CtEDO 22.01.2004 Auto

ELIK AND 39 OTHERS v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
22.01.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ELIK AND 39 OTHERS v. TURKEY (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Secțiunea III DECIZIE FINALă No. 41137/98, de către Aydın ELİK și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așeză la 22 ianuarie 2004 ca Cameră compusă din: Ress Cabral Barreto Caflesch Kūris Türmen Zupančič dna Tsatsa-Nikolovska, judecători și grefierul secțiunii Berger având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 27 martie 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere decizia parțială din 23 noiembrie 1999, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului prezentat de reclamanții la 9 septembrie 2002 și, respectiv, 11 noiembrie 2003, după ce au deliberat, hotărăsc după cum urmează: FACTE Reclamanții, dl Aydın Elik, dl Nedim Umay, dna Nevim Dadük, dl Davut Toprak, Ali Toprak, Hasibe Toprak, Gülperi Toprak, Gülseren Toprak, Sevgi Demir și Esmehen Demir sunt resortisanți turci, reprezentați în fața Curții de către dl A. Akullıoğlu, dl M. Nerse și dl A. Aktay, avocați care practică în Ankara. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Hotărârea Generală a Drumurilor Naționale și Autostrăzilor a expropriat parcele de teren aparținând reclamanților din Tarsus pentru a construi Tarsus-İçel-Çukurova-İskenderun Autostrada. Un comitet de experți a evaluat valoarea parcelelor de teren aparținând reclamanților și aceste sume au fost plătite la momentul în care a avut loc expropiarea. În urma cererilor de compensare sporită ale reclamanților, instanța națională le-a acordat o compensare suplimentară plus un dobânzi la rata legală de 30 % pe an. Reclamanții au apelat și Curtea de Casație au susținut decizia instanței de primă instanță. La 31 decembrie 1997, sumele corespunzătoare au fost plătite reclamanților. Detalii sunt indicate în tabelul de mai jos: NUMELE DATEI DE APLICARE A TITLULUI DECIZIEI FINALE DECIZIEI FINALE DE CURTEA DE CASSARE CU PRIVIND COMPENSIUNEA ADIȚIONALĂ A COMPENSIUNII (dobânzile și costurile juridice nu sunt incluse) (în lira turcisă) DATEA PAIEMENTULUI 1.Aydın ELİK 25.09.1996 05.12.1996 386.186.400.000 31.12.1997 2.Nedim UMAY 27.03.1996 10.06.1996 150.502.800,000 31.12.1997 3.Nedim UMAY 17.07.1996 23.12.1996 77.878.700.000 31.12.1997 4.Nevim DADÜK 19.06.1996 05.12.1996 26.790.480,000 31.12.1997 5. Davit TOPRAK Ali TOPRAK Hasibe TOPRAK Gülperi TOPRAK Gülseren TOPRAK Sevgi DEMİR Esmehen DEMİR Nevim DADÜK 12.06.1996 05.12.1996 85.569.200.000 31.12.1997 COMPLAINTE Reclamanții susțin că rata dobânzii aplicată în calculul compensației suplimentare pentru expropriare a fost prea scăzută. Se plâng în continuare de întârzierile în obținerea compensației lor. Se bazează pe art. 1 din Protocolul nr. 1 și art. 6 din Convenție. În urma contactelor informale dintre solicitanți și reprezentanții guvernului, grefierul secțiunii a fost invitat să asiste părțile în soluționarea acestei chestiuni. Prin urmare, grefierul a adresat proiectelor de declarații părților. Curtea a primit următoarele declarații de la Guvern: „Declarația (1) Declar că Guvernul Turciei oferă 320.000 de euro (trei sute douăzeci mii) dlui Nedim Umay în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 41137/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 160.000 (100.000) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții în conformitate cu art. 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de către solicitant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească încă 160.000 euro (1 sute șase mii) în termen de șase luni de la decizia Curții în temeiul art. 1 a) și c) din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de solicitant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarația (2) Declar că Guvernul Turciei oferă 320.000 de euro (trei sute douăzeci de mii) dlui Nedim Umay în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 41137/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 160.000 (100.000) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții în conformitate cu art. 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de către solicitant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească încă 160.000 euro (1 sute șase mii) în termen de șase luni de la decizia Curții în temeiul art. 1 a) și c) din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de solicitant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarația (3) Declar că Guvernul Turciei oferă 330.000 de euro (trei sute trei mii) dlui Nedim Umay în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 41137/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 165.000 (o sută șaizeci și cinci mii) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții în temeiul art. Guvernul este de acord să plătească, în termen de șase luni de la hotărârea Curții în temeiul articolului 165.000 (o sută șaizeci și cinci mii de euro) 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de solicitant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarare (4) Declar că Guvernul Turciei propune să plătească 72.000 de euro (septzeci și doi mii) dnei Nevim Dadük în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 41137/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 36 000 (a treizeci și șase mii de euro) din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data deciziei Curții în conformitate cu art. 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de reclamant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească, în termen de șase luni de la decizia Curții în temeiul articolului 36,000 de euro (a treizeci și șase mii) a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de solicitant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarare (5) Declar că Guvernul Turciei propun să plătească 225 000 de euro (doi sute două sute și cinci mii de euro dlui Davut Toprak, dlui Ali Toprak, dlui Hasibe Toprak, dna Gülperi Toprak, dna Gülseren Toprak, dna Sevgi Demir, dna Esmehen Demir și dna Nevim Dadük, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 41137/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 112.500 (o sută douăsprezece mii și cinci sume) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din întreaga sumă convenită, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii de către Curte în temeiul articolului 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de către solicitanți, fără impozite și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească în plus 112.500 (o sută douăsprezece mii și cinci sute) de euro în termen de șase luni de la decizia Curții în temeiul art. § 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de către solicitanți, fără impozite și taxe care pot fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarare (6) Declar că Guvernul Turciei propune să plătească 310.000 de euro (trei sute zece mii) dlui Aydın Elik în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 41137/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 155.000 (o sută cincizeci și cinci de mii) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții în temeiul articolului § 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de reclamant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească în plus 155.000 (o sută cincizeci și cinci mii de euro) în termen de șase luni de la decizia Curții în temeiul art. 1 a) și c) din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar denumit de solicitant, fără impozite și taxe care pot fi aplicabile. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarare (7) Declar că Guvernul Turciei propune să plătească 310.000 de euro (trei sute zece mii) dlui Aydın Elik în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 41137/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 155.000 (o sută cincizeci și cinci de mii) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții în temeiul articolului § 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de reclamant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească în plus 155.000 (o sută cincizeci și cinci mii de euro) în termen de șase luni de la decizia Curții în temeiul art. 1 a) și c) din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de solicitant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Ankara, 11 noiembrie 2003” „Declarația (8) Declar că Guvernul Turciei propune să plătească 310.000 de euro (trei sute zece mii) dlui Aydın Elik în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 41137/98. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri. 155.000 (o sută cincizeci și cinci de mii) euro din această sumă, care corespunde la jumătate din totalul sumei convenite, vor fi plătite în termen de trei luni de la data hotărârii Curții în temeiul articolului § 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de reclamant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Guvernul este de acord să plătească în plus 155.000 (o sută cincizeci și cinci mii de euro) în termen de șase luni de la decizia Curții în temeiul art. 1 a) și c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă se plătește, de asemenea, în euro unui cont bancar numit de solicitant, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului. Ankara, 11 noiembrie 2003” Curtea a primit următoarea declarație semnată de unul dintre reprezentanții reclamanților: „Not că Guvernul Turciei sunt pregătite să plătească suma de 2 197.000 (doi milioane de sute nouăzeci și nouăzeci și mii de mii de euro) care acoperă prejudiciu material și moral și costuri pentru dl Nedim Umay, dna Nevim Dadük, dl Davut Toprak, dl Ali Toprak, dna Hasibe Toprak, dna Gülperi Toprak, dna Gülseren Toprak, dna Sevgi Demir, dna Esmehen Demir și dna Aydın Elik, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii nr. 41137/98 în așteptarea Curții. Această sumă va fi împărțită după cum urmează: Nedim Umay 970.000 EUR Nevim Dadük 72.000 EUR Davut Toprak, Ali Toprak, Hasibe Toprak, Gülperi Toprak, Gülseren Toprak, Sevgi Demir, Esmehen Demir, Nevim Dadük 225.000 EUR Aydın Elik 930.000 EUR Remarc, de asemenea, că plata acestor sume va fi efectuată în următoarele condiții: jumătate din sumele indicate în termen de trei luni de la data deciziei Curții în temeiul articolului 1 a) și c) din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului și jumătatea rămasă în termen de șase luni de la data prezentei decizii. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că aceasta constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamanții le-au atins. Mersin, 9 septembrie 2002” Curtea ia act de acordul atins între părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale și consideră că nu există niciun motiv care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să dispună de cererea de la alte cereri; hotărăște să ia cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă