SILEO AGAINST ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Payment of the sums provided for in the decision.
SILEO AGAINST ITALY (CtEDO, 2004)
Rezoluția finală ResDH(2004)19 Cererea privind drepturile omului nr. 39175/98 Sileo împotriva Italiei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 22 aprilie 2004 la cea de-a 879-a ședință a Deputaților miniștri) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 32 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția”), având în vedere Rezoluția provizorie DH(99)524, adoptată la 15 iulie 1999 în cazul Sileo împotriva Italiei, în care Comitetul de miniștri a hotărât că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) 1 din Convenția, având în vedere durata excesivă a anumitor proceduri privind drepturile și obligațiile civile în fața Curții de Audit, și să facă public raportul Comisiei Europene a Drepturilor Omului; întrucât Comitetul de miniștri a examinat propunerile făcute de Comisie în transmiterea raportului său în ceea ce privește doar satisfacția care trebuie acordate reclamantului, propuneri completate cu o scrisoare a președintelui Comisiei din 27 septembrie 1999; întrucât, în cadrul celei de-a 688-a ședințe a Deputaților Miniștrilor, Comitetul de Miniștri, care a fost de acord cu propunerile Comisiei, deținute prin decizia adoptată la 3 decembrie 1999, în conformitate cu art. 32 alineatul (2) din Convenție, că Guvernul Statului pârât trebuia să plătească reclamantului ca o justă satisfacție, în termen de trei luni, 46 000 000 de lire italiene în ceea ce privește prejudiciile morale și 3 000 000 lire italiene în ceea ce privește costurile și cheltuielile, și anume o sumă totală de 49 000 000 de lire italiene și dobânzile ar trebui să fie plătite pe orice sumă nejustificată, calculată pe baza fiecărei luni de întârziere întregi, la rata legală aplicabilă la data prezentei decizii, fiind înțeles că dobânzile ar putea fi obținute de la expirarea termenului până când plata completă a fost pusă la dispoziția reclamantului; întrucât Comitetul de Miniștri a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma deciziilor sale din 15 iulie și 3 decembrie 1999, având în vedere obligația Italiei în temeiul articolului 32 alineatul (4) din Convenția de a respecta acestea; întrucât Comitetul de miniștri s-a convins că, la 3 martie 2000, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma totală de 49 000 000 de lire italiene ca satisfacție și că nu este necesară nici o altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții, Declară, după examinarea măsurilor luate de Guvernul Italiei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 32 din Convenție în acest caz.