CtEDO 24.02.2004 Auto

CASE OF VITTORIO AND LUIGI MANCINI AGAINST ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
24.02.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF VITTORIO AND LUIGI MANCINI AGAINST ITALY (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2004)11 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 2 august 2001 (finală la 12 decembrie 2001) în cazul Vittorio și Luigi Mancini împotriva Italiei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 24 februarie 2004 la cea de-a 871-a ședință a Deputaților Miniștri) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Vittorio și Luigi Mancini pronunțată la 2 august 2001 și transmisă Comitetului de Miniștri după ce a devenit finală în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție; Amintind că hotărârea Curții a devenit finală la 12 decembrie 2001 deoarece, la această dată, Guvernul Statului pârât a fost informat că cererea de reexaminare înainte de a fi respinsă Marea Camera; Amintind că cazul a fost originar dintr-o cerere (nr. 44955/98) împotriva Italiei, depusă la 18 mai 1998 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenție de dl Vittorio Mancini și dl Luigi Mancini, resortisanți italiani, și că Curtea, sesizată în temeiul articolului 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11 a declarat admisibilă plângerea referitoare la ilegalitatea detenției reclamanților în reținere timp de cel puțin trei zile după ce un judecător a autorizat plasarea lor în arest la domiciliu; întrucât în hotărârea sa din 2 august 2001 Curtea a hotărât, cu patru voturi împotrivă cu trei, că a existat o încălcare a art. 5, alin. (1) literele (c) din Convenție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri cu privire la aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 2 august 2001, având în vedere obligația Italiei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta aceasta; întrucât, în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost publicată în italiană în jurnalul administrației penitenciare Le Due Città în martie 2002 (pp. 52-57) și trimisă Departamentului de Administrație Prizonală; Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Italiei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-02-24
0,96
AFFAIRE VITTORIO ET LUIGI MANCINI CONTRE L'ITALIE
Résolution ResDH(2004)11 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 2 août 2001 (définitif le 12 décembre 2001) dans l’affaire Vittorio et Luigi Mancini contre l’Italie (adoptée par le Comité des Ministres le 24 févri
CtEDO 2002-04-30
0,94
CASE OF M.P. AND OTHERS AGAINST ITALY
Resolution ResDH(2002)54 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 19 April 2001 in the case of M.P. and others against Italy (Adopted by the Committee of Ministers on 30 April 2002 at the 792nd meeting of the Ministe
CtEDO 2001-10-15
0,94
CASE OF IORIO AGAINST ITALY
Resolution ResDH(2001)135 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 21 November 2000 (final on 21 February 2001) in the case of Iorio against Italy (Adopted by the Committee of Ministers on 15 October 2001 at the 764t
CtEDO 2001-10-15
0,94
CASE OF SILVERI AGAINST ITALY
Resolution ResDH(2001)140 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 17 October 2000 (final on 17 January 2001) in the case of Silveri against Italy (Adopted by the Committee of Ministers on 15 October 2001 at the 764t
CtEDO 2001-10-15
0,94
CASE OF MAZZOTTI AGAINST ITALY
Resolution ResDH(2001)138 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 17 October 2000 (final on 17 January 2001) in the case of Mazzotti against Italy (Adopted by the Committee of Ministers on 15 October 2001 at the 764
Sursă