CtEDO 06.07.2023 Auto

CASE OF FIYALO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
06.07.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF FIYALO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

CASE OF FIYALO AND OTHERS v. UKRAINE) (declaratia nr. 62545/15 si 3 altii, vezi lista in anexa) Hotararea STRASBOURG din 06 iulie 2023 Hotararea este definitiva, dar poate fi supusa corectiilor redactionale.In cazul FIYALO si altii din Ucraina, Curtea Europeana a Drepturilor Omului (sectia P) a retras atentia comitetului de ancheta, din care au fost compusi: Carlo Ranzoni (declaratia P), Carlo Ranzoni (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (declaratia P), Martia Churria (decarea P), Martia Churria (decarea P), Martia Churria (declaratia P) si Martia (declaratia P) au fost depuse in fata de o singura tabla din aceasta Conventia (sectia P), iar in data de 15 iunie, in data de data de data de 15 iunie, in care a an, au fost depuse doua hotariri de judecata, iar in fata Curtii, iar in cauza nu au fost prevazute in fata de hotartele de Curtea de Curtea de judecata, iar in care au fost depuse doua hotarerile de judecatori, iar aceasta, in temeiul articolului 34 din Conventie, si de transport.

Reclamanții s-au plâns de o anchetă ineficientă a deceselor cauzate de accidente rutiere și accidente rutiere care au pus în pericol viețile în care nu au fost luați în considerare reprezentanții statului. Ei au făcut trimitere la articolele 2, 3, 6 și 13 din Convenție. Curtea, care are rolul de conducere în ceea ce privește realizarea calificării juridice a faptelor cauzei, consideră că aceste plângeri trebuie să fie examinate în temeiul articolului 2 din Convenție (a se vedea hotărârea în cazul Igor Shevchenko împotriva Ucrainei, cererea nr. 22737/04, punctul 38, din 12 ianuarie 2012).

Totuși, aceasta, în principiu, ar trebui să poată duce la stabilirea faptelor cauzei, iar dacă afirmațiile se dovedesc a fi adevărate la stabilirea și pedepsirea persoanelor vinovate (vezi hotărârea în cazul Paul și Audrey Edwards împotriva Regatului Unit), cererea nr. 46477/7/99, punctul 71, ECHR 2002-II).9.Considerând faptele din acest caz în contextul acestor principii, Curtea consideră că ancheta a fost caracterizată de diverse declarații care au contestat capacitatea autorităților de conducere a Ucrainei de a stabili o anchetă suplimentară privind încălcările drepturilor persoanelor vinovate (vezi hotărârea în cazul Paul și Audrey Edwards împotriva Regatului Unit, cererea nr. 46477/7/99, punctul 71, ECHR 2002-II).

După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu vede niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. Având în vedere practica sa pe această temă, Curtea consideră că în acest caz ancheta nu a îndeplinit criteriul eficienței. 12. Prin urmare, dacă plângerile sunt admise și dovedesc o încălcare a aspectului procedural al articolului 2 din Convenție. RECURSĂ ARTICOLUL 41 DIN CONVENȚIE 13. art. 41 din Convenție prevede: Dacă Curtea constată o încălcare a Convenției sau a protocolurilor sale și dacă dreptul intern al părților în temeiul Înaltului Tratat prevede doar amenințarea de respingere a anchetei, Curtea, dacă este necesar, acordă victimei o declarație de justiție de satisfacere a părții la anchetă. În cazul în care Curtea ia în considerare existența unor documente suplimentare în cazul în care aceasta a constatat încălcarea articolului 2 din Convenția nr. 2 din OASTR, în special punctul 74 din Convenția nr. 825/CIV/AUO, Curtea decide în mod parțial în cazul în care nu există nicio încălcare a dreptului de autoritate în cazul în care o persoană a fost în cauză în cazul în care a fost în cauză în cauză în cazul în cazul în care a fost în cauză în cauză în cazul în cazul în care a fost în cauză în cauză în cazul în cazul în care a fost în cauză în cauză în cazul în cazul în care a fost în cauză în cauză în cazul în cazul în cazul în care a fost în cauză în cazul în cazul în cazul în care a fost în cazul în cazul în cazul în cazul în care a fost în cazul în cazul în cazul în cazul în care a în cazul în cazul în care a fost în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în care a în cazul în care a fost în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în care a în cazul în cazul în care a în cazul în cazul în care a fost în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în care a în cazul în cazul în care a în cazul în cazul în care

În termen de trei luni, statul răspunzător trebuie să plătească reclamantelor sumele indicate în tabelul din anexă; dacă sumele trebuie să fie convertite în moneda națională a statului răspunzător la cursul de la data efectuării plății; (b) la sfârșitul termenului de trei luni menționat înainte de decontarea finală, sumele menționate vor fi imputabile cu un dobândă simplă în valoare de o rată de credit limită a Băncii Centrale Europene, ca dobândă în perioada de nerambursare, la care trebuie adăugate trei puncte procentuale; respinge cererile reclamantului privind satisfacția echitabilă a sumelor care apar în cererea nr. 625/15; respinge cererile reclamantului privind satisfacția echitabilă a sumelor care apar în cererea nr. 625/15; solicită în limba engleză cererea de cerere de despăgubire a unei cereri de despăgubiri a unui locului de muncă, notificată în scrisoarea din 06 iulie 2023 în conformitate cu punctele 2 și 3 din Regulamentul nr. 77 din Regulamentul european nr. 06.05.2015 privind cererile de despăgubire a unui loc de muncă, care a fost depusăgubirile în conformitate cu art. 1 din Regulamentul nr. 1 din 1959 privind normele europene, iar reclamantul a fost depus la Curtea Națională a României (Curtea Națională a României) în cadrul Curții (C.V.V. Marsilia) în cadrul Curții Naționale de Transport (C.

Înregistrarea evenimentului 15.10.2004 reclamantul a mers pe bicicletă și, se presupune, a fost lovit de un microbuz. Reclamantul a fost spitalizat cu diagnosticul: traumă craniocerebrală închisă, fractură liniară închisă a cvadrei craniene în zona frontală și un accident cerebral. Medicul a ajuns la concluzia că reclamantul a suferit o traumă craniană gravă. Reclamantul a fost internat în spital până la 02.11.2004.

25.05.2009 între victimă și șoferul unui microbuz a avut loc o confruntare directă. În mai-septembrie 2009 au fost interogate martorii. 04.09.2009 a avut loc o reprodusare a situației și a circumstanțelor evenimentului. Unii martori au refuzat să participe, justificând acest lucru prin faptul că nu își amintesc toate circumstanțele cauzei, deoarece a trecut mult timp de la momentul accidentului. 02.11.2009 dosarul penal a fost închis. 06.04.2011 această hotărâre a anchetatorului a fost anulată, deoarece o parte din concluzii s-au bazat pe concluziile experților, în timp ce în acest sens ar fi trebuit să se efectueze expertize criminalistice, inclusiv o expertiză criminalistică a bicicletei reclamantului și examinarea problemei coliziunii sale cu acest microbuz.

În data de 11.04.2017, un dosar penal privind conducătorul unui microbuz a fost închis din cauza lipsei de date de origine furnizate de anchetator. În februarie-aprilie 2012, martorii au fost interogați. La 30.04.2012 a fost efectuată o replicare a situației și circumstanțelor evenimentului. La 03.05.2012 și mai târziu la 12.03.2013 a fost recunoscută o examinare forensică și autotehnică complexă. La 29.09.2015 a fost recunoscută o examinare suplimentară. În februarie 2017, la anchetă au fost chemați unii martori. La 11.04.2017 un dosar penal privind conducătorul unui microbuz a fost închis din cauza lipsei de date de origine furnizate de anchetator. În decembrie 2014, un proces de urmărire a fost încheiat.

Autoritățile naționale au criticat singure procesul de investigare în legătură cu ineficiența sa (decisiunea în cauzele Pozhyvotko împotriva Ucrainei (decisiunea în cazul Pozhyvotko împotriva Ucrainei), cererea nr. 42752/08, punctul 40, din 17 octombrie 2013 și Prynda împotriva Ucrainei (decisiunea nr. 10904/05, punctul 56, din 31 iulie 2012), la etapa de anchetă pre-judiciară au fost folosite măsuri insuficiente (decisiunea în cazul Kachurka împotriva Ucrainei (decisiunea în cazul Kachurka împotriva Ucrainei (decisiunea în cazul Kachurka împotriva Ucrainei), cererea nr. 4737/06, punctul 52, din 15 septembrie 2011) 6 250 1902/19 27.03.2019 Potrivit rezultatelor acestei anchete, Vladimir Leonidovici GRICZENKO 1961 Riby Sergiovic Mihailovich a cerut cererea cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cererii cer

În această legătură, la 24.01.2018 procurorul a încheiat o hotărâre de refuz a susținerii acuzației publice. În plus, el s-a referit la inadmisibilitatea dovezilor obținute în timpul chemării lui P. ca martor, precum și la rezultatele unui alt experiment de anchetă, care se presupune că a fost falsificat de către anchetatori. Alegătorii au cerut să fie recunoscută drept vinovată de investigarea infracțiunilor organizate în anul 2010 în Ucrania, în conformitate cu legea nr. 57/02/2018 privind organizarea protestelor din Ucraina.

(Pozhyvotko împotriva Ucrainei), cererea nr. 42752/08, punctul 40, din 17 octombrie 2013 și Prinda împotriva Ucrainei (Prynda împotriva Ucrainei), cererea nr. 10904/05, punctul 56, din 31 iulie 2012), 6 000 250 19130/19 27.03.2019 Irina Nikolaevna FOMINA 1985 6 000 250 5142/22 11.01.2022 Andrei Anatoliovici MATVINKO 1974 Lebidă Lydmila Nikolaevna m. Kiev 28.08.2012 tatăl reclamantului M. a suferit leziuni corporale incompatibile cu viața ca urmare a unui accident rutier în timpul căruia mașina cu care K. a suferit pierderea de circulație a putut să se ciocnească cu mașina condusă de V. a fost afectată de alcool.

22.09.2014 Curtea de Apel din Kiev a anulat această hotărâre și a reluat procesul. Curtea a încredințat organelor de anchetă pre-judiciară să evalueze dovada lui C., să stabilească circumstanțele procedurii de prelevare a sângelui și a părții lui K. în ziua accidentului, să evalueze capacitatea generală a lui K. de a fi admis la conducerea mijloacelor de transport având în vedere impactul organic asupra creierului. În perioada 2013 - 2016 au fost întocmite trei noi anchete de anchetă, concluziile unei anchete de anchetă de anchetă de anchetă de anchetă de anchetă de anchetă de transport au arătat că automobilul K. a fost accidentat de o accidentă de mașină. În cadrul anchetei de anchetă de anchetă, K. a fost interogată de un expert. În perioada 05.07.2018 - 05.06.2016, procurorul general al orașului Kiev a recunoscut că nu există dovezi necesare pentru a investiga cazul, deoarece nu a fost stabilită nicio legătură între traficul de persoane și starea lor în justiție.

Autoritățile naționale au criticat procesul de investigare în legătură cu ineficiența sa (decisiunea din cauzele Pozhyvotko împotriva Ucrainei (Pozhyvotko v. Ukraine), cererea nr. 42752/08, punctul 40, din 17 octombrie 2013 și Prinda împotriva Ucrainei (Prynda împotriva Ucrainei), punctul 50, din noiembrie 2013, cererea nr. 10904/05, din noiembrie 2012, punctul 56, din 31 iulie 2012, din noiembrie 2012, cererea nr. 366 (Bozhyvotko împotriva Ucrainei), din noiembrie 2012, punctul 60, din noiembrie 2012, punctul 28, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2013, punctul 56, din noiembrie 2013, punctul 60, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 60, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 60, din noiembrie 2012, punctul 56, din noiembrie 2012, punctul 67, din noiembrie 2012, punctul 67, din noiembrie 2010, punctul 67, din noiembrie 2010, punctul 67, din noiembrie 2010, punctul 67, din noiembrie 2010, punctul 67, din noiembrie 2010, punctul 67, din noiembrie 2010, punctul 67, din noiembrie 2010, punctul 67, din noiembrie 2010, punctul 107, din noiembrie 2010, punctul 107, din noiembrie 2010, punctul 10), din noiembrie 2012, punctul 107, din noiembrie 2010, punctul 107, din noiembrie 2010, punctul 107, din noiembrie 2010, punctul 107, din noiembrie 2010, punctul 107, din noiembrie 2010 din noiembrie 2010 din noiembrie 2010 (No.

În cazul în care nu s-au verificat diferitele versiuni ale evenimentelor (decretul în cazul Yuriy Slyusar împotriva Ucrainei (Yuriy Slyusar împotriva Ucrainei), cererea nr. 39797/05, punctele 86 și 87, din 17 ianuarie 2013), la etapa de anchetă pre-judiciară nu s-au luat măsuri suficiente (decretul în cazul Kachurka împotriva Ucrainei (Kachurka împotriva Ucrainei), cererea nr. 4737/06, punctul 52, din 15 septembrie 2011) 6 000 250 [1] În plus față de suma oricărei taxe care ar putea fi impusă reclamantelor.[2] În plus față de suma oricărei taxe care ar putea fi impusă reclamantelor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-02-10
0,96
CASE OF VITKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВІТЬКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF VITKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 42758/15 та 5 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 лютого 2022 року Це рішення є остаточн
CtEDO 2023-11-30
0,95
CASE OF GOLOBORODKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ГОЛОБОРОДЬКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF GOLOBORODKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 17860/17 та 3 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 30 листопада 2023 року Це ріш
CtEDO 2022-11-10
0,95
CASE OF VITKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВІТЬКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF VITKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 1907/16 та 11 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 листопада 2022 року Це рішення є остат
CtEDO 2023-10-19
0,95
CASE OF USHAKOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «УШАКОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF USHAKOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 47954/16 та 3 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 19 жовтня 2023 року Це рішення є остато
CtEDO 2023-10-05
0,95
CASE OF DOROKHOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА « ДОРОХОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF DOROKHOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 52350/15 та 4 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 05 жовтня 2023 року Це рішення є ост
Sursă