AFFAIRE OZERTIKOGLU c. TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'art. 6-1 en ce qui concerne l'indépendance et l'impartialité;Non-lieu à examiner l'art. 6 en ce qui concerne l'équité de la procédure;Préjudice moral - constat de violation suffisant;Remboursement partiel frais et dépens - procédure de la Convention
AFFAIRE OZERTIKOGLU c. TURQUIE (CtEDO, 2004)
SECȚIUNEA A TREIA CAUZA ÖZERTÂKOLU c. TURCIA (solicitarea nr. 48438/99) HOTĂRÂREA STRASBURG 22 ianuarie 2004 DEFINITIVF 14/06/2004 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alineatul (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Özertiko Ress președintele Cabral Barreto Caflisch Kūris Türmen Zupančič Tsatsa-Nikolovska, judecători și al dlui V. Berger, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 16 decembrie 2003, Renunță hotărârea adoptată la această dată procedurală La originea cauzei se află o cerere (n 48438/99) îndreptată împotriva Republicii Turcia și al cărei resortisant al acestui stat, dl. La 28 aprilie 1999, în temeiul articolului 34 din Convenia de salvgardare a drepturilor omului și a libertăilor fundamentale ( La 17 mai 2001, Curtea (secțiunea a doua) a declarat cererea parțial inadmisibilă și a decis să comunice restul cererii guvernului. La 1 noiembrie 2001, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Prezenta cerere a fost atribuită celei de-a treia secțiuni, astfel modificată [art. 52 alineatul (1) ]. Prin scrisoarea din 19 noiembrie 2002, Curtea a informat părțile că se va pronunța, în temeiul articolului 29 alineatul (1) și al articolului 3 din convenție, atât cu privire la admisibilitate, cât și la fondul cererii. La 18 decembrie 1996, a fost arestat de polițiști din cadrul Direcției de Securitate a lui Izmir, secția de combatere a terorismului, iar procesul-verbal de percheziție și arestare întocmit în aceeași zi de către polițiști la domiciliul reclamantului a indicat că nu fusese confiscată nicio probă. La 28 decembrie 1997, reclamantul a fost adus în fața judecătorului în apropierea Curții de Securitate a statului Izmir, care a ordonat arestarea sa provizorie. 10. La 30 decembrie 1996, reclamantul a fost examinat de medicul din casa de arestare din Bergama (Izmir). În raportul său, acesta a raportat că reclamantul avea o vânătaie de culoare verde și 2 vânătăi de culoare verde. cm pe omoplatul stâng, care datează de la trei la cinci zile Procedura în fața Curții de Securitate a Statului 11. Printr-un act de acuzare prezentat la 25 martie 1997, procurorul Republicii lângă Curtea de Securitate a statului Izmir l-a acuzat pe reclamant, în conformitate cu art. 168 alineatul (2) din Codul penal, pentru asistență și asistență acordată unei organizații armate ilegale, și anume DHKP/C (Partea revoluționară a eliberării poporului/Frontului) și cu art. 5 din Legea nr. 3713 privind lupta împotriva terorismului, precum și pentru lansarea unui cocktail molotov într-o bancă. El a declarat incompetent rația matematică pentru alte fapte reproșate reclamantului, și anume agățat pancarte și a scris sloganuri pe pereți fără permisiune. 12. Prin hotărârea din 29 decembrie 1997, Curtea de Securitate a statului, compusă din doi judecători civili și un judecător militar cu gradul de locotenent-colonel, l-a recunoscut pe reclamant vinovat de faptele care îi erau reproșate și l-a condamnat la o pedeapsă cu închisoarea de 15 ani și șase luni, în conformitate cu articolele 264 și 169 din Codul Penal și cu art. 5 din Legea nr. 3713 Apoi, ținând cont de circumstanțele atenuante, și-a redus pedeapsa cu o șaseme și l-a condamnat la o pedeapsă cu închisoarea de 12 ani și șase luni, iar apoi l-a condamnat la o pedeapsă cu închisoarea de cinci ani, șase luni și douăzeci de zile, precum și la o amendă de 1 000 000 de lire turcești pentru că a lansat un cocktail molotov într-o bancă. 13. Prin hotărârea din 19 octombrie 1998, pronunțată la 28 octombrie 1998, Curtea de Casație a confirmat hotărârea atacată. Procedura în fața Tribunalului Corecțional din Izmir 14. În ceea ce privește faptele reproșate reclamantului și pentru care procurorul Republicii lângă Curtea de Securitate a statului s-a declarat incompetent rațional Materiae , și anume să atârne pancarte și să scrie sloganuri pe pereti fără permisiune, Tribunalul Corecțional al lui Izmir a numit reclamantul printr-o hotărâre din 24 martie 1998. II. DREPTUL INTERNE PERTINENT 15. Dreptul și practica internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Özel c. Turcia 4339/98, § 20-21, 7 noiembrie 2002) și Gençel c. Turcia 53431/99, §§ 11-12, 23 octombrie 2003). ÎN DREPTUL PRIVIND VIOLAȚIA ALEGUTĂ A ARTICOLULUI 6 DIN CONVENȚIE 16. Reclamantul susține că instanța de securitate a statului care l-a judecat și condamnat nu constituie o instanță de drept imparțială și independentă care i-ar putea garanta un proces echitabil din cauza prezenței unui judecător militar în cadrul său. El susține că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil în măsura în care procesul-verbal de percheziție și arestare care menționează că nu a fost găsită nicio dovadă convingătoare și nici certificatele medicale nu au fost luate în considerare de Curtea de Securitate a statului. Acesta susține că nu a beneficiat de timpul și de facilitățile necesare pentru pregătirea apărării sale, că avizul procurorului general în apropierea Curții de Casație nu i-a fost comunicat și că hotărârea acesteia din urmă nu a fost motivată. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, public (...) de către o instanță independentă și imparțială (...) care va decide... dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei (...) orice persoană acuzată de o infracțiune este presupusă nevinovată până când vinovăția sa este stabilită legal. Orice acuzat are dreptul în special la (...) să dispună de timpul și facilitățile necesare pregătirii apărării sale (...) Cu privire la admisibilitate 17. Guvernul invită Curtea să respingă, pentru nerespectarea termenului de șase luni prevăzut în art. 35 din Convenție, obiecția privind componența Curții de Securitate a statului. Acesta susține că hotărârea internă definitivă, referitoare la cauza privind lipsa independenței și imparțialității Curții de Securitate a statului, este cea pronunțată de aceeași instanță. În această privință, acesta susține că nici Curtea de Securitate a statului, nici Curtea de Casație nu au competența de a se pronunța cu privire la acest motiv, în măsura în care componența cursurilor de securitate ale statului era cuprinsă, la momentul faptelor, de legislația internă. În concluzie, reclamantul ar fi trebuit să-și depună cererea în termen de șase luni de la data la care și-a dat seama de ineficiența căilor de atac interne, și anume de la hotărârea Curții de Securitate a statului, și anume la 29 decembrie 1997. Or, el subliniază că cererea a fost depusă la 28 aprilie 1999. 18. Curtea amintește că a respins o excepție similară în cauza Özdemir c. Turcia 59659/00, § 26, 6 februarie 2003. Curtea nu percepe niciun motiv de derogare de la concluzia sa anterioară și, prin urmare, respinge excepția guvernului. 19. Curtea apreciază, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudență (a se vedea în special Hotărârea Culegerea hotărârilor și a deciziilor 1998 VII) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, că cererea trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond și constată, de asemenea, că aceasta nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. Pe fond pe tema independenței și imparțialității Curții de Securitate a statului 20. Curtea a tratat în repetate rânduri cazuri care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 1 din convenție (a se vedea Özel , citată anterior, §§ 33-34, și Özdemir , citată anterior, §§ 36). Curtea a examinat prezenta cauză și consideră că guvernul nu a furnizat niciun fapt sau argument care să conducă la o concluzie diferită în cazul de față. Comisia constată că este de înțeles că reclamantul, care răspundea în fața unei instanțe de securitate din statul de încălcări prevăzute și reprimate de Codul Penal, s-a temut să nu se prezinte în fața judecătorilor printre care se număra un ofițer de carieră care aparținea magistraturii militare. Din acest motiv, el se putea teme în mod legitim că Curtea de Securitate a statului se va lăsa îndrumată în mod nejustificat de considerente străine naturii cauzei sale. Prin urmare, se poate considera că au fost justificate în mod obiectiv îndoielile pe care le-a exprimat reclamantul cu privire la independența și imparțialitatea acestei instanțe (Calc. Turcia, Hotărârea din 9 iunie 1998, Rec., 1998 IV, p. 1573, § 72 Curtea concluzionează că, atunci când l-a judecat și l-a condamnat pe solicitant, Curtea de Securitate a statului nu era o instanță independentă și imparțială în sensul articolului 6 alineatul (1) privind echitatea procedurilor penale 23. Guvernul contestă existența unei încălcări. 24. Curtea amintește că a judecat deja în cauze similare faptul că o instanță a cărei lipsă de independență și imparțialitate a fost stabilită nu poate, în niciun caz, să garanteze un proces echitabil persoanelor aflate sub jurisdicția sa 25. Având în vedere constatarea încălcării dreptului reclamantului de a-și vedea cauza ascultată de o instanță independentă și imparțială la care ajunge, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze prezentul motiv (a se vedea, printre altele, art. 41 din Convenție, citată anterior, p. 3074, § 44-45). II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 26. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. În ceea ce privește prejudiciul material, reclamantul solicită o hotărâre definitivă cu privire la o încălcare a obiecțiilor sale. 28. Guvernul nu se pronunță. 29. În ceea ce privește prejudiciul material, Curtea constată că această chestiune nu necesită o examinare. 30. În ceea ce privește prejudiciul moral, Curtea consideră că, în circumstanțele speței, constatarea încălcării constituie, în sine, o satisfacție echitabilă suficientă (de exemplu, glazuraraklar, citată anterior, p. 3074, § 49). 31. În cazul în care Curtea concluzionează că condamnarea unui reclamant a fost pronunțată de o instanță care nu era independentă și imparțială în sensul articolului 6 alin. (1), Comisia consideră că, în principiu, cea mai adecvată redresare ar fi rejudecarea în timp util a reclamantului de către o instanță independentă și imparțială (Gencel, menționat anterior, § 27). Cheltuieli și cheltuieli de judecată 32. Reclamantul solicită rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor efectuate în fața Curții, fără a le număra 33. Guvernul nu se pronunță. 34. Având în vedere elementele aflate în posesia sa și jurisprudența sa în acest domeniu, Curtea consideră rezonabilă suma de 1 500 EUR, indiferent de costuri și acordă reclamantului. Interese moratorii 35. Curtea consideră că este adecvat să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. Prin aceste motive, Curtea, la UNANIMITATE, declară cererea admisibilă A declarat că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza lipsei de independență și imparțialitate a Curții de Securitate a statului Izmir A declarat că nu este necesar să se examineze celelalte obiecțiuni formulate în temeiul articolului 6 din Convenție faptul că prezenta hotărâre constituie prin ea însăși o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral afirmă că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție, 1 500 EUR (mii de cinci sute de euro) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul taxei pe valoarea adăugată sau orice alte cheltuieli fiscale exigibile în momentul plății, care urmează să fie convertită în cărți turcești la rata aplicabilă la data regulamentului că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, această sumă va crește cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 22 ianuarie 2004 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte