CtEDO 16.12.2003 Auto

CASE OF SESZTAKOV v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
16.12.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 6-1 with regard to length;Pecuniary damage - claim dismissed;Non-pecuniary damage - financial award;Inadmissible under Art. 6-1 with regard to fairness, Art. 8 and P1-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SESZTAKOV v. HUNGARY (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

Soția reclamantului s-a născut în 1959 și trăiește în Somlóvásárhely, Ungaria. La 6 mai 1993, soția reclamantului a solicitat Curții de District Ajka să organizeze o ședință preliminară în vederea inițierii procedurii de divorț. La 7 iulie 1993, reclamantul a interzis o acțiune în fața Curții de District ce a solicitat întreținerea pentru fiul cuplului, care era la momentul respectiv în îngrijirea reclamantului. Curtea de District a desfășurat audieri cu privire la cererea de întreținere la 13 septembrie și 3 noiembrie 1993. În ultima dată, soția reclamantului a depus oficial divorț. Procedura de divorț s-a aderat ulterior la cererea de întreținere. În cadrul procedurii aderate, au avut loc audieri la 27 aprilie, 17 iunie, 16 septembrie și 31 octombrie 1994, 3 februarie și 5 aprilie 1995. În ultima dată Curtea de District a pronunțat, într-o decizie parțială, divorțul cuplului. În conformitate cu acordul părților, aceasta a acordat mamei custodia fiului lor. Curtea a ordonat reclamantului să plătească întreținere, a reglementat dreptul de acces la băiat și a ordonat părților să împărtășească utilizarea apartamentului lor care era în proprietate comună. Curtea s-a bazat pe mărturiile numeroaselor martori, inclusiv un asistent social, pe cei doi copii pasifici născuți din căsătoria anterioară a mamei și pe fiul cuplului. Pe apelul reclamantului din 12 mai 1995, Curtea Regională a Județean Veszprém a ținut o audiere la 26 septembrie 1995. La o audiere din 10 octombrie 1995, Curtea Regională a permis recursul reclamantului și a modificat hotărârea Curții de District în partea privind cuantumul de întreținere și detaliile drepturilor sale de acces. La 13 decembrie 1995, procedurile au fost reluate în fața Curții de District în ceea ce privește diviziunea proprietăților matrimoniale. La 21 februarie 1996 a avut loc o nouă ședință. În ultima dată, Curtea de District a hotărât să obțină diferite avize de experți. 10. La 31 mai și, respectiv, 23 iulie 1996, experții în domeniul bunurilor și evaluării și-au prezentat avizele. 11. În audierea din 18 octombrie 1996, Curtea de District a desemnat un expert în autovehicul pentru a pregăti un aviz. La 12 decembrie 1996, expertul a fost îndemnat să își prezinte avizul, iar la 31 decembrie 1996, expertul a informat instanța că reclamantul nu putea fi localizat la adresa notificată. La 17 februarie 1997, expertul a fost invitat să prezinte un aviz cât mai curând posibil. La 27 februarie 1997, expertul a prezentat avizul său. 12. Mai multe audieri au avut loc la 28 aprilie, 12 mai și 17 noiembrie 1997. Între timp, la 6 iunie 1997, reclamantul a solicitat să fie luate alte dovezi de experți. Deși a avut dificultăți în găsirea unui bijutier expert, Curtea de District a numit în cele din urmă unul la 27 februarie 1998 și a solicitat părților să-l contacteze. La 30 iulie 1998, expertul și-a prezentat avizul. 13. La 28 septembrie 1998, un psiholog expert și-a prezentat avizul. Ședința prevăzută pentru 28 octombrie 1998 a fost suspendată la cererea reclamantului. 14. Următoarea audiere a avut loc la 20 ianuarie 1999. Curtea de District a ordonat expertului în proprietate să își completeze avizul din 31 mai 1996, ținând seama de eventualele modificări care ar fi putut avea loc între timp. La 19 martie 1999, Curtea de District a solicitat expertului să continue cu urgență. La 24 martie 1999, expertul și-a prezentat avizul, care se bazează pe o inspecție la fața locului a proprietății. 15. Audieri suplimentare au avut loc la 27 septembrie și 25 octombrie 1999. În ultima dată, atât reclamantul, cât și reprezentantul său nu au reușit să apară în instanță. Între timp, Curtea de District a făcut anchete cu banca părților în ceea ce privește situația ipotecă a apartamentului lor. La 29 octombrie 1999, instanța a solicitat părților să renunțe la drepturile lor de secret în ceea ce privește detaliile bancare. Renunțarea a fost trimisă băncii la 17 noiembrie 1999. La 28 decembrie 1999, Curtea de District a efectuat o anchetă suplimentară cu banca în ceea ce privește plățile transferate din contul bancar al părților pentru a acoperi cheltuielile de locuință. La 24 ianuarie 2000, Curtea de District a ordonat reclamantului să își depună derogarea în forma necesară de către bancă. Banca a prezentat detaliile bancare solicitate la 27 martie 2000. 16. La audierile din aprilie și 22 mai 2000 au fost auziți mai mulți martori cu privire la utilizarea apartamentului părților. În ultima dată, Curtea de District a efectuat o inspecție a apartamentului. 17. La 13 decembrie 2000, Curtea de District a hotărât cu privire la diviziunea proprietăților matrimoniale. La 20 și 27 decembrie 2000, respectiv, reclamantul și acuzatul au apelat. 18. Curtea regională a județului Veszprém a avut ședințe la 20 februarie, 1 și 20 martie 2001. În această perioadă, părțile au fost implicate în negocieri care vroiau să ajungă la un acord privind vânzarea apartamentului lor. La cererea comună a părților din 28 martie 2001, Curtea Regională a întrerupt procedura la 3 aprilie 2001 și a anulat decizia din 13 decembrie 2000.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă