CtEDO 22.01.2004 Auto

DEMIR and OTHERS v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
22.01.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DEMIR and OTHERS v. TURKEY (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Secțiunea III DECIZIE FINALă No. 41139/98, de către Nehdet DEMİR și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așezează la 22 ianuarie 2004 ca Cameră compusă din: Ress Cabral Barreto Caflesch Kūris Türmen Zupančič dna Tsatsa-Nikolovska, judecători și grefierul secțiunii Berger având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 27 martie 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere decizia parțială din 23 noiembrie 1999, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului prezentat de reclamanții la 9 septembrie 2002 și, respectiv, 11 noiembrie 2003, după ce au deliberat, hotărăsc după cum urmează: FACTE: Dl Nehdet Demir, dl Malik Toprak, dl Süleyman Toprak, dl Asıf Toprak, dl Selim Demir, dl Garip Demir, dl Cabir Demir, dl Hasibe Dadük (Toprak), dna Atra Demir și dna Bedriye Toprak sunt resortisanți turci, reprezentați în fața Curții de către dl A. Akhallıoğlu, dl M. Nerse și dl A. Aktay, avocați care practică în Ankara. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Hotărârea Generală a Drumurilor Naționale și Autostrăzilor a expropriat parcele de teren aparținând reclamanților din Tarsus pentru a construi Tarsus-İçel-Çukurova-İskenderun Autostrada. Un comitet de experți a evaluat valoarea parcelelor de teren aparținând reclamanților și aceste sume au fost plătite la momentul în care a avut loc expropiarea. În urma cererilor de compensare sporită ale reclamanților, instanța națională le-a acordat o compensare suplimentară plus un dobânzi la rata legală de 30 % pe an. Reclamanții au apelat și Curtea de Casație au susținut decizia instanței de primă instanță. La 31 decembrie 1997, sumele corespunzătoare au fost plătite reclamanților. Detalii sunt indicate în tabelul de mai jos: NUMELE DATEI DE APLICARE A TITLULUI DECIZIEI FINALE DECIZIEI FINALE DIN TRIBUNAL DECIZIE DE CASARE CU PRIVIND COMPENSAȚIA ADIȚIONALĂ A COMPENSAȚIEI ADIȚIONALE (nu sunt incluse interesele și costurile juridice) (în lira turcisă) DATEA PAIEMENTULUI 1.Nehdet DEMEIR 03.07.1996 23.12.1996 92.430.000 de 31.12.1997 2.Malik TOPRAK Süleyman TOPRAK Asıf TOPRAK 05.06.1996 05.12.1996 113.131.400.000 31.12.1997 3. Süleyman TOPRAK Selim DEMİR 27.06.1996 23.12.1996 68.526.180.000 31.12.1997 4. Nehdet DEMİR Garip DEMİR Cabir DEMİR 27.06.1996 23.12.1996 68.938.922.000 31.12.1997 5. Süleyman TOPRAK Hasibe DADÜK (TOPRAK) Malik TOPRAK Asıf TOPRAK Atra DEMİR Nehdet DEMİR Garip DEMİR Selim DEMİR Bedriye TOPRAK Cabir DEMİ 10.07.1996 23.12.1996 135.157.200,000 31.12.1997 6. Süleyman TOPRAK 19.06.1996 05.12.1996 59.682.600,000 31.12.1997 COMPLAINTĂ Reclamanții susțin că rata dobânzii aplicată în calculul compensației suplimentare pentru expropiere a fost prea scăzută. Se plâng în continuare de întârzierile în obținerea compensației lor. Invocă art. 1 din Protocolul nr. 1 și art. 6 din Convenție. În urma contactelor informale dintre solicitanți și reprezentanții guvernului, grefierul secțiunii a fost invitat să asiste părțile în soluționarea acestei chestiuni. Prin urmare, grefierul a adresat proiectelor de declarații părților. Curtea a primit următoarele declarații de la Guvern: „Declarația (1) Declar că Guvernul Turciei propune să plătească 225 000 de euro (doi sute două sute cinci mii) dlui Nehdet Demir, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 41139/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 112.500 (o sută douăsprezece mii cinci sume) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din întreaga sumă convenită, vor fi plătite în termen de trei luni de la data deciziei Curții în temeiul articolului 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de către reclamant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească în plus 112.500 (o sută douăsprezece mii cinci sute de euro în termen de șase luni de la decizia Curții în temeiul art. 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de solicitant, fără taxe și taxe care ar putea fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarare (2) Declar că Guvernul Turciei propun să plătească 150.000 de euro (o sută cincizeci de mii) dlui Malik Toprak, dlui Süleyman Toprak și dlui Asıf Toprak, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate sub numărul 41139/98. Această sumă va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 75 000 de euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții în conformitate cu art. 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de către solicitanți, fără impozite și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească, în termen de șase luni de la hotărârea Curții în temeiul articolului 75.000 (75 000 de euro) a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de către solicitanți, fără taxe și taxe care ar putea fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarare (3) Declar că Guvernul Turciei propun să plătească 150.000 de euro (o sută cincizeci de mii) dlui Malik Toprak, dlui Süleyman Toprak și dlui Asıf Toprak, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate sub numărul 41139/98. Această sumă va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 75 000 de euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții în conformitate cu art. 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de către solicitanți, fără impozite și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească, în termen de șase luni de la hotărârea Curții în temeiul articolului 75.000 (75 000 de euro) a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de către solicitanți, fără taxe și taxe care ar putea fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarare (4) Declar că Guvernul Turciei oferă 180.000 de euro (o sută opt mii) dlui Süleyman Toprak și dlui Selim Demir în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în conformitate cu nr. 41139/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 90.000 de euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții în temeiul articolului 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de către solicitanți, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească în plus 90.000 de euro (o sută de mii) în termen de șase luni de la decizia Curții în temeiul articolului Această sumă se plătește, de asemenea, în euro la un cont bancar numit de către solicitanți, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarare (5) Declar că Guvernul Turciei oferă 180.000 de euro (o sută opt mii) dlui Nehdet Demir, dlui Garip Demir și dlui Cabir Demir, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate sub numărul 41139/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 90.000 de euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții în temeiul articolului 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de către solicitanți, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească în plus 90.000 de euro (o sută de mii) în termen de șase luni de la decizia Curții în temeiul articolului Această sumă se plătește, de asemenea, în euro la un cont bancar numit de către solicitanți, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarare (6) Declar că Guvernul Turciei propun să plătească 175 000 de euro dlui Süleyman Toprak, dlui Hasibe Dadük (Toprak), dlui Malik Toprak, dlui Asıf Toprak, dlui Atra Demir, dlui Nehdet Demir, dlui Garip Demir, dlui Selim Demir, dlui Bedriye Toprak și dlui Cabir Demir, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în conformitate cu nr. 41139/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 87 500 (opt-sapte mii cinci sume) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data deciziei de către Curte în temeiul articolului 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de către solicitanți, fără impozite și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească în plus 87.500 (opt-sap mii cinci sute) de euro în termen de șase luni de la hotărârea Curții în temeiul art. 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de către solicitanți, fără taxe și taxe care ar putea fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarare (7) Declar că Guvernul Turciei propun să plătească 175.000 de euro (o sută șaptezeci și cinci mii de euro dlui Süleyman Toprak, dlui Hasibe Dadük (Toprak), dlui Malik Toprak, dlui Asıf Toprak, dlui Atra Demir, dlui Nehdet Demir, dlui Garip Demir, dlui Selim Demir, dlui Bedriye Toprak și dlui Cabir Demir, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 41139/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 87.500 (opt-sapte mii cinci sume) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din întreaga sumă convenită, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții în temeiul articolului 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de către solicitanți, fără impozite și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească în plus 87.500 (opt-sap mii cinci sute) de euro în termen de șase luni de la hotărârea Curții în temeiul art. § 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de către solicitanți, fără impozite și taxe care pot fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarare (8) Declar că Guvernul Turciei oferă să plătească 160.000 de euro (100.000 șase mii) dlui Süleyman Toprak în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 41139/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 80.000 (opt mii) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții în temeiul articolului 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro unui cont bancar numit de către solicitant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească în plus 80.000 de euro (opt mii) în termen de șase luni de la decizia Curții în temeiul articolului și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de solicitant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Ankara, 11 noiembrie 2003 Curtea a primit următoarea declarație semnată de unul dintre reprezentanții reclamanților: „Not că Guvernul Turciei sunt pregătite să plătească suma de 1 395 000 de euro (un milion de trei sute nouăzeci și cincizeci de mii) care acoperă prejudiciile materiale și morale și costuri pentru dl Nehdet Demir, dl Malik Toprak, dl Süleyman Toprak, dl Asıf Toprak, dl Selim Demir, dl Garip Demir, dl Cabir Demir, dl Hasibe Dadük (Toprak) [1] , dna Atra Demir și dna Bedriye Toprak, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii nr. 41139/98 în așteptare în fața Curții. Această sumă va fi împărțită după cum urmează: Nehdet Demir 225.000 EUR Malik Toprak, Süleyman Toprak, Asıf Toprak 300.000 EUR Süleyman Toprak, Selim Demir 180.000 EUR Nehdet Demir, Garip Demir, Cabir Demir 180.000 EUR Süleyman Toprak, Hasibe Dadük (Toprak), Malik Toprak, Asıf Toprak, Atra Demir, Nehdet Demir, Garip Demir, Selim Demir, Bedriye Toprak, Cabir Demir 350.000 EUR Süleyman Toprak 160.000 EUR De asemenea, observ că plata acestor sume va fi efectuată în următoarele condiții: jumătate din sumele indicate în termen de trei luni de la data deciziei Curții în temeiul articolului § 1 a) și c) din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului și jumătatea rămasă în termen de șase luni de la data prezentei decizii. Accept propunerea și renunță la orice nouă afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declar că aceasta constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase la care guvernul și reclamanții au ajuns. Mersin, 9 septembrie 2002” După informarea Guvernului, Curtea a luat în considerare cererea făcută de reprezentantul reclamantului la 9 septembrie 2002 de a adăuga numele de fată al unui reclamant (Hasibe Dadük Toprak). Curtea ia act de acordul atins între părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale și consideră că nu există niciun motiv care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să dispună de cererea de la alte cereri; hotărăște să elimine cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress [1] Având în vedere scrisoarea trimisă de reprezentantul reclamantului la 9 septembrie 2002, numele unuia dintre reclamanți, și anume Hasibe Dadük (Toprak), a fost corectată.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă