CtEDO 24.02.2004 Auto

AFFAIRE VITTORIO ET LUIGI MANCINI CONTRE L'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
24.02.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE VITTORIO ET LUIGI MANCINI CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2004)11 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 2 august 2001 (definită la 12 decembrie 2001) în cauza Vittorio și Luigi Mancini împotriva Italiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 februarie 2004, cu ocazia celei de-a 871-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost reținută prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "nr. 11"), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 2 august 2001 în cauza Vitjio Luigi Mancini și transmise definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție reamintind faptul că hotărârea Curții a devenit definitivă la 12 decembrie 2001 în măsura în care, la acea dată, guvernul statului pârât a fost informat cu privire la respingerea cererii de trimitere în fața Marii Camere Reamintind că, la originea acestei cauze, se află o cerere (nr. 44955/95) adresată împotriva Italiei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la data de 18 mai 1998 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de domnul Vittorio Mancini și de domnul Luigi Mancini, resortisanți italieni, și că Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocol 11, a declarat admisibil faptul că, în hotărârea sa din 2 august 2001, Curtea a declarat, cu patru voturi la trei, că a încălcat art. 5 alineatul (1) litera (c) din Convenție. Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenția de invitare a guvernului statului pârât în legătură cu acțiunile întreprinse ca urmare a hotărârii din 2 august 2001, având în vedere obligația pe care o are de a se conforma art. 46 alin. (1) din Convenție. Având în vedere că, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost publicată în italiană în revista de la Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Italiei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-02-24
0,96
CASE OF VITTORIO AND LUIGI MANCINI AGAINST ITALY
Resolution ResDH(2004)11 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 2 August 2001 (final on 12 December 2001) in the case of Vittorio and Luigi Mancini against Italy (Adopted by the Committee of Ministers on 24 Februar
CtEDO 2001-08-02
0,95
AFFAIRE VITTORIO ET LUIGI MANCINI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE MANCINI c. ITALIE (Requête n o 44955/98) ARRÊT STRASBOURG 2 août 2001 En l'affaire Mancini c. Italie, La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : MM. C.L. Rozak
CtEDO 2002-07-22
0,95
19 AFFAIRES CONTRE L'ITALIE (VOIR ANNEXE) CONCERNANT LA NON-EXECUTION DE DECISIONS JUDICIAIRES D'EXPULSION DE LOCATAIRES
Résolution ResDH(2002)92 relative aux arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme (Règlements amiables) des 1er mars 2001, 8 mars 2001, 29 mars 2001, 5 avril 2001, 12 avril 2001, 19 avril 2001 et 31 mai 2001 dans 19 affaires contre l
CtEDO 2002-04-30
0,95
AFFAIRE M.P. ET AUTRES CONTRE L'ITALIE
Résolution ResDH(2002)54 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 19 avril 2001 dans l’affaire M.P. et autres contre l’Italie (adoptée par le Comité des Ministres le 30 avril 2002, lors de la 792 e réunion des Délég
CtEDO 2000-12-18
0,95
AFFAIRE SCUDERI ANGELO CONTRE L'ITALIE
Résolution ResDH(2000)147 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 8 février 2000 (définitif le 29 juin 2000) dans l’affaire Scuderi Angelo contre l’Italie (adoptée par le Comité des Ministres le 18 décembre 2000, l
Sursă