CtEDO 01.04.2004 Auto

BORTESI et AUTRES contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
01.04.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BORTESI et AUTRES contre l'ITALIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARȚIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 71399/01 prezentate de Antonio BORTESI și alții împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 1 aprilie 2004 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Lorenzen Bonello Kovler Zagrebelsky Steiner Insuranceyev, judecători și domnii S. Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 18 mai 2000, după ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie FAȚĂ reclamanților, Antonio Bortesi, Giorgio Bortesi și Severina Bevilacqua, sunt cetățeni italieni, născuți în 1950, 1953 și 1910 și reședința la Felino (Parma) și Parma. Ei sunt moștenitorii dlui Aristide Bortesi ( Decedat la 2 noiembrie 1999. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către domnul A. Span La 23 aprilie 1980, municipalitatea Parma a aprobat un plan de urbanism, declarat de utilitate publică, care viza crearea unui centru de activități și a unui drum pe terenul A.B. La 6 noiembrie 1980, municipalitatea Parma a oferit A.B. un avans de 451 113 750 ITL cu privire la indemnizația de expropriere calculată în temeiul legislației 385 din 1980) - care deroga de la Legea privind exproprierea nr. 2359 din 1865 - sub rezerva stabilirii despăgubirii definitive după intrarea în vigoare a legii de stabilire a noilor criterii de despăgubire pentru terenurile construibile. La 27 noiembrie 1980, A. B. a acceptat oferta municipalității și, la o dată nespecificată, a încasat avansul. 223 din 1983, Curtea Constituțională a declarat neconstituțională Legea nr. 385 din 1980 pe motiv că aceasta condiționa despăgubirea pentru adoptarea unei legi viitoare. Ca urmare a acestei hotărâri, Legea nr. 2359 din 1865, care prevedea că indemnizația de expropriere a unui teren zidibil trebuia să corespundă valorii de piață a terenului, a fost din nou în vigoare. La 21 aprilie 1988, A.B. a introdus o acțiune în fața Tribunalului din Parma, solicitând, printre altele, plata unei indemnizații de expropriere a unei sume egale cu valoarea de piață a terenului, în sensul Legii nr. 2359 din 1865. În cursul procedurii, o expertiză ordonată de instanță a declarat natura constructivă a terenului și a stabilit valoarea sa de piață în 6 213 000 000 ITL. Prin hotărârea din 8 iulie 1993, Tribunalul din Parma a condamnat administrația municipală să plătească către A.B. o sumă egală cu valoarea de piață a terenului cu titlu de indemnizație de expropriere, și anume 6 213 000 000 000 ITL, din care a trebuit să se excludă avansul de 451 113 750 ITL deja plătit. La 6 iunie 1994, A.B. a solicitat judecarea Tribunalului din Parma, pe motiv că Tribunalul nu a indexat în ziua pronunțării suma recunoscută și nu a recunoscut nici un interes. Administraia municipală a interjetat, de asemenea, apelul la hotărâre, care contesta în special cuantumul indemnizaiei de expropriere recunoscute la A.B. și care solicita aplicarea în cazul de speță a legii nr. 359 din 1992 a intrat în vigoare între timp. O expertiză ordonată de Curtea de Apel a stabilit valoarea de piață a terenului în 3 661 140 000 ITL și valoarea compensației de expropriere, calculată în conformitate cu Legea nr 359 din 1992, în 1 839 706 000 ITL. Din această ultimă sumă, suma de 451 113 ar fi trebuit să fie redusă. 750 ITL, plătit deja ca avans. Prin urmare, potrivit expertului, suma datorată către A.B. cu titlu de indemnizație de expropriere era de 1 388 592 250 ITL. Prin hotărârea din 24 mai 1999, depusă la grefă la 16 iunie 1999, Curtea de Apel de la Bologna a declarat că A.B. avea dreptul la o indemnizație de expropriere în sensul articolului 5a din Legea nr. 359 din 1992 și, prin urmare, a condamnat administrația municipală să-i plătească suma de 1 388 592 250 ITL plus dobândă. Această hotărâre a devenit definitivă la 24 noiembrie 1999. La 12 octombrie 2001, reclamanții au introdus o acțiune în sensul Legii Pinto în fața Curții de Apel din Ancona, care se plângea de durata procedurii. Curtea de Apel din Ancona a respins recursul pentru informații, dat fiind că acesta fusese introdus prin trimiterea poștală și nu prin depunerea la grefă. Reclamanții nu s-au ocupat de casare. GRIEFS 1. invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii. 2. invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, precum și dreptul la un proces echitabil în sensul art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng de valoarea indemnizației de expropriere, care a fost puternic redusă ca urmare a aplicării retroactive în cazul de față a Legii bugetare nr 359 din 1992. Reclamanții se plâng de durata procedurii. Ele reduc încălcarea art. 6 alin. (1) din Convenție, care, în părțile sale relevante, se citește astfel Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea trebuie mai întâi să stabilească dacă reclamanții au epuizat, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din convenție, căile de atac care le erau deschise în dreptul italian. Curtea constată că Curtea de Apel din Ancona a respins acțiunea introdusă de solicitanți pe motiv că a fost introdusă prin trimitere poștală și nu prin depunere la grefa în sensul Legii Pinto. Curtea amintește că căile de atac interne nu au fost epuizate atunci când acțiunea a fost declarată inadmisibilă ca urmare a unei informări săvârșite de autorul acțiunii (a se vedea Ferrari c. Italia (dec.), nr. 43472/98, 15 decembrie 1998 și Rodriguez Valin c. Spania, nr 47792/99, 11 octombrie 2001). În plus, Curtea constată că reclamanții nu s-au ocupat de casation. Având în vedere aceste elemente, Curtea consideră că reclamanții nu au epuizat căile de atac interne. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. 1 și art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng de valoarea indemnizației de expropriere, ca urmare a aplicării în cazul unei astfel de legi nr 359 din 1992. art. 1 din Protocolul nr 1 se citește astfel: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. art. 6 alineatul (1) din Convenție, în părțile sale relevante, se citește astfel: Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În stadiul actual al dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestor obiecțiuni și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamanților trase din art. 1 din protocol 1 și art. 6 alin. (1) din Convenție (echitatea procedurii); Se declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-06-10
0,96
AFFAIRE BORTESI ET AUTRES c. ITALIE
son coagent adjoint, M. N. Lettieri. 3. Le 1er avril 2004, la Cour a déclaré la requête partiellement irrecevable et a décidé de communiquer les griefs des requérants tirés de l’article 1 du Protocole n o 1 et de l’article 6 § 1 de la Conve
CtEDO 2004-06-03
0,95
LEONI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 67780/01 présentée par Aldo LEONI contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 3 juin 2004 en une chambre composée de : MM
CtEDO 2005-04-28
0,94
RICCI ET AUTRES c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 42021/02 présentée par Sebastiano RICCI et autres contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 28 avril 2005 en une cham
CtEDO 2004-06-24
0,93
PREZIOSI et AUTRES contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 67125/01 présentée par Elsa PREZIOSI et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 24 juin 2004 en une chambre co
CtEDO 2003-09-16
0,93
MARCHI contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 58492/00 présentée par Maria Pia MARCHI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 16 septembre 2003 en une chambre co
Sursă