SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 50644/99 prezentate de Giovanna LANZA și Antonio FRONDA împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se întrunește la 18 martie 2004 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Lorenzen Bonello Kovler Zagrebelsky Steiner hagiev, judecători și domnii S. Q uesada, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 23 februarie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA faptelor cauzei, astfel cum au fost prezentate de către părți, se poate rezuma după cum urmează. La 19 aprilie 1988, L.S. a depus o plângere împotriva reclamanților pentru tentativă de șantaj. La 13 mai 1989, dl Lianza a fost convocată de carabinieri din Portici. Cu această ocazie, ea și-a numit avocații. La 29 august 1989, carabinierii au trimis procesele verbale relevante la Parchetul din Portici. La 5 februarie 1993, judecătorul investigațiilor preliminare de la Napoli i-a trimis pe reclamanți în instanță la tribunalul din Napoli, iar pe reclamanți au fost judecați prin contumație. La 30 martie 1995, tribunalul i-a condamnat pe reclamanți. În iulie 1997, dl Fronda a fost arestat în temeiul acestei decizii și apoi a fost eliberat printr-o decizie din 5 august 1997. La 26 septembrie 1997, reclamanții au răspuns la o cerere de pronunțare a unei hotărâri a Tribunalului din Napoli. Prin decizia din 16 octombrie 1998, Curtea de Apel i-a relaxat pe reclamanți. Această decizie a devenit definitivă la 8 decembrie 1998. La 19 iunie 2001, Curtea a informat reclamanții cu privire la intrarea în vigoare, la 18 aprilie 2001, a Legii nr. 89 din 24 martie 2001 (denumită lege Pinto) Prin faxul din 13 aprilie 2002, reclamanții au informat Curtea că au depus o cerere de despăgubire în sensul legii Pinto În urma unui schimb de corespondență prin fax din 28 decembrie 2003, reclamanții au comunicat grefei că orice cont nu intenționau să se prevaleze de acțiune A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții în cauza Scordino din 27 martie 2003, prin care a declarat că remeditarea Pinto nu este un remediu eficient. Dreptul intern relevant este descris în Decizia Brusco c. Italia, nr 69789/01, CEDH 2001-IX. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii. ÎN DREPT PUNCTUL reclamanților se referă la art. 6 alineatul (1) din Convenție, astfel cum a fost formulat Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei (...) În ceea ce le privește, reclamanții consideră că, având în vedere decizia Spordino, acțiunea prevăzută de Legea Pinto nu constituie o cale de atac adecvată, deoarece nu permite accelerarea desfășurării procedurilor judiciare. Curtea amintește că, în ceea ce privește acțiunea în fața instanțelor de apel, în cauze recente (a se vedea Brusco citată anterior Di Cola c. Italia (dec.), 44897/98, 11.10.2001), Comisia a considerat că remediul introdus de legea Pinto este accesibil și că nimic nu permitea să se îndoiască de eficacitatea sa. În plus, Curtea a considerat că, având în vedere natura În acest context, a fost justificat să se facă o excepție de la principiul general conform căruia condiția epuizării trebuie apreciată în momentul introducerii cererii. Desigur, în cauza Spordino (a se vedea, Scordino c. Italia (dec.), nr 36813/97, 27.03.2003), Comisia a decis că, în cadrul unei proceduri Cu toate acestea, această concluzie nu pune sub semnul întrebării obligația de a depune o cerere de despăgubire în sensul legii Pinto, în sensul acesteia. Prin urmare, cererea trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Santiago Q uesada Christos Rozakis Grefier Adjunct Președintele
de la requête n
o
50644/99
présentée par Giovanna LIANZA et Antonio FRONDA
contre l'Italie
La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 18 mars 2004 en une chambre composée de
:
MM.
C.L.
Rozakis
,
président
,
P.
Lorenzen
,
G.
Bonello
,
A.
Kovler
,
V.
Zagrebelsky
,
M
me
E.
Steiner
,
M.
K.
Hajiyev,
juges
,
et de M. S. Q
uesada,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 23 février 1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 19 avril 1988, L.S. porta plainte contre les requérants pour tentative d'extorsion.
Le 13 mai 1989, M
me
Lianza fut convoquée par les carabiniers de Portici. A cette occasion, elle nomma ses avocats.
Le 29 août 1989, les carabiniers envoyèrent les procès verbaux
pertinents au parquet de Portici.
Le 5 février 1993, le juge des investigations préliminaires de Naples renvoya les requérants en jugement devant le tribunal de Naples.
Les requérants furent jugés par contumace.
Le 30 mars 1995, le tribunal condamna les requérants.
En juillet 1997, M. Fronda fut arrêté en vertu de cette décision. Il fut ensuite relaxé par une décision du 5 août 1997.
Le 26 septembre 1997, les requérants interjetèrent appel
du
jugement rendu par le
tribunal de Naples.
Par une décision du 16 octobre 1998, la cour d'appel relaxa les requérants.
Cette décision devint définitive le 8 décembre 1998.
Le 19 juin 2001, la Cour informa les requérants de l'entrée en vigueur, le 18
avril 2001, de la loi n
o
89 du 24 mars 2001 (dite «
loi Pinto
»), qui a introduit dans le système juridique italien une voie de recours contre la durée excessive des procédures judiciaires.
Par un fax du 13 avril 2002, les requérants informèrent la Cour qu'ils avaient introduit une demande d'indemnisation au sens de la «
loi Pinto
» devant la cour d'appel compétente et demandèrent la suspension de l'examen de leur requête par la Cour jusqu'à la fin de cette procédure.
Après un échange de correspondance demandant des précisions, par un fax du 28 décembre 2003, les requérants communiquèrent au greffe que tout compte fait ils n'avaient pas l'intention de se prévaloir du recours «
Pinto
» et insistèrent afin que la Cour examine leur requête à la lumière même de la décision rendue dans l'affaire Scordino le 27
mars 2003 par laquelle elle a déclaré que le remède «
Pinto
» n'est pas un remède efficace.
B.
Le droit interne pertinent
Le droit interne pertinent est décrit dans la décision
Brusco c. Italie
, n
o
GRIEF
Invoquant l'article 6 § 1 de la Convention, les requérants se plaignent de la durée de la procédure.
Le grief des requérants porte sur l'article 6 § 1 de la Convention, ainsi libellé
:
« Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...) qui décidera (...) du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle (...) ».
Se référant à la «
loi
Pinto
», le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours internes.
Les requérants considèrent, quant à eux que, au vu de la décision Scordino, le recours prévu par la «
loi
Pinto
» ne constitue pas un recours adéquat car il ne permet pas d'accélérer le déroulement des procédures
judiciaires.
La Cour rappelle que, s'agissant du recours devant les cours d'appel, dans des affaires récentes (voir,
Brusco
précitée
;
Di Cola c. Italie
(déc.), n
o
44897/98, 11.10.2001), elle a estimé que le remède introduit par la «
loi
Pinto
» est accessible et que rien ne permettait de douter de son efficacité. De plus, la Cour a considéré qu'au vu de la nature de la «
loi
Pinto
» et du contexte dans lequel elle est intervenue, il était justifié de faire une exception au principe général selon lequel la condition de l'épuisement doit être appréciée au moment de l'introduction de la requête.
Certes, dans l'affaire Scordino
(voir,
Scordino c.
Italie
(déc.), n
o
36813/97, 27.03.2003), elle a décidé que, dans le cadre d'une procédure «
Pinto
», les requérants n'étaient pas obligés, aux fins de l'épuisement des voies de recours internes, de se pourvoir en cassation contre la décision de la cour d'appel lorsqu'ils se plaignaient du montant accordé à titre de satisfaction équitable. Cette conclusion ne remet toutefois pas en cause l'obligation de déposer une demande en réparation au sens de la «
loi
Pinto
» auprès des cours d'appel.
Il s'ensuit que la requête doit être rejetée pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l'article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Santiago Q
uesada
Christos
Rozakis
Greffier adjoint
Président