CtEDO 16.12.2003 Auto

CASE OF POKORNY v. AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
16.12.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list (friendly settlement)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF POKORNY v. AUSTRIA (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

CAUZA CAUZĂ DE POKORNY v. AUSTRIA (Depunerea nr. 57080/00) JUDGMENTUL (Resoluție în mod sincer) STRASBOURG 16 decembrie 2003 FINAL 16/03/2004 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Pokorny v. Austria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A patra secțiune), care stă în calitate de Camera compusă de: Sir Nicolas Bratza Președintele dnei Strážniccá Fischbach Casadevall Maruste, dna Steiner Garlicki, judecătorii și dl O'Boyle Secționarul decretat în privat la 25 noiembrie 2003, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 57080/00) împotriva Republicii Austria depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național austriac, dl Karl Pokorny („reclamantul”), la 20 martie 2000. Reclamantul a fost reprezentat de dl K. Bernhauser, avocat care practică în Viena (Austria). Guvernul austriac (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, ambasadorul H. Winkler, șef al Departamentului de Drept Internațional la Ministerul Federal al Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata unei proceduri penale. La 3 iunie 2003, după obținerea observațiilor părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 30 septembrie 2003, după schimbul de corespondență, grefierul a sugerat părților că ar trebui să încerce să ajungă la o soluție prietenoasă în sensul articolului 38 § 1 litera (b) din Convenție. La 6 octombrie 2003 și la 28 octombrie 2003, respectiv, reclamantul și Guvernul au prezentat declarații oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. Reclamantul s-a născut în 1946 și trăiește în Gerasdorf-Seyring (Austria). La 2 octombrie 1992, Biroul Vamal de la Viena (Zollamt ) a deschis anchete împotriva unui număr de suspecți în temeiul Legii privind infracțiunile fiscale (Finanzstrafgesetz ) privind acuzațiile de contrabandă. La 30 septembrie 1993, Oficiul Vamal a transmis raportul final de investigații privind reclamantul și alți șapte suspecți Biroului Procurorului Public din Viena (Staatsanwaltschaft La 1 iulie 1999, după ce judecătorul de investigare a efectuat anchete suplimentare, Procurorul Public a preferat acuzarea asupra acuzațiilor de contrabandă împotriva reclamantului și a două acuzații co-acusate. 10. La 30 noiembrie 1999, Curtea Penală Regională de la Viena a achitat reclamantul. 11. La 12 septembrie 2000, Curtea Supremă a respins motivele de nulitate și recursul împotriva sentinței.Decizia a fost îndreptată pe reclamant la 5 octombrie 2000. HOTĂRÂREA 12. La 28 octombrie 2003, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, guvernul austriei oferă să plătească 6 800 EUR Karl Pokorny. Această sumă trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la data eliberării hotărârii de către Curte în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească, până la decontarea, dobânzi simple pe valoarea la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în perioada de decontare plus trei puncte procentuale. În plus, Guvernul se angajează să nu solicite ca cazul să fie înaintat Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 13. La 6 octombrie 2003, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentantul reclamantului: „Not că guvernul austriei este pregătit să-mi plătească suma de EUR. 6.800 care acoperă daune și costuri pecuniare și morale pentru Karl Pokorny, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Austria în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declar că acest lucru constituie o soluție finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și cu mine am ajuns. Mă angajam în continuare să nu solicit ca cazul să fie trimis la Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” 14. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulile Curții). 15. În consecință, cazul ar trebui scos din listă. Decide să scoată cazul din listă; ia act de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Faptul în limba engleză și notificat în scris la 16 decembrie 2003, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Președintele grefierului Michael O'Boyle Nicolas Bratza

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă