CtEDO 25.03.2004 Auto

DOLOMITE contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
25.03.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DOLOMITE contre l'ITALIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 38079/97 prezentată de Salvatore Dolomite împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 25 martie 2004 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Lorenzen Bonello Kovler Steiner, domnii hagiyev, judecători Ferrari Bravo, judecător ad-hoc, și domnul S. Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior adresată Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 15 mai 1997, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie de fapt Reclamantul, domnul Salvatore Dolomita, este un resortisant italian, născut în 1956 și rezident în La Louviere (Belgia). Guvernul pârât a fost reprezentat succesiv de către agenții săi, domnii U. Leanza și I. M. Braguglia și co-agenții lor succesive, domnii Esposito și F. Crisafolli. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 20 februarie 1989, reclamantul a numit-o pe sora sa, M. D., în fața judecătorului de judecată din Avola (Syracuza), pentru a obține eliberarea unei clădiri și repararea daunelor suferite. Prin hotărârea din 14 mai 1990, al cărei text a fost depus la grefă la 2 iunie 1990, judecătorul și-a declarat incompetența rațională valore și a predat părțile în fața Tribunalului din Syracuse. Reclamantul a reînceput procedura și printr-un act notificat la 17 august 1990 a atribuit pârâtul în fața Tribunalului din Syracuse. În timpul anchetei, reclamantul a prezentat o cerere de sechestrare judiciară a clădirii care face obiectul litigiului, iar judecătorul de punere în executare a făcut obiectul acestei cereri. Cu toate acestea, această sechestrare nu a fost executată. Ședința din 24 februarie 1993 și următoarele (al cărei număr nu a fost comunicat grefei) s-au referit la audierea martorilor; audierea pledoariilor în fața camerei competente a fost stabilită la 23 aprilie 1997; totuși, din cauza mutației judecătorului raportor, această audiere a fost prezentată la 3 februarie 1999. La 5 mai 1997, reclamantul a prezentat o cerere de avansare a datei ședinței. Prin ordonanța din 6 mai 1997, al cărei text a fost depus la grefă în aceeași zi, Tribunalul a respins cererea reclamantului. Între timp, legea privind După ce a intrat în vigoare, președintele Tribunalului a atribuit cauza colegiului de magistrați însărcinat cu tratarea cauzelor cele mai vechi (seziune stralcio Prin hotărârea din 19 noiembrie 1999, al cărei text a fost depus la grefă în aceeași zi, instanța a acceptat cererea reclamantului. La 27 ianuarie 2000 reclamantul a indicat domnului D. comanda de eliberare a clădirii. La 26 aprilie 2000, aprodul de judecată a făcut o încercare de expulzare care a eșuat. Potrivit informațiilor furnizate de reclamant la 16 iunie 2000, la o dată nespecificată, D. interjeta apel la Curtea de Apel din Catania. GRIFS Fără a invoca art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii inițiate în fața Tribunalului din Siracuse. Reclamantul se plânge, de asemenea, de încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 din cauza duratei procedurii. ÎN DREPT la 30 noiembrie 2000, Curtea a decis să aducă această cerere la cunoștința guvernului pârât și să îl invite pe acesta să își prezinte în scris observațiile privind admisibilitatea și justificarea cererii. Prin scrisoarea din 6 martie 2001, guvernul și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitatea acțiunii. Prin scrisoarea din 9 mai 2001, guvernul și-a prezentat observațiile cu privire la existența unei noi căi de atac interne, acțiunea Pinto. Prin scrisoarea din 16 iulie 2001, grefa Curții l-a invitat pe reclamant să prezinte, înainte de 7 septembrie 2001, observațiile ca răspuns la observațiile guvernului pârât. Reclamantul a indicat că nu dorește să se prevaleze de acțiunea oferită de legea Pinto. Prin scrisoarea recomandată cu confirmare de primire din 12 octombrie În 2001, grefa Curții a atras atenția reclamantului asupra cauzei Brusco c. Italia 69789/01) și asupra riscului ca cererea sa să fie declarată inadmisibilă pentru neobosirea căilor de atac interne. Prin scrisoarea din 29 ianuarie 2002, reclamantul a solicitat suspendarea procedurii în fața Curții, deoarece intenționa să sesizeze Curtea de Apel competentă. Prin scrisoarea din 7 iulie 2003, grefa Curții l-a invitat pe reclamant să furnizeze informații cu privire la procedura Pinto. Această scrisoare a rămas fără răspuns. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 14 noiembrie 2003, grefa Curții a invitat reclamantul să prezinte, înainte de 15 În decembrie 2003, informațiile și documentele solicitate deja. Prin aceeași scrisoare, grefa Curții a atras atenția reclamantului asupra conținutului articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. Prin scrisoarea din 19 noiembrie 2003, reclamantul a solicitat Curții să prezinte acțiunea Printr-o scrisoare din 4 decembrie 2003, grefa Curții a răspuns reclamantului și l-a invitat să indice dacă ar mai putea prezenta acțiunea Pinto. Această scrisoare a rămas, de asemenea, fără răspuns. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 2 februarie 2004, grefa Curții a invitat reclamantul să prezinte, înainte de 3 martie 2004, informațiile și documentele deja solicitate. Prin aceeași scrisoare, grefa Curții a atras atenția reclamantului asupra conținutului articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. În lumina celor de mai sus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea consideră că este necesar să se ajungă la concluzia că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea. În plus, în conformitate cu articolul § 1 in fine Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-03-25
0,93
PROVIDE S.R.L. contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ Requête n o 65088/01 présentée par PROVIDE S.R.L. contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 25 mars 2004 en une chambre composée de : MM. C.L. Roza
CtEDO 2000-09-28
0,93
VALVO ET BRANCA contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44384/98 présentée par Rosaria Valvo et Angela Branca contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 28 septembre 2000 en une chambre c
CtEDO 2004-03-25
0,93
LANTERI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 56578/00 présentée par Girolamo et Marianna LANTERI contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 25 mars 2004 en une chambre composé
CtEDO 2000-04-06
0,93
MOTTA contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête 47681/99 présentée par Luciano MOTTA contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en chambre du conseil le 6 avril 2000 e
CtEDO 2002-05-07
0,93
SALVATORE contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 42285/98 par Manuele SALVATORE contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 7 mai 2002 en une chambre composée de M me F. T
Sursă