AFFAIRE ANGELOV c. BULGARIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de P1-1;Dommage matériel - réparation pécuniaire;Préjudice moral - réparation pécuniaire;Remboursement partiel frais et dépens - procédure de la Convention
AFFAIRE ANGELOV c. BULGARIE (CtEDO, 2004)
SECȚIUNEA I CERINȚA ANGELOV c. BULGARIA (solicitarea nr. 44776/98) HOTĂRÂREA STRASBURG 22 aprilie 2004 DEFINITIVF 22/007/2004 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Angelov c. Bulgaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Levits Botoutarova dnii Kovler Zagrebelsky, Steiner Hajiyev, judecători și al dlui S. Nielsen, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 25 martie 2004, se pronunță la hotărâre că, adoptat la această ultimă dată procedura La originea cauzei se află o cerere (n 44776/98) îndreptată împotriva Republicii Bulgaria și al cărei resortisant al acestui stat, M. Georgi Argirov Angelov ( Întrucât reclamantul a decedat la 7 februarie 2003, soția sa și cele două fiice ale sale și-au exprimat dorința de a continua prezenta procedură în locul său. Recurentul se plângea de întârzierea executării unei hotărâri definitive în temeiul căreia instituțiile publice fuseseră condamnate să îi plătească despăgubiri. Cererea a fost transmisă Curții la 1 noiembrie 1998, data intrării în vigoare a Protocolului nr 11 la Convenție [art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11]. Cererea a fost atribuită primei secțiuni a Curții (art. 52 alineatul (1) din regulament. La 7 martie 2002, prima secțiune a decis să comunice cererea guvernului și să o trateze ca pe o prioritate, în conformitate cu art. 41 din Regulamentul Curții. La 27 august 2002, președintele camerei i-a acordat reclamantului dreptul la asistență juridică. Prin decizia din 20 martie 2003, camera a declarat cererea admisibilă. Părțile nu au depus o declarație scrisă pe fondul cauzei. Prin sentința din 11 mai 1975, reclamantul a fost condamnat la cinci ani închisoare pentru uciderea a doi rezistenți, care au avut loc în 1943 și și-a ispășit pedeapsa și a fost eliberat în iulie 1978 12. Având în vedere că această condamnare a fost o măsură de represiune din partea regimului comunist, în 1992 reclamantul a introdus o acțiune în rejudecare în fața Curții Supreme. Prin decizia din 2 martie 1993, Curtea Supremă a anulat condamnarea, constatând că faptele erau deja prevăzute în momentul deschiderii urmăririi penale în 1974 13. La 28 mai 1994, reclamantul a introdus o acțiune în despăgubire pentru prejudiciul moral și material suferit ca urmare a condamnării și detenției sale ilegale. 14. La 25 martie 1996, Tribunalul Regional din Plovdiv i-a acordat reclamantului o despăgubire de 87 de ani și a condamnat Tribunalul Militar din Plovdiv și Camera Militară a Curții Supreme, autorii hotărârilor anulate, să plătească reclamantului o despăgubire de 87 de ani. 637 de levs bulgare (BGL), plus dobânda la rata legală de la data la care a fost introdusă instanța. 15. La 27 iunie 1996, reclamantului i se eliberează un titlu executoriu de către instanță. 16. La 4 septembrie 1996, acesta prezintă Curții Supreme o cerere de plată însoțită de titlul executoriu și de referințele sale bancare. 17. Suma totală a cărei decontare a fost solicitată era de 220 000 BGL, reprezentând dobânda la plată plus dobânda, calculată la 31 iulie 1996. Potrivit cursului de lev aplicabil la momentul respectiv, această sumă a fost de aproximativ 1 200 USD. 18. O scrisoare din 19 decembrie 1996 l-a informat pe reclamant că Camera Militară a Curții Supreme nu dispunea de un buget propriu, ci depindea de cel al Ministerului Apărării 19. O notă internă la Curtea Supremă, nedatată, a indicat în ceea ce privește cererea de plată a reclamantului că bugetul Tribunalului nu dispunea de credite alocate acestei cheltuieli și că nu dispunea de fonduri disponibile. S-a propus ca cererea să fie transmisă celeilalte instituții vizate, Tribunalul Militar din Pleven. 20. Reprezentantul reclamantului a fost informat verbal cu privire la acest transfer la o dată nespecificată, în momentul unei cereri de informații la grefa Curții Supreme. După ce a fost adresat de mai multe ori Tribunalului Militar din Pleven, reclamantul a fost informat printr-o scrisoare din 3 aprilie 1997 că instanța nu dispunea, în dosarul său, de cererea de plată și de titlul executoriu. 21. Prin scrisoarea din 22 iunie 1998, a fost invitat să se prezinte la grefa Curții Supreme de Casație pentru a primi plata sumelor datorate. 23. Prin scrisoarea din 10 iulie 1998, reclamantul a solicitat ca plata să fie efectuată printr-un transfer în contul său bancar. 24. El a primit o decontare de aproximativ 360 000 BGL la 30 iulie 1998. La această dată, suma percepută, toate dobânzile incluse, era mai mică de 200 USD. 25. În perioada 1996-1997, o inflație importantă, însoțită de o depreciere a monedei naționale, a avut loc în Bulgaria. Astfel, în momentul pronunțării hotărârii în favoarea reclamantului, la 25 martie 1996, un dolar a fost de aproximativ 80 BGL. La 4 septembrie 1996, când reclamantul a notificat executarea, el valora 180 BGL și la 31 august 1998, în momentul plății, aproape 1 800 BGL. Chiar dacă rata dobânzii legale anuale a variat de asemenea, ajungând la 200% pentru anumite perioade, aceasta nu a fost în măsură să compenseze deprecierea monedei. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNE PERTINENTE 26. La art. 399 alineatul (2) din Codul de procedură civilă bulgară prevede că persoanele care dețin o creanță împotriva instituțiilor publice trebuie să transmită titlul executoriu serviciilor financiare ale organismului în cauză pentru a primi plata. Plățile se efectuează din credite special alocate în acest scop în bugetul instituției. În cazul în care nu există fonduri disponibile, autoritatea de tutelă trebuie să aloce un credit bugetar pentru anul următor. 27. La §1 al articolului 399, în vigoare până în luna decembrie 1997, interzicea măsurile de executare forțată împotriva instituțiilor publice. Această dispoziție a fost abrogată în decembrie 1997, dar §2 al articolului 399 este încă în vigoare. OBSERVAȚIE LIMINARĂ 28. Reclamantul a decedat la 7 februarie 2003. Văduva sa, dl Margarita Angelova, și cele două fiice ale sale, domnule. Nadejda Angelova și Svetla Toshkova și-au exprimat dorința de a continua procedura în fața Curții. Curtea consideră că moștenitoarele reclamantului pot avea un interes suficient în continuarea examinării cererii și, prin urmare, le recunoaște calitatea pentru a se substitui reclamantului (a se vedea, de exemplu, Ruianu c. România 34467/97, § 52, 17 iunie 2003). PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL N Thezes al părților 29. Reclamantul s-a plâns că instituțiile publice în cauză au executat o hotărâre pronunțată în favoarea sa. Această întârziere ar fi condus la devalorizarea creanței sale și, astfel, ar fi adus atingere drepturilor garantate prin art. 1 din Protocolul nr. 1, care se citește după cum urmează: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 30. Guvernul precizează că procedura de executare privilegiată prevăzută în dreptul bulgar în ceea ce privește instituțiile publice este justificată de particularitățile acestora din urmă, deoarece acestea nu dispun de fonduri în afara bugetului care le este alocat. Din acest motiv, în lipsa fondurilor pentru a plăti o cheltuială, aceasta trebuie prevăzută în bugetul pentru anul următor. Astfel, creditorii au garanția că creanța lor va fi recuperată. 31. Guvernul subliniază că reclamantul nu a prezentat data la care a depus prima sa cerere de plată. De asemenea, el susține că serviciile contabile ale Curții Supreme de Casație au făcut ceea ce este necesar, verificând dacă dispun de fonduri suficiente. În lipsa unor astfel de fonduri, era necesar să se aștepte la următorul buget pentru a le aloca. Întârzierile ar explica, de asemenea, prin procesul de restructurare a sistemului judiciar, în special prin separarea bugetului Camerei Militare de cel al Ministerului Apărării și transferul acestuia către cel al Curții Supreme de Casație. 32. În cele din urmă, guvernul susține că statul nu poate fi considerat responsabil pentru procesul inflaționist care a avut loc în Bulgaria în această perioadă și nici nu poate fi obligat să garanteze valoarea creanțelor în perioada inflației. 33. Reclamantul a prezentat titlul executoriu pentru plată la data de 4 septembrie 1996, ceea ce ar fi stabilit prin numărul de înregistrare atribuit cererii, dar și prin răspunsul Curții Supreme la data de 19 decembrie 1996. Prin urmare, întârzierea ar fi atribuită exclusiv administrațiilor implicate și, în special, Curții Supreme care, în loc să ia rapid măsuri pentru a afecta o linie bugetară, a transmis cererea Tribunalului din Pleven. Astfel, autoritățile ar fi la originea devalorizării creanței din cauza inflației. Curtea reamintește că o creanță poate reprezenta o bine-înțeleasă în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1 dacă este suficient de stabilită pentru a fi exigibilă (a se vedea în special Rafinării grecești Stran și Stratis Andreadis c. Grecia, Hotărârea din 9 decembrie 1994, seria A n 301 B, p. 84, § 59). 35. În cazul de față, hotărârea Tribunalului Regional din Plovdiv din 25 martie 1996, care a devenit definitivă, a creat în favoarea reclamantului o creanță certă și exigibilă, a unei astfel de hotărâri 36. Cu toate acestea, instanța nu a fost executată imediat de instituțiile publice în cauză. În măsura în care guvernul susține că această întârziere se datorează faptului că reclamantul nu ar fi prezentat decât cu întârziere titlul executoriu pentru plată, Curtea arată că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Septembrie 1996. Prin urmare, Curtea consideră că, la data respectivă, reclamantul a făcut demersurile necesare în dreptul intern. Prin urmare, la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . septembrie 1996 și până la achitarea efectuată la 30 iulie 1998, constituie o interferență imputabilă autorităților în dreptul reclamantului de a-și respecta bunurile, în sensul primului alineat al articolului 1 din Protocolul nr. 37. Astfel, prin faptul că nu a respectat hotărârea Tribunalului Regional din Plovdiv, autoritățile naționale în cauză l-au privat pe solicitant, timp de aproape doi ani, de compensația acordată de acest tribunal, pe care putea în mod rezonabil să o primească. Motivele prezentate de guvern, cum ar fi lipsa fondurilor din bugetul instituțiilor în cauză sau restructurarea instanțelor, nu pot justifica o astfel de întârziere (a se vedea mutatis mutandis Hotărârea Burdov c. Rusia, nr 59498/00, § 35, 41 CEDH 2002 III). 38. În plus, întârzierea în executarea hotărârii, în ceea ce privește lipsa unui răspuns precis la numeroasele demersuri ale reclamantului, a avut ca efect plasarea acesteia într-o situație de incertitudine. 39. În plus, din cauza inflației mari și a deprecierii monedei naționale intervenite în această perioadă, reclamantul a văzut că valoarea creanței sale scade, fără ca interesele moratorii să fi fost în măsură să compenseze această pierdere. Curtea observă în această privință că numai în cazul în care art. 1 din Protocolul nr. 1 nu obligă statele membre să ia măsuri pentru a compensa efectele inflației și a menține valoarea fondurilor de pensii, a creanțelor sau a altor active (a se vedea O.N. împotriva Bulgariei (dec.), 35221/97, 6 aprilie 2000), nu mai puțin decât în cazul de față deprecierea creanței reclamantului a fost agravată din cauza unei întârzieri de executare imputată autorităților. 40. În aceste împrejurări, Curtea consideră că art. 1 din Protocolul nr. 1 a fost ignorat. II. PRIVIND LICHIDITATEA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIA 41. În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se desprindă Õ imprecis consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagube 42. Moștenitorii reclamantului pun în evidență nedreptatea pe care aceasta a suferit-o din cauza condamnării sale ilegale, precum și prejudiciul moral și material major suferit de el și de familia sa, pe care suma atribuită de instanțele interne nu era în măsură să o repare. În plus, întârzierea executării hotărârii Tribunalului Regional din Plovdiv cu aproape doi ani ar fi avut ca efect devalorizarea creanței stabilite și darea unei umilințe suplimentare reclamantului. 43. Ei solicită 150 000 EUR (EUR) pentru daune morale și 10 000 EUR pentru daune materiale. 44. Guvernul răspunde că moștenitorii reclamantului nu sunt îndreptățiți să solicite despăgubiri pentru condamnarea ilegală din 1975 în cadrul prezentei proceduri. Preteniile reclamantului în acest sens au făcut obiectul procedurii interne, în care a obținut câștig de cauză și nu au nicio legătură de cauzalitate cu privire la încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 45. În ceea ce privește întârzierea executării procedurii în fața Curții, guvernul consideră că o încălcare a convenției ar constitui o compensație suficientă pentru presupusul prejudiciu moral suferit. 46. În ceea ce privește prejudiciul material invocat, acesta consideră că pretențiile reclamantului excesive și susține că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În ceea ce privește prejudiciul care rezultă din condamnarea reclamantului în 1975, Curtea împărtășește opinia guvernului potrivit căreia această pagubă nu are nicio legătură de cauzalitate cu încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 constatat în lacun. 48. Curtea consideră, de asemenea, că întârzierea executării hotărârii din 25 martie 1996 a cauzat un prejudiciu material reclamantului ca urmare a devalorizării creanței sale din cauza inflației. Această întârziere, chiar dacă nu este vorba despre o perioadă extrem de lungă, i-a cauzat, de asemenea, un prejudiciu moral cert, având în vedere în special natura sumei alocate, care constituia compensație pentru o condamnare ilegală și vârsta înaintată a reclamantului. Având în vedere aceste considerații și acționând în mod echitabil, după cum dorește art. 41 din Convenție, Curtea acordă moștenitorilor reclamantului suma de 3 500 EUR. Cheltuieli și cheltuieli 49. Moștenitorii reclamantului solicită suma de 9 100 BGN (echivalent cu 4 600 EUR) pentru cheltuielile de avocatură angajate în cadrul procedurii în fața Curții. Ei furnizează o convenție din oficiu încheiată cu reprezentantul lor pentru un total de 91 de ore la tariful orar de 100 BGN (51 EUR). 50. Guvernul contestă atât rata orară avansată de către avocat, cât și rata orară a orelor efectuate, pe care o consideră excesivă. Acesta subliniază că valoarea asistenței judiciare plătite reclamantului de către Curte nu a fost dedusă. Guvernul denunță, de asemenea, tendința de a transforma procedura în instanță într-o sursă de profit pentru avocați. 51. Reprezentantul reclamantului răspunde că aprecierea muncii efectuate de Consiliu nu intră sub incidența guvernului, ci rezultă din acordul încheiat între solicitant și consiliul său. 52. Curtea amintește că numai rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată stabilite în realitatea lor, necesitatea acestora și caracterul rezonabil al ratei lor pot fi obținute. În cazul de față, Comisia consideră că numărul de ore a căror rambursare este solicitată este excesiv și că o reducere este impusă în acest sens. În cele din urmă, luând în considerare toate elementele relevante și după deducerea sumelor plătite pentru asistența judiciară (435 EUR), aceasta decide să aloce suma de 1 500 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, LA Într-un an, A declarat că moștenitorii reclamantului au calitatea de a continua prezenta procedură în locul său și locul A declarat că a avut loc o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1; statul pârât trebuie să plătească moștenitorilor reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție, următoarele sume, care urmează să fie convertite în levuri bulgare la rata aplicabilă la data regulamentului 3 500 EUR (trei mii cinci sute de euro) pentru daune materiale și morale ii. 1 500 EUR (mii cinci sute EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată iii. orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe aceste sume de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 22 aprilie 2004 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte