SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 15945/02 prezentate de Christina ROUSSAKIS și de alții împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 8 ianuarie 2004 într-o cameră compusă din domnii Lorenzen președinte C.L. Rozakis Bonello mes Tulkens Vajić Levits Steiner, judecători și grefier adjunct Nielsen Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 2 octombrie 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie: Christina Roussakis și domnii Konstantinos Roussakis, Nikolaos Roussakis, Mihail Roussakis și Stavros Roussakis, sunt cetățeni greci, rezidenți în Toronto (Canada). Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul P. Miliarakis, avocat în Atena. Guvernul pârât este reprezentat de domnul S. Spiropoulos, director pe lângă Consiliul Juridic de l'atique și domnul Miliarakis, avocat în Atena. S. Trekli, auditor pe lângă Consiliul Juridic de la . Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții au moștenit în 1983 un teren în districtul Chalandri din Atena. La 8 noiembrie 1976, părinții lor au depus o cerere de autorizație de construcție pe acest teren de construcție de pe proprietatea statului și au fost considerați ca făcând parte din domeniul public și intrând în proiectul de asediu al unei străzi. Prin urmare, prefectura s-a referit la redactarea actului de stabilire a dreptului de proprietate al părinților reclamanților și a fost trimisă la primăria Chalandri; aceasta a invitat primăria să plătească în termenul prevăzut, în caz contrar ar fi obligată să acorde permisul (actul nr. 13104/ din 1 În plus, lucrările de construcție ale străzii nu au fost întreprinse niciodată. În 1998, reclamanții au înaintat o cerere de revocare a proprietății. La 3 martie 1999, reclamanții au sesizat Consiliul de Stat cu scopul de a obține revocarea dreptului de proprietate. În temeiul unei legi recente de eliminare a înjunghierii Consiliului de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (...) începând cu data la care a fost expropriată până la data cererii de revocare a acesteia, au trecut mai mult de 35 de ani și nu reiese din dosar că administrația a luat măsuri pentru a realiza exproprierea. Această perioadă lungă de timp depășește, din avizul instanței de apel, termenul în care blocarea proprietății reclamanților poate fi considerată tolerată în conformitate cu Constituția (...). Faptul că, de la decretul din 9 august 1985, construirea unei noi clădiri pe terenul în litigiu nu este permisă nu este suficient pentru a elimina, așa cum susține municipalitatea (...), dreptul reclamanților de a vedea exproprierea revocată (...). Prin aceste motive, instanța de recurs (...) anulează refuzul tacit al administrației de a despăgubi persoana care a depus cererea la 12 februarie 1960 (...) (hotărârea nr. 1660/2002). Potrivit guvernului, statul nu a informat Curtea până la 19 iunie 2003 pentru a se putea pronunța împotriva hotărârii judecătorești administrative dalété. Până în prezent, statul nu a informat Curtea în cazul în care acest motiv de drept există. Dreptul și practica internă relevantă intră în discuție cu următoarele dispoziții ale Legii nr. 2783/41 ( Eisagogikos Nomos ) din Codul civil art. 104 L În cazul în care statul membru în cauză este obligat să repare prejudiciul cauzat de actele ilegale sau omisiunile organelor sale în cursul exercitării autorității publice, cu excepția cazului în care actul sau omisiunea au avut loc în lipsă de cunoaștere a unei dispoziții destinate să servească interesului public. Persoana vinovată este solidară, sub rezerva dispozițiilor speciale privind răspunderea miniștrilor. art. 106 Dispozițiile celor două articole anterioare se aplică, de asemenea, în ceea ce privește răspunderea comunelor sau a altor persoane de drept public pentru prejudiciul cauzat de actele sau omisiunile organelor lor. art. 19 din Legea nr. 1868/1989 1.Acțiunea în despăgubire în fața instanțelor administrative este o acțiune independentă în raport cu acțiunea în fața instanțelor administrative de fond sau în fața Consiliului de Stat sau a oricărei alte acțiuni împotriva actelor sau omisiunilor din lanurile din care rezultă o obligație de a-și exercita acțiunea (...) În conformitate cu jurisprudența instanțelor administrative, este posibil să se dea naștere răspunderii extracontractuale a administrației, în temeiul articolului 105 din legea de însoțire a Codului civil (printre altele, curtea administrativă da , Hotărârea 160/93 și Hotărârea 1427/1998, Dioikitiki Diki 1994, p. 369 și 1998, p. 963). În plus, responsabilitatea administrației este angajată și în cazul în care o sarcină care apasă în mod legal pe proprietatea persoanei vizate constă într-un blocaj substanțial al proprietății sale (în ultimă instanță n 2801/1991, în cadrul sesiunii plenare Nomiko Vima 1992, p. 1091 GRIFS Invouchant la art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor de a-și respecta bunurile. Invocând art. 13 din Convenție, reclamanții se plâng că nu dispun de nici o cale de atac în dreptul intern. Reclamanții se plâng că nu au primit nicio compensație pentru blocarea proprietății lor pentru o perioadă mai mare de 25 de ani. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul afirmă, în primul rând, că cererea este inadmisibilă pentru neobosirea căilor de atac interne. Acesta arată că procedura inițiată de solicitanți în scopul de a obține revocarea de proprietate este încă pendinte, deoarece statul nu este prevăzut în casare. În al doilea rând, guvernul susține că reclamanții ar fi putut introduce o acțiune în despăgubire împotriva statului în temeiul articolelor 105 și 106 din legea de însoțire a Codului civil. O astfel de acțiune le-ar fi permis să primească despăgubiri complete pentru prejudiciul material și moral suferit ca urmare a blocării, dincolo de termenul rezonabil, a proprietății lor. Cu privire la acest aspect, pe baza unei jurisprudențe recente a Consiliului de Stat și a altor jurisdicții administrative, guvernul susține că anularea prealabilă a refuzului administrației de a debloca terenul de teren nu împiedică inițierea acțiunii în despăgubire, deoarece, la examinarea acestei cereri, instanțele administrative efectuează din proprie inițiativă controlul legalității actului administrativ incriminat. Pe fond, guvernul susține că dreptul reclamanților de a-și respecta bunurile nu a fost atins. El recunoaște că a existat o interferență în acest drept, dar consideră că această interferență nu avea ca efect privarea proprietății lor. Potrivit guvernului, singura restricție impusă reclamanților se rezuma la interdicția de a construi pe teren în litigiu. În plus, intervenția era prevăzută de lege și servea unui scop deosebit de important de interes public: crearea unei străzi și a unui spațiu verde pentru uz public. În cele din urmă, potrivit guvernului, ingerința nu ar fi perturbat echilibrul corect care trebuie să existe între cerințele de interes general ale comunității și imperativele de protecție a drepturilor fundamentale ale reclamanților. Într-adevăr, până în anul 1998 persoanele nu au solicitat de la autoritățile naționale ridicarea sarcinii impuse. În opinia guvernului, prin comportamentul lor, reclamanții au recunoscut implicit dificultățile rezonabile cu care se confruntau autoritățile naționale pentru a realiza planul de lanț prevăzut. În plus, guvernul face referire la un decret prezidențial datat 9 August 1995, conform căruia terenul în litigiu se afla într-o zonă de protecție a torentului natural din districtul Chalandri, interzisă pentru orice tip de construcție. În plus, guvernul susține că, până în prezent, instanțele naționale au contestat legalitatea acestei sarcini suplimentare asupra proprietății lor. Reclamanții resping argumentele guvernului. Pe baza unei jurisprudențe a instanțelor administrative, până în 1985, ele reclamă că art. 105 din legea de însoțire a codului civil, la a actului sau la omisiunea organelor de stat este o condiție prealabilă pentru stabilirea responsabilității extracontractuale a administrației. Or, în speță, administrația a acționat pe baza interesului public și prin aplicarea cadrului legislativ relevant. Prin urmare, blocarea terenului în cauză nu contrazice nicio dispoziție legislativă, ceea ce exclude, în acest caz, aplicarea articolului 105 din legea de însoțire a Codului civil. Curtea amintește că temeiul regulii privind epuizarea căilor de atac interne prevăzute la art. 35 alineatul (1) din convenție constă în faptul că, înainte de a sesiza o instanță internațională, reclamantul trebuie să fi acordat persoanei responsabile posibilitatea de a remedia încălcările invocate prin mijloace interne, utilizând resursele judiciare oferite de legislația națională, cu condiția ca acestea să se dovedească eficiente și suficiente (a se vedea, printre altele, Fressoz și Roire c. Franța [GC], nr 29185/95, § 37, CEDH 1999.I. Într-adevăr, art. 35 alin. (1) din Convenție prevede o epuizare numai a recursurilor atât referitoare la încălcările incriminate, disponibile și adecvate. Ele trebuie să existe într-un grad suficient de certitudine nu numai în teorie, ci și în practică, altfel le lipsesc eficiența și accesibilitatea dorite. ; este de datoria statului pârât să demonstreze că aceste cerințe sunt îndeplinite (a se vedea, printre altele, Dalia c. Franța, 19 februarie 1998, Rec., 1997-I, p. 87 § 38). În speță, Curtea constată în primul rând că, potrivit guvernului, statul grec are un termen până la 19 iunie 2003 pentru a se pronunța împotriva hotărârii nr. 1660/2002 al Curții Administrative de Primă Instanță. Or, în continuare nu a informat Curtea în cazul în care acest motiv a fost exercitat. În lipsa unei informații contrare, Curtea concluzionează, prin urmare, că hotărârea Curții Administrative de Primă Instanță a devenit definitivă și că procedura de revocare a exproprierii a fost încheiată. În orice caz, Curtea subliniază faptul că reclamanții nu își au în vedere procedura menționată anterior, ci dreptul de a primi o despăgubire pentru perioada în care proprietatea lor a fost lăsată în urmă. Astfel, problema epuizării căilor de atac interne se referă numai la necompensarea reclamanților pentru blocarea de facto impozitat pe proprietatea lor pe o perioadă mai mare de 25 de ani. Cu privire la acest aspect, Curtea, la fel ca guvernul, este de părere că reclamanții ar fi trebuit să sesizeze instanțele administrative competente cu privire la o acțiune în despăgubire, întemeiată pe art. 105 din legea de însoțire a Codului civil, în vederea obținerii unei despăgubiri pentru blocarea proprietății lor pe o perioadă anormal de lungă. Curtea constată că, potrivit jurisprudenței constante a instanțelor administrative, o acțiune în despăgubire fondată pe art. 105 din legea de însoțire a codului civil este admisibilă, atunci când actul sau omisiunea prejudiciabilă este datorată la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În plus, jurisprudența internă acceptă în mod explicit că, în cazul în care o sarcină care apasă în mod legal asupra proprietății persoanei fizice este un blocaj substanțial al proprietății sale, o obligație de despăgubire se naște împotriva administrației. În ultimă instanță, Curtea este de acord cu guvernul că acțiunea în despăgubire nu presupune acțiunea prealabilă a persoanei în cauză în scopul anulării refuzului administrației de a ridica sarcina impusă. Având în vedere cele de mai sus, Curtea este de acord că o acțiune în despăgubire întemeiată pe art. 105 din legea de însoțire a codului civil ar fi, în acest caz, o acțiune disponibilă și adecvată în sensul articolului 35 alineatul (1) din Convenție. Prin urmare, Curtea consideră că, prin faptul că nu sesizează instanțele administrative cu privire la o acțiune în despăgubire, tribunalele nu au acordat autorităților naționale posibilitatea de a remedia situația de care se plâng în prezent în fața Curții. Prin urmare, acest aspect trebuie respins pentru a nu epuiza căile de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) și art. 4 din convenție. Reclamanții se plâng de existența în dreptul intern a unei căi de atac care să le permită să beneficieze de o cale de atac pentru exploatarea terenului lor pe întreaga perioadă de blocare avută în vedere. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. Curtea amintește că art. 13 nu prevede statelor contractante un mod determinat de a asigura în dreptul lor intern aplicarea efectivă a dispozițiilor Convenției, ci impune doar o acțiune internă care să permită mai multe informații cu privire la conținutul fondului întemeiat pe convenție (Kudla c. Polonia [GC], nr 30210/96, § 157, CEDH 2000-XI [PV1] Având în vedere constatările sale pe teren de la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, Curtea consideră că acest aspect trebuie, prin urmare, respins ca fiind în mod vădit nefondat, în temeiul articolului 3 și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Søren Nielsen Peer Lorenzen Grefier Adjunct Președinte [PV1] În cazul în care numărul de carte nu este cunoscut pentru a pune elipsă (de exemplu: CEDO 2002-...).
de la requête n
o
15945/02
présentée par Christina ROUSSAKIS et autres
contre la Grèce
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 8
janvier 2004 en une chambre composée de
:
MM.
P.
Lorenzen
,
président
,
C.L.
Rozakis
,
G.
Bonello
,
M
mes
F.
Tulkens
,
N.
Vajić
,
M.
E.
Levits
,
M
me
E.
Steiner,
juges
,
et de M.
S.
Nielsen,
greffier adjoint
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 2 octobre 2000,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, M
me
Christina Roussakis et MM. Konstantinos Roussakis, Nikolaos Roussakis, Mihail Roussakis et Stavros Roussakis, sont des ressortissants grecs, résidant à Toronto (Canada). Ils sont représentés devant la Cour par M
e
me
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Les requérants héritèrent en 1983 d’un terrain dans le quartier de Chalandri à Athènes.
Le 8 novembre 1976, leurs parents déposèrent auprès de la préfecture d’Attique une demande de permis de construire sur ce terrain. Toutefois, ce terrain était considéré comme faisant partie du domaine public et entrait dans le projet d’implantation d’une rue. La préfecture procéda, donc, à la rédaction de l’acte fixant l’indemnisation d’expropriation des parents des requérants et l’envoya à la mairie de Chalandri
; elle invitait la mairie à payer l’indemnité dans les délais prévus, faute de quoi elle serait dans l’obligation d’accorder le permis (acte n
o
13104/ du 1
er
juin 1978). Toutefois, la mairie ne versa pas l’indemnité. De surcroît, les travaux de construction de la rue ne furent jamais entrepris.
En 1998, les requérants saisirent la préfecture d’une demande tendant à la révocation de l’expropriation. L’administration n’y répondit pas.
Le 3 mars 1999, les requérants saisirent le Conseil d’Etat afin d’obtenir la révocation de l’expropriation. En vertu d’une loi récente visant à désengorger le Conseil d’Etat, l’affaire fut renvoyée devant la cour administrative d’appel d’Athènes. Le 19 juin 2002, la cour d’appel administrative donna gain de cause aux requérants, par les motifs suivants
:
«
(...) à compter de l’expropriation jusqu’à la date de la demande de révocation de celle-ci, plus de trente-cinq ans se sont écoulés et il ne ressort pas du dossier que l’administration ait pris des mesures pour réaliser l’expropriation. Cette longue période dépasse, de l’avis de la cour d’appel, le délai pendant lequel le blocage de la propriété des requérants peut être considéré comme toléré conformément à la Constitution (...). Le fait que, depuis le décret du 9 août 1985, la construction d’une nouvelle bâtisse sur le terrain litigieux ne soit pas permise, ne suffit pas à supprimer, comme le soutient la municipalité (...), le droit des requérants à voir l’expropriation révoquée (...). Par ces motifs, la cour d’appel (...) annule le refus tacite de l’administration de révoquer l’expropriation de la propriété des requérants décidée le 12 février 1960 (...)
»
(arrêt n
o
1660/2002).
Selon le Gouvernement, l’Etat disposait d’un délai jusqu’au 19 juin 2003 pour se pourvoir en cassation contre l’arrêt de la cour administrative d’appel d’Athènes. A ce jour, le Gouvernement n’a pas informé la Cour si l’Etat exerça ce moyen de droit.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
Entrent ici en ligne de compte les dispositions suivantes de la loi n
o
2783/41 d’accompagnement (
Eisagogikos Nomos
) du code civil
:
Article 104
«
L’Etat est responsable conformément aux dispositions du code civil relatives aux personnes morales, des actes ou omissions de ses organes concernant des rapports de droit privé ou son patrimoine privé.
»
Article 105
«
L’Etat est tenu à réparer le dommage causé par les actes illégaux ou omissions de ses organes lors de l’exercice de la puissance publique, sauf si l’acte ou l’omission ont eu lieu en méconnaissance d’une disposition destinée à servir l’intérêt public.
La personne fautive est solidairement responsable, sous réserve des dispositions spéciales sur la responsabilité de ministres.
»
Article 106
«
Les dispositions des deux articles précédents s’appliquent aussi en matière de responsabilité de communes ou des autres personnes de droit public pour le dommage causé par les actes ou omissions de leurs organes.
»
Article 19 de la loi n
o
1868/1989
«
1.L’action en dommages-intérêts devant les juridictions administratives est un recours indépendant par rapport au recours devant les tribunaux administratifs de fond ou devant le Conseil d’Etat ou tout autre recours contre les actes ou omissions de l’Etat dont découle une obligation d’indemnisation
(...) »
Selon la jurisprudence des tribunaux administratifs, l’excès des limites du pouvoir discrétionnaire de l’administration ou la méconnaissance des principes généraux de la bonne administration sont susceptibles d’engager la responsabilité extracontractuelle de celle-ci, fondée sur l’article 105 de la loi d’accompagnement du code civil (parmi d’autres, cour administrative d’appel d’Athènes, arrêts 1605/93 et 1427/1998,
Dioikitiki Diki
1994, p. 369 et 1998, p. 963). En outre, la responsabilité de l’administration est aussi engagée dans le cas où une charge qui pèse légalement sur la propriété de quelqu’un consiste en un blocage substantiel de sa propriété (Conseil d’Etat arrêt n
o
2801/1991, formation plénière,
Nomiko Vima
1992, p. 1091
)
.
1.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, les requérants se plaignent d’une atteinte à leur droit au respect de leurs biens.
2.
Invoquant l’article 13 de la Convention, les requérants se plaignent de ne pas disposer en droit interne d’aucun recours pour se faire indemniser.
1.
Les requérants se plaignent de n’avoir reçu aucune indemnité pour le blocage de leur propriété pendant une période de plus de vingt-cinq ans. Ils invoquent l’article 1 du Protocole n
o
1, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
Le Gouvernement affirme, tout d’abord, que la requête est irrecevable pour non-épuisement des voies de recours internes. Il relève que la procédure engagée par les requérants dans le but d’obtenir la révocation de l’expropriation est encore pendante, puisque l’Etat ne s’est pas pourvu en cassation. En deuxième lieu, le Gouvernement avance que les requérants auraient pu introduire une action en indemnisation contre l’Etat aux termes des articles 105 et 106 de la loi d’accompagnement du code civil. Une telle action leur aurait permis de se voir verser une indemnisation complète pour le dommage matériel et moral subi en raison du blocage, au-delà du délai raisonnable, de leur propriété. Sur ce point, en s’appuyant sur une jurisprudence récente du Conseil d’Etat et des autres juridictions administratives, le Gouvernement soutient que l’annulation préalable du refus de l’administration de débloquer le terrain n’empêche pas d’intenter l’action en dommages-intérêts, car lors de l’examen de cette demande, les tribunaux administratifs procèdent de par leur propre initiative au contrôle de la légalité de l’acte administratif incriminé.
Sur le fond, le Gouvernement soutient que le droit des requérants au respect de leurs biens ne fut pas atteint. Il admet qu’il y a eu ingérence dans ce droit mais estime que cette ingérence n’avait pas pour effet la privation de leur propriété. Selon le Gouvernement, la seule limitation imposée aux requérants se résumerait à l’interdiction de construire sur le terrain litigieux. En outre, l’ingérence était prévue par la loi et servait un but d’utilité publique particulièrement important
: la création d’une rue et d’un espace vert à usage public. En dernier lieu, selon le Gouvernement, l’ingérence n’aurait pas perturbé le juste équilibre qui doit exister entre les exigences de l’intérêt général de la communauté et les impératifs de sauvegarde des droits fondamentaux des requérants. En effet, jusqu’en 1998 les requérants n’ont pas sollicité auprès des instances nationales la levée de la charge imposée. De l’avis du Gouvernement, de par leur comportement, les requérants ont reconnu implicitement les difficultés raisonnables auxquelles étaient confrontées les autorités nationales afin d’accomplir le plan d’alignement prévu. De plus, le Gouvernement se réfère à un décret présidentiel daté du 9
août 1995, aux termes duquel le terrain litigieux se situait dans une zone de protection du torrent naturel du quartier de Chalandri, interdite à toute sorte de construction. Le Gouvernement avance en outre que les requérants n’ont jusqu’à présent jamais contesté devant les instances nationales la légalité de cette charge supplémentaire pesant sur leur propriété.
Les requérants réfutent les arguments du Gouvernement. En s’appuyant sur une jurisprudence des juridictions administratives s’étendant jusqu’en 1985, ils rétorquent qu’aux termes de l’article 105 de la loi d’accompagnement du code civil, l’illégalité de l’acte ou de l’omission des organes étatiques est une condition préalable à l’établissement de la responsabilité extracontractuelle de l’administration. Or, en l’espèce, l’administration a agi en se fondant sur l’intérêt public et en appliquant le cadre législatif pertinent. Par conséquent, le blocage du terrain litigieux ne contredit aucune disposition législative, ce qui exclut, en l’occurrence, l’application de l’article 105 de la loi d’accompagnement du code civil.
La Cour rappelle que le fondement de la règle de l’épuisement des voies de recours internes énoncée dans l’article 35 § 1 de la Convention consiste en ce qu’avant de saisir un tribunal international, le requérant doit avoir donné à l’Etat responsable la faculté de remédier aux violations alléguées par des moyens internes, en utilisant les ressources judiciaires offertes par la législation nationale, pourvu qu’elles se révèlent efficaces et suffisantes (voir, entre autres,
Fressoz et Roire c.
France
[GC], n
o
29183/95, §
37, CEDH 1999–I). En effet, l’article 35 § 1 de la Convention ne prescrit l’épuisement que des recours à la fois relatifs aux violations incriminées, disponibles et adéquats. Ils doivent exister à un degré suffisant de certitude non seulement en théorie mais aussi en pratique, sans quoi leur manquent l’effectivité et l’accessibilité voulues
; il incombe à l’Etat défendeur de démontrer que ces exigences se trouvent réunies (voir, entre autres,
Dalia c.
France,
19 février 1998,
Recueil des arrêts et décisions
1997-I, p.
87, §
38).
En l’espèce, la Cour note tout d’abord que, selon le Gouvernement, l’Etat grec disposait d’un délai jusqu’au 19 juin 2003 pour se pourvoir en cassation contre l’arrêt n
o
1660/2002 de la cour administrative d’appel. Or, le Gouvernement n’a pas, par la suite, informé la Cour si ce moyen fut exercé. A défaut d’information contraire, la Cour conclut donc que l’arrêt de la cour administrative d’appel d’Athènes est devenu définitif et que la procédure tendant à la révocation de l’expropriation est terminée. En tout état de cause, la Cour souligne que les requérants ne tirent pas leur grief de la procédure susmentionnée, mais de l’impossibilité de recevoir une indemnité pour la période pendant laquelle leur propriété a été laissée à l’abandon.
Ainsi, la question de l’épuisement des voies de recours internes concerne uniquement la non-indemnisation des requérants pour le blocage
de facto
imposée à la jouissance de leur propriété pour une période de plus de vingt-cinq ans. Sur ce point, la Cour, à l’instar du Gouvernement, est d’avis que les requérants auraient dû saisir les juridictions administratives compétentes d’une action en dommages-intérêts, fondée sur l’article 105 de la loi d’accompagnement du code civil, visant à obtenir une indemnisation pour le blocage de leur propriété pendant une période anormalement longue. La Cour constate que, selon la jurisprudence constante des juridictions administratives, une action en dédommagement fondée sur l’article 105 de la loi d’accompagnement du code civil est recevable, quand l’acte ou l’omission préjudiciable est due à l’excès des limites du pouvoir discrétionnaire de l’administration ou à la méconnaissance du principe général de la bonne administration. Qui plus est, la jurisprudence interne accepte explicitement que, dans le cas où une charge qui pèse légalement sur la propriété de quelqu’un s’avère être un blocage substantiel de sa propriété, une obligation d’indemnisation soit née à l’encontre de l’administration. En dernier lieu, la Cour convient avec le Gouvernement que l’action en dommages-intérêts ne présuppose pas le recours préalable de l’intéressé aux fins de l’annulation du refus de l’administration de lever la charge infligée. Au vu de ce qui précède, la Cour est d’avis qu’une action en dommages-intérêts fondée sur l’article 105 de la loi d’accompagnement du code civil serait, en l’occurrence, un recours disponible et adéquat au sens de l’article 35 § 1 de la Convention.
Par conséquent, la Cour estime qu’en omettant de saisir les juridictions administratives d’une action en dommages-intérêts, les requérants n’ont pas donné aux autorités nationales l’occasion de redresser la situation dont ils se plaignent actuellement devant la Cour.
Il s’ensuit que ce grief doit être rejeté pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
2.
Les requérants se plaignent de l’inexistence en droit interne d’un recours leur permettant de se faire indemniser pour l’inexploitation de leur terrain pendant toute la période de blocage considérée. Ils invoquent l’article 13 de la Convention, aux termes duquel
:
«
Toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la (...) Convention ont été violés, a droit à l’octroi d’un recours effectif devant une instance nationale, alors même que la violation aurait été commise par des personnes agissant dans l’exercice de leurs fonctions officielles.
»
La Cour rappelle que l’article 13 ne prescrit pas aux Etats contractants une manière déterminée d’assurer dans leur droit interne l’application effective des dispositions de la Convention, mais exige seulement un recours interne habilitant «
l’instance
» nationale compétente à connaître du contenu du grief fondé sur la Convention (
Kudla c. Pologne
[GC], n
o
[PV1]
).
Compte tenu de ses constatations sur le terrain de l’article 1 du Protocole n
o
1 de la Convention, la Cour estime que ce grief doit dès lors être rejeté comme manifestement mal fondé, en application de l’article
35
§§
3 et
4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Søren
Nielsen
Peer
Lorenzen
Greffier adjoint
Président
[PV1]
1
Si le numéro du recueil n'est pas connu mettre l'ellipse (ex. : CEDH 2002-...).