CtEDO 11.12.2003 Auto

CASE OF COVIELLO v. ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
11.12.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list (friendly settlement)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF COVIELLO v. ITALY (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE CAUZĂ DE COVIELLO v. ITALY (Declarația nr. 39179/98) JUDGMENTUL (Resoluție a Franței) STRASBOURG 11 decembrie 2003 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Coviello v. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: C.L. Rozakis Președintele Lorenzen Bonello Kovler Zagrebelsky dna Steiner K. H ajiyever judecători și grefierul adjunct al secțiunii Nielsen, deliberat în privat la 20 noiembrie 2003, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 39179/98) împotriva Republicii Italiene depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului („Comisia”) în temeiul articolului 25 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (nr. 39179/98) de către un național italian, dl Nicola Coviello (nr. „reclamantul”), la 16 octombrie 1997. Guvernul italian („Guvernul”) a fost reprezentat de agentii lor succesivi, respectiv dl U. Leanza și dl I.M. Braguglia, precum și de co-agentii lor succesivi, respectiv V. Esposito și dl Cristafulli. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 că nu a putut recupera posesia apartamentului său într-un timp rezonabil. Invocând art. 6 § 1 din Convenție, el s-a plâns în continuare cu privire la durata procedurii de expulzare. Cazul a fost transferat Curții la 1 noiembrie 1998 în temeiul articolului 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție. La 9 iulie 2002, după ce a obținut observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 23 octombrie 2003 și la 29 octombrie 2003, respectiv, reclamantul și guvernul au prezentat declarații formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei. FACTE Reclamantul s-a născut în 1948 și trăiește în Leverkusen (Germania). El este proprietarul unui apartament din Turin, pe care l-a lăsat pe V.P. la 2 decembrie 1992, reclamantul a servit o scrisoare asupra chiriașului pe care intenționează să-l anuleze la expirarea termenului la 31 iulie 1993 și i-a cerut să abandoneze sediul până la data respectivă și a convocat chiriașul să apară înaintea Magistratului Turin. 10. Prin decizia din 16 decembrie 1992, judecătorul Turin a susținut validitatea anunțului de renunțare și a ordonat ca sediile să fie anulate până la 31 iulie 1994. 11. La 7 iulie 1994, reclamantul a notificat locatarului care l-a solicitat să abandoneze sediul. 12. La 17 decembrie 1994, el a informat chiriașul că ordinul de posesie va fi executat de un judecător la 10 ianuarie 1995. 13. Între 10 ianuarie 1995 și 13 noiembrie 1998, judecătorul a făcut opt încercări de recuperare a posesiunii. 14. La 12 mai 1998, reclamantul a făcut o declarație legală de a solicita urgent cazare pentru fiul său. 15. La 20 iulie 1999, chiriașul a solicitat magistratului Turin (în conformitate cu art. 6 L. 431/98) să stabilească o dată proaspătă pentru executarea ordinului. 16. La 13 ianuarie 2000, judecătorul Turin a hotărât să amâne data expulzării până la 14 februarie 2000. 17. La 14 februarie 2000, reclamantul a recuperat posesia apartamentului. HOTĂRÂREA 18. La 29 octombrie 2003, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că Guvernul Italiei oferă să plătească 3000 (trei mii) de euro Dl. Nicola Coviello în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 39179/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la notificarea hotărârii pronunțate de Curte în temeiul articolului 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Această declarație nu implică niciun recunoaștere de către Guvern a unei încălcări a Convenției Europene a Drepturilor Omului în acest caz. Guvernul se angajează în continuare să nu solicite trimiterea cazului către Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 19. La 23 octombrie 2003, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentantul reclamant: „Not că Guvernul Italiei este pregătit să plătească o sumă totală de 3.000 (trei mii) de euro care acoperă atât prejudiciu material, cât și costuri morale pentru dl Nicola Coviello, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii nr. 39179/98 pe care îl așteaptă în fața Curții. Accept propunerea și renunță la orice nouă afirmații referitoare la Italia în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declar că cazul este stabilit cu siguranță. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamantul le-au atins. În plus, mă asum să nu solicit sesizarea cauzei către Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” 20. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție). În această privință, Curtea consideră că a precizat deja natura și amploarea obligațiilor care iese în favoarea guvernului contestat în cazurile de expulzare a chiriașilor (a se vedea Immobiliare Saffi c. Italia) [GC], nr. 22774/93, ECHR 1999-V] și problema îndeplinirii acestor obligații sunt în prezent în așteptare în fața Comitetului de Miniștri. Prin urmare, nu este necesară continuarea examinării prezentei cereri. În aceste circumstanțe, Curtea acceptă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale (art. 37 § 1 21. În consecință, cazul ar trebui să fie eliminat din listă. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL UNANIMOUS decide să scoată cazul din listă; ia notă de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 11 decembrie 2003, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă