PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 31975/19 Veronika KOVÁČOVÁ și alții împotriva Slovaciei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așeză la 11 iulie 2023 în calitate de comitet compus din: Péter Paczolay , Președintele Alena Poláčková , Gilberto Felici , judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere: cererea (n. 31975/19) împotriva Republicii Slovace a depus Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 31 mai 2019 de către trei resortisanți slovaci, dna Veronika Kováčová, dna Nikola Miková și dl dl Milan Miko, care s-a născut în 1986, 1991 și, respectiv, 1959, locuiește în Zborov și a fost reprezentat de Centrul european pentru drepturile romilor, o organizație neguvernamentală cu sediul la Bruxelles; decizia de a anunța cererea guvernului Republicii Slovace („Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dna Bálintová; observațiile părților; După deliberare, hotărăște după cum urmează: OBIECTUL CAUZEI Cererea se referă la măsuri coercitive presupuse sau de fapt luate împotriva primului reclamant (Ms Kováčová), al doilea reclamant (Ms Miková) și soția celui de-al treilea reclamant (Dl Miko) de către poliție la 16 aprilie 2017 într-o intervenție într-o comunitate romă din Zborov. Ziua aceea a fost o duminică de Paște și, după cum a fost prezentată de martori, a fost legată de festivități. Până în seara aceea, mai multe apeluri au fost trimise la linia de urgență a poliției care raportează incidente violente în comunitate, provenind dintr-un conflict între două familii. Poliția a verificat de două ori aceste rapoarte și situația a crescut într-o revoltă. Unitatea de doi ofițeri prezentă la scena a cerut întărire. Apoi au sosit patru ofițeri și au fost folosite măsuri coercitive, inclusiv bătonii, cu scopul de a face ca mulțimea să număre aproximativ o sută de persoane dispersate. În acest fundal, prima reclamantă afirmă că au fost lovite cu un băton de două ori pe brațul ei. Potrivit celui de-al doilea reclamant, ea a fost lovită cu un băton o dată pe picioare. După cum se descrie într-o înregistrare video-video făcută privat, care ar fi transmisă la televizor la 24 mai 2017, soția celui de-al treilea reclamant a fost împinsă de un ofițer în spatele ei în direcția de departe de tulburările în curs, după care a căzut înainte la sol. La 25 mai 2017 a fost deschisă o anchetă cu suspiciune că, prin utilizarea unor măsuri coercitive în intervenția de mai sus, unul sau mai mulți ofițeri neidentificați au abuzat de autoritatea oficială. La 15 februarie 2018, Serviciul de Inspecție al Ministerului Internului a încheiat ancheta concluzionând că nu a fost înființată nicio infracțiune. Un recurs interlocutiv de către primii și al doilea reclamant și soția celui de-al treilea reclamant a fost respins de către Procurorul Regional Prešov la 24 aprilie 2018. Reclamanții au depus apoi o plângere constituțională, al treilea reclamant care a susținut că el a făcut acest lucru în numele soției sale care au murit între timp. Totuși, între timp, a fost depusă o cerere în numele primului și al doilea reclamant și soția celui de-al treilea reclamant pentru ca Procurorul General să revizuiască evaluarea apelului lor interlocutor de către Biroul Procurorului Regional. Cererea a fost respinsă, din care au fost notificate la 24 mai 2019. Reclamanții s-au plâns în conformitate cu articolele 3, 8, 13 și 14 din Convenție că primii și al doilea reclamant și soția celui de-al treilea reclamant au fost tratați în mod necorespunzător de către poliție, că acest maltrat a fost motivat rasial, că ancheta privind acest maltrat s-a îndepărtat de cerințele aplicabile și că au fost negate un remediu eficace în acest sens. EVALUAREA TRIBUNALULUI Primul și al doilea reclamant (Ms Kováčová și dna Miková) Aspectul susținut al articolului 3, singur și coroborat cu art. 14 din Convenția 10. Referindu-se la articolele 3 și 14 din Convenție, primul și al doilea reclamant au susținut că au fost supuși unui tratament bolnav motivat rasial de către poliție. Guvernul a subliniat că ultima decizie internă cu privire la această chestiune a fost dată de Procurorul General la 24 mai 2019 și că reclamanții nu au epuizat căile de recurs interne prin contestarea în fața Curții Constituționale. Curtea consideră că nu este necesar să se examineze această obiecție, deoarece partea relevantă a cererii este, în orice caz, inadmisibilă din motivele următoare. 12. În special, Curtea acceptă argumentarea guvernului cu privire la substanța acestor plângeri, care este confirmată de conținutul dosarului și de rezultatele anchetei interne. Prezenta cauză trebuie distinsă de cele care implică operațiuni de poliție clasificate ca „acțiune 100” (a se vedea R.R. și R.D. c. Slovacia) , nr. 20649/18, §§ 6-8, 12 și 152-60, 1 septembrie 2020). În acest caz, poliția a fost chemată de membrii comunității afectate pentru a aborda un conflict violent în creștere în cadrul acestei comunități și astfel pentru a proteja viața și membrul. Numărul de martori, inclusiv din cadrul acestei comunități, au făcut exact asta. Înregistrarea disponibilă nu descrie intervenția poliției în întregime și nu prezintă nicio măsură restrictivă luată în ceea ce privește primii și al doilea reclamant. Nu există nicio dovadă obiectivă a unor astfel de măsuri au fost luate împotriva lor. Ei nu au raportat nici un bolnav Tratamentul și nu există nici o dovadă medicală a oricărei răni. 13. Deoarece nu apare nici un maltrat în raport cu aceste solicitanți, nu există nici o problemă de discriminare fiind motivul acesteia (a se vedea M.B. și alții c. Slovacia , nr. 45322/17, § 104, 1 aprilie 2021, și P.H. Slovakia , nr. 37574/19, § 119, 8 septembrie 2022). 14. Rezultă că această parte a cererii este întemeiată în mod evident și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 3 a) și 4 din Convenție. Aspectul procedural al art. 3, singur și coroborat cu art. 14 din Convenție 15. Referind la art. 3, 13 și 14 din Convenție, reclamanții au susținut că ancheta asupra presupuselor lor boli tratamentul a fost ineficient, că nu s-a examinat aspectul rasial al acestuia și că le-a fost respins un remediu eficace. Aceste plângeri cad la examinarea în temeiul articolului 3, singur și coroborat cu art. 14 din Convenție (a se vedea M.B. și alții v. Slovacia (n. 2), nr. 63962/19, §§ 41, 77 și 94-97, 7 februarie 2023). 16. Obiecția de neepuizare ar putea fi considerată ca fiind, de asemenea, substanță în ceea ce privește aceste plângeri, aceasta solicită nici un răspuns separat pentru același motiv cum se menționează mai sus (a se vedea punctul 11). 17. Reclamanții au argumentat că, având în vedere statutul instituțional al organismului, Serviciul de Inspecție al Ministerului Internului, investigarea intervenției de poliție la 16 aprilie 2017, ancheta nu a fost independentă. În ceea ce privește exact aceeași chestiune, Curtea a reiterat că cerințele aplicabile solicită o examinare concretă a independenței anchetei în întregime, mai degrabă decât o evaluare abstractă. În plus, acestea nu solicită ca persoanele și organismele responsabile de anchetă să beneficieze de independență absolută, ci mai degrabă să fie suficient de independente de persoanele și structurile ale căror responsabilitate este probabilă să fie angajate. M.B. și alții v. Slovacia , citat mai sus § 91 și R.R. și R.D. v. Slovacia , citat mai sus § 178 . În acest caz, această parte a plângerii reclamanților nu a fost susținută de niciun element legat de cazul lor individual . Restul acestuia nu a fost, de asemenea, mai mult decât generic în ceea ce privește faptul că ancheta a fost unic și nu completă, fără totuși a subliniat niciun aspect concret al acesteia. Ancheta a început de îndată ce a apărut orice controversa cu privire la aceasta și a fost încheiat în zece luni. În curs, numeroși martori au fost auziti de la membrii comunității afectate, precum și ofițerii implicați. De asemenea, înregistrarea și alte dovezi au fost examinate, concluzia că măsurile coercitive au fost utilizate în mod legal în ceea ce privește cei care participă activ la tulburări și cei care nu au urmat instrucțiunile poliției de a părăsi zona. 18. În măsura în care reclamanții au căutat să justifice afirmația lor de discriminare prin trimitere la ceea ce considerau rasism instituțional de către poliția din Slovacia, atunci când își exercită competența în temeiul articolului 34 din Convenție, Curtea trebuie să se limiteze, cât mai mult posibil, la examinarea cazului specific dinaintea acestuia (a se vedea M.B. și alții c. Slovacia c. , citat mai sus, § 106. În măsura în care este justificat, nu există nici un semn că autoritățile au avut în fața lor informații suficiente pentru a-și exercita obligația de a investiga pe propria inițiativă posibile motive rasiste din partea ofițerilor implicați (a se vedea A.P. c. Slovacia , nr. 10465/17 , § 92, 28 ianuarie 2020; Adam c. Slovacia , nr. 68066/12, § 94, 26 iulie 2016; și Mižigárová c. Slovacia , nr. 74832/01, § 123, 14 decembrie 2010). 19. În suma, această parte a cererii este întemeiată în mod evident și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. art. 8 din Convenție, singur și coroborat cu art. 13 și 14 din Convenția 20. Referindu-se la articolele 8, 13 și 14 din Convenție, reclamanții au prezentat plângeri similare, astfel cum s-a menționat mai sus. 21. Curtea consideră că nu este necesară opunerea Guvernului de a nu epuiza recours interne (o acțiune de drept în fața instanțelor civile), deoarece aceste plângeri sunt, în orice caz, inadmisibile din motivele următoare. De fapt, acestea nu sunt mai mult decât o reformulare a plângerilor examinate și respinse mai sus în temeiul articolelor 3 și 14 din Convenție, având în vedere că nu au o bază de fapt. În absența unei astfel de baze, nu există loc pentru o concluzie diferită în temeiul articolelor 8 și 14 din Convenție. Prin urmare, plângerile în temeiul acestor dispoziții nu constituie o „base de argument” pentru o plângere în temeiul art. 13 din Convenție (a se vedea Boyle și Rice v. Regatul Unit , Hotărârea din 27 aprilie 1988, Seria A nr. 131, § 52). 22. În consecință, această parte a cererii este, de asemenea, întemeiată în mod evident de boală și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 lit. (a) și 4 din Convenție. Al treilea reclamant (domnul Miko) 23. Al treilea reclamant a avansat în esență aceleași plângeri, deși în numele soției sale care au murit înainte de introducerea acestei cereri în circumstanțe care nu au legătură cu reclamațiile. 24. În aceste circumstanțe, în răspunsul la obiecția guvernului cu privire la acest număr, statutul celui de-al treilea reclamant depinde de faptul că există un interes moral puternic sau alte motive convingătoare pentru examinarea acestor plângeri. 25. A treia reclamantă nu se bazează pe fapte sau circumstanțe legate de sine, plângerea sa la Curtea Constituțională a fost respinsă din alte motive, cu întrebarea că nu este supusă unei analize (a se vedea punctul 7 de mai sus). Nicio problemă de exonerare a victimei directe (Nölkenbockhoff c. Germania). , 25 august 1987 , § 33, Serie A nr. 123) sau reputație din partea celui de al treilea reclamant sau a familiei sale ( Armonienė c. Lituania , nr. 36919/02, § 29, 25 noiembrie 2008) este în joc și nu a existat nici o afirmație de implicare a niciunui interes pecuniar ( Grădinar c. Moldova , nr. 7170/02, § 97, 8 aprilie 2008). 26. În ceea ce privește întrebarea oricărui interes general legat de respectarea drepturilor omului pentru a necesita examinarea plângerilor sale (a se vedea Boacă și alții c. România , nr. 40355/11 , §§ 47 și 49, 12 ianuarie 2016), examinarea de mai sus a plângerilor ale celorlalți solicitanți nu dezvăluie nicio problemă de maltrat, lipsa unei anchete sau discriminări eficace. 27. În suma, nu au fost stabilite motive excepționale pentru a justifica recunoașterea statutului de victimă al celui de-al treilea reclamant. 28. În consecință, plângerile sale sunt incompatibile ratione personae cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 § 3 litera (a) și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 § 4. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 7 septembrie 2023. Liv Tigerstedt Péter Paczolay Președintele adjunct al grefierului
Application no. 31975/19
Veronika KOVÁČOVÁ and Others
against Slovakia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 11 July 2023 as a Committee composed of:
Péter Paczolay
, President
,
Alena Poláčková,
Gilberto Felici
, judges
,
and Liv Tigerstedt,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no. 31975/19) against the Slovak Republic lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 31 May 2019 by three Slovak nationals, Ms Veronika Kováčová, Ms Nikola Miková and Mr
Milan Miko, who were born in 1986, 1991 and 1959 respectively, live in Zborov, and were represented by the European Roma Rights Centre, a
non
‑
governmental organisation based in Brussels;
the decision to give notice of the application
to the Government of the Slovak Republic (“the Government”), represented by their Agent, Ms
M.
Bálintová;
the parties’ observations;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The application concerns coercive measures allegedly or actually taken against the first applicant (Ms Kováčová), the second applicant (Ms Miková) and the third applicant’s (Mr Miko) wife by the police on 16 April 2017 in an
intervention in a Roma community in Zborov.
2.
That day was an Easter Sunday and, as submitted by witnesses, it was connected with festivities. Towards the evening, several calls were placed to the police emergency line reporting violent incidents in the community, originating from a conflict between two families. The police twice verified these reports and the situation meanwhile escalated into a riot. In response, a
two-officer unit present at the scene called for reinforcement. Further four officers then arrived and coercive measures including batons were used with a view to have the crowd counting some one hundred persons dispersed.
3.
Against this background, the first applicant alleges having been hit with a baton twice on her arm. According to the second applicant, she was hit with a baton once on the legs.
4.
As is depicted in a privately made audio-video recording that would be broadcast on television on 24 May 2017, the third applicant’s wife was pushed by an officer in her back in the direction away from the ongoing disturbances, following which she fell forward to the ground.
5.
On 25 May 2017 an investigation was opened into a suspicion that by the use of coercive measures in the above intervention one or more unidentified officers had abused official authority.
6.
On 15 February 2018 the Inspection Service of the Ministry of the Interior terminated the investigation concluding that no offence had been established. An interlocutory appeal by the first and second applicants and the third applicant’s wife was dismissed by the Prešov Regional Prosecutor’s Office on 24 April 2018.
7
.
The applicants then filed a constitutional complaint, the third applicant submitting that he was doing so in the name of his wife who had died in the meantime. The complaint was rejected on 11 October 2018.
8.
However, meanwhile, a request was filed on behalf of the first and second applicants and the third applicant’s wife that the Prosecutor General review the assessment of their interlocutory appeal by the Regional Prosecutor’s Office. The request was dismissed, of which they were notified on 24 May 2019.
9.
The applicants complained under Articles 3, 8, 13 and 14 of the Convention that the first and second applicants and the wife of the third applicant had been ill-treated by the police, that this ill-treatment had been racially motivated, that the investigation into that ill-treatment had fallen short of the applicable requirements, and that they had been denied an
effective remedy in that respect.
The first and second applicants (Ms Kováčová and Ms Miková)
Substantive aspect of Article 3, alone and in conjunction with Article
14 of the Convention
10.
Relying on Articles 3 and 14 of the Convention, the first and second applicants alleged that they had been subjected to racially motivated ill
‑
treatment by the police.
11
.
The Government pointed out that the last domestic decision on that matter had been given by the Prosecutor General on 24 May 2019 and that the applicants had failed to exhaust domestic remedies by challenging it before the Constitutional Court. The Court considers that it is not necessary to examine this objection as the relevant part of the application is in any event inadmissible on the following grounds.
12.
In particular, the Court accepts the Government’s argumentation as to the substance of these complaints, which is borne out by the content of the file and the results of the domestic investigation. The present case is to be distinguished from those involving police operations classified as “action
100” (
see
R.R. and R.D. v. Slovakia
, no. 20649/18, §§ 6-8, 12 and 152-60, 1 September 2020). In the present case, the police were called by the members of the affected community to address an escalating violent conflict within that community and thereby to protect life and limb. According to a
number of witnesses including from within that community, they did exactly that. The recording available does not depict the police intervention in its entirety and shows no restrictive measures having been taken in respect of the first and second applicants. There is no objective evidence of any such measures having been taken against them. They did not report any ill
‑
treatment and there is no medical evidence of any injuries.
13.
As there is no appearance of any ill-treatment in relation to these applicants, there is no question of discrimination being the reason for it (
see
M.B. and Others v. Slovakia
, no. 45322/17, § 104, 1 April 2021, and
P.H.
v.
Slovakia
, no. 37574/19, § 119, 8 September 2022).
14.
It follows that this part of the application is manifestly ill
‑
founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
Procedural aspect of Article 3, alone and in conjunction with Article
14 of the Convention
15.
Relying on Articles 3, 13 and 14 of the Convention, the applicants alleged that the investigation into their alleged ill
‑
treatment had been ineffective, that it had failed to look into the racial aspect of it, and that they had been denied an effective remedy. These complaints fall to be examined under Article 3, alone and in conjunction with Article 14 of the Convention (
see
M.B. and Others v. Slovakia (no. 2)
, no. 63962/19, §§ 41, 77 and 94-97, 7
February 2023).
16.
In so far as the Government’s above
non-exhaustion objection might be seen as in substance concerning these complaints too, it calls for no separate answer for the same reason as indicated above (see paragraph 11).
17.
The applicants’ key argument has been that in view of the institutional status of the body, the Inspection Service of the Ministry of the Interior, investigating the police intervention on 16 April 2017, the investigation had not been independent. On exactly the same matter, the Court has reiterated that the applicable requirements call for a concrete examination of the independence of the investigation in its entirety, rather than an abstract assessment. Moreover, they do not call for the persons and bodies responsible for the investigation to enjoy absolute independence, but rather that they be sufficiently independent of the persons and structures whose responsibility is likely to be engaged. The adequacy of the degree of independence is thus to
be assessed in the light of all the circumstances, which are necessarily specific to each case (see
M.B. and Others v. Slovakia
, cited above, § 91 and
R.R. and R.D. v. Slovakia
, cited above, § 178). In the present case, this part of the applicants’ complaint was not supported by any elements linked to their individual case. Its remainder was likewise no more than generic to the effect that the investigation was one-sided and not thorough, without however pointing out any concrete aspect of it. The investigation commenced as soon as any controversy in respect of it appeared and was
per se
concluded in ten months. In its course, numerous witnesses were heard from among the members of the affected community as well as the officers involved. The recording and other evidence was likewise examined, with the conclusion that coercive measures had been used lawfully in respect of those actively participating in disturbances and those who had failed to follow police instructions to leave the area.
18.
To the extent that the applicants sought to justify their claim of discrimination by reference to what they considered to be institutional racism by the police in Slovakia, when exercising its jurisdiction under Article 34 of the Convention the Court has to confine itself, as far as possible, to the examination of the specific case before it (see
M.B. and Others v. Slovakia
, cited above, § 106). In so far as substantiated, there is no sign that the authorities had before them information that was sufficient to bring into play their obligation to investigate on their own initiative possible racist motives on the part of the officers involved (see
A.P. v. Slovakia
, no. 10465/17, § 92, 28 January 2020;
Adam v. Slovakia
, no. 68066/12, § 94, 26 July 2016; and
Mižigárová v. Slovakia
, no. 74832/01, § 123, 14 December 2010).
19.
In sum, this part of the application is manifestly ill
‑
founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
Article 8 of the Convention, alone and in conjunction with Articles
13 and 14 of the Convention
20.
Referring to Articles 8, 13 and 14 of the Convention, the applicants advanced similar complaints as mentioned above.
21.
The Court finds it unnecessary to entertain the Government’s objection of non-exhaustion of domestic remedies (an action at law before the civil courts) since these complaints are in any event inadmissible on the following grounds. In fact, they are no more than a restatement of the complaints examined and dismissed above under Articles 3 and 14 of the Convention on the grounds that they lacked factual basis. In the absence of such a basis, there is no room for a different conclusion under Articles 8 and 14 of the Convention. The complaints under those provisions thus do not provide an “arguable basis” for a complaint under Article 13 of the Convention (see
Boyle and Rice v. the United Kingdom
, judgment of 27 April 1988, Series A no. 131, § 52).
22.
Accordingly, this part of the application is also manifestly ill
‑
founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
The third applicant (Mr Miko)
23.
The third applicant advanced essentially the same complaints, albeit in the name of his wife who had died before the introduction of this application in circumstances unrelated to the complaints.
24.
In the circumstances, in response to the Government’s objection on that count, the third applicant’s standing depends on there being a strong moral interest in or other compelling reasons for the examination of such complaints.
25.
The third applicant does not rely on any facts or circumstances concerning himself. His complaint to the Constitutional Court was rejected on other grounds, with the question of his standing not being subjected to any analysis (see paragraph 7 above). No issue of exoneration of the direct victim (
Nölkenbockhoff v. Germany
, 25 August 1987, § 33, Series A no. 123) or reputation on the part of the third applicant or his family (
Armonienė v.
Lithuania
, no. 36919/02, § 29, 25 November 2008) is at stake, and there has been no allegation of any pecuniary interest being involved (
Grădinar v.
Moldova
, no. 7170/02, § 97, 8 April 2008).
26.
As to the question of any general interest pertaining to respect for human rights to necessitate the consideration of his complaints (see
Boacă and Others v. Romania
, no. 40355/11, §§ 47 and 49, 12 January 2016), the above examination of the complaints of the remaining applicants reveals no issue of ill-treatment, lack of an effective investigation or discrimination.
27.
In sum, no exceptional grounds have been established to warrant recognising the third applicant’s victim status.
28.
Accordingly, his complaints are incompatible
ratione personae
with the provisions of the Convention within the meaning of Article 35 § 3 (a) and must be rejected in accordance with Article 35 § 4.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 7 September 2023.
Liv Tigerstedt
Péter Paczolay
Deputy Registrar
President