CtEDO 04.05.2004 Auto

REZEK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
04.05.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
REZEK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE FINALĂ PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 46166/99 prezentate de Adam REZEK împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 4 mai 2004 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președintele A.B. Baka L Oucaide Jungwiert Butkevych Thomassen, Ugrekhelidze, judecători și grefier adjunct al secțiunii T.L. Early Având în vedere cererea menționată anterior adresată Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 28 septembrie 1998, având în vedere decizia Curții de a invoca dispozițiile articolului 29 alineatul (3) din convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, Având în vedere decizia parțială din 9 iulie 2002, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamant, După ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie FACE recurentul, dl Adam Rezek, este un cetățean ceh, născut în 1951 și rezident la Praha 6. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, se pot rezuma după cum urmează. La 19 februarie 1985, A.P. s-a născut dintr-o relație extraconjugală a reclamantului cu HP. În 1992, HP și-a încheiat relația cu reclamantul, s-a căsătorit cu un alt bărbat și a întemeiat o familie în care A.P. a fost integrată fără a exista o decizie asupra custodiei sale. La 24 martie 1993, reclamantul și-a recunoscut oficial paternitatea. De atunci, contactul său cu fiica sa a devenit neregulat, rar și, la sfârșit, imposibil. La 28 iunie 1993, reclamantul sesizează instanța de raion (obvodní soud) de la Praga 4 a unei cereri de măsuri provizorii, de stabilire a contactului dintre el și fiica sa minoră. Întrucât a renunțat la cererea sa, procedura a fost închisă la 17 august 1994. În 1994, reclamantul a inițiat o nouă procedură privind exercitarea autorității părintești față de A.P. Această procedură s-a încheiat la 4 august 1994. august 1997 prin hotărârea Tribunalului Municipal (městský soud) din Praga. Acesta a venit să confirme hotărârea de primă instanță, în temeiul căreia garda de A.P. fusese încredințată mamei sale și măsura provizorie din 26 mai 1995 de definire a dreptului de vizită al reclamantului fusese anulată, din cauza lipsei voinței A.P. de a se întâlni cu tatăl său. La 29 octombrie 1997, reclamantul a depus la Tribunalul raional o nouă cerere privind stabilirea contactului său cu fiica sa minoră (návrh na úpravu s naseletilou) la 24 noiembrie 1997, tribunalul desemnează la A.P. un tutore în scopul procedurii. La 8 ianuarie 1998, a avut loc o audiere în acest sens. La cererea reprezentanților părților, aceaceasta a fost amânată pentru a completa raportul de expertiză elaborat în cadrul procedurii precedente. La 9 februarie 1998, Tribunalul a desemnat expertul în psihologie Š. pentru a pregăti terapia părinților și A.P. Întâlnirea a avut loc în biroul expertului la 18 martie 1998. La 2 aprilie 1998, Tribunalul a ținut o audiere la care Š. a fost ascultat. Următoarea ședință a avut loc la 2 iunie 1998 pentru a-i interoga pe ambii părinți; cu această ocazie, avocatul reclamantului a propus elaborarea unui raport de expertiză privind capacitățile de educație ale mamei copilului. Ședința stabilită la 10 septembrie 1998 nu a avut loc din cauza absenței expertului și a mamei lui A.P., care și-au cerut scuze în avans. La 11 noiembrie 1998, reclamantul se plângea de conduita autorităților în cauză în cadrul Ministerului Muncii și Afacerilor Sociale. La 23 decembrie 1998, i s-a răspuns că autoritățile nu erau în măsură să-și oblige fiica să se întâlnească cu el sau să urmeze terapia. În timpul ședinței din 17 noiembrie 1998, mama a solicitat instanței să interzică contactul dintre reclamant și fiica lor. Ședința a fost suspendată pentru a pregăti o nouă expertiză psihiatrică și psihologică. La 11 decembrie 1998, reclamantul a formulat o acțiune constituțională (ústavní stížnost) , se plânge de inactivitatea autorităților și de faptul că nici o terapie, recomandată de expert, nu a avut loc. La 4 ianuarie 1999, instanța de raion desemnează expertul F. pentru a examina A.P. În același timp, reclamantului i s-a cerut să plătească o consemnare, deoarece nu a plătit suma și nici după ce a fost pus în întârziere, a trebuit să se efectueze recuperarea acesteia. Cu toate acestea, dosarul a fost transmis expertului la 7 iunie 1999. Reclamantul a declarat că a refuzat să plătească consemnarea pe motiv că expertul nu și-a întocmit raportul în termenul stabilit pentru În ciuda obiecțiilor sale, el și-a îndeplinit obligația mai târziu. La 13 octombrie 1999, F. a înaintat instanței expertiza sa. La ședința din 23 noiembrie 1999, mama copilului a fost ascultată; la cererea părților, ședința a fost amânată la 18 ianuarie 2000 pentru a-l convoca pe expertul F. La 6 ianuarie 2000, F. și-a cerut scuze pentru faptul că nu a putut să se prezinte la audiere, invocând incapacitatea sa de a munci pe termen lung. La 17 ianuarie 2000, tribunalul a însărcinat doi noi experți să întocmească un raport de revizuire a expertizei elaborat de Š. și F. Ședința din 18 ianuarie a fost amânată pentru a completa dovezile. La 23 februarie 1999, Curtea Constituțională (Ústavní Soud) a respins recursul recurentului pentru neajunsuri evidente de fond, întrucât Tribunalul raional nu era inactiv în cauză, că durata procedurii nu era excesivă și că reclamantul își putea exercita drepturile într-un alt mod. La 28 iulie 2000, experții au prezentat Tribunalului un raport de revizuire complex. La 3 octombrie 2000, Tribunalul raional a decis să interzică reclamantului orice contact cu A.P., în ciuda voinței acestuia de a se întâlni cu fiica sa în prezența unui terapeut. Tribunalul s-a bazat în principal pe raportul de revizuire, potrivit căruia A.P. refuza în mod clar orice contact cu tatăl său și acesta din urmă nu făcea decât să exacerbeze această respingere. Având în vedere vârsta de AP, aceasta nu mai putea fi influențată, potrivit expertului, de membrii familiei și trebuia să-și schimbe ea însăși abordarea, devenită intrateriorizată; într-o astfel de situație, contactul reclamantului cu A.P. a fost irealizabil, o eventuală constrângere putând afecta psihicul acesteia din urmă. La 29 noiembrie 2000, reclamantul a făcut apel la completarea acestuia la 4 decembrie 2000 și 19 martie 2001. Mama A.P. s-a exprimat acolo la 20 februarie 2001. Ședința convocată în apel la 22 februarie 2001 a fost amânată la 29 martie 2001 pentru a asculta A.P. în fața instanței. La 5 aprilie 2001, hotărârea din 3 octombrie 2000 a fost confirmată de tribunalul municipal. Această hotărâre a fost pronunțată în forță de lucru judecat la 7 iunie 2001 în temeiul dreptului reclamantului se referă la durata procedurii care a început la 29 octombrie 1997 și s-a încheiat la 5 aprilie 2001. Prin urmare, a durat trei ani, cinci luni și șapte zile pentru două instanțe judiciare. Potrivit reclamantului, durata procedurii nu corespunde cerinței termenului rezonabil, conform art. 6 alin. (1) din Convenție, care dispune astfel în partea sa relevantă Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În primul rând, guvernul ridică o excepție de la epuizarea căilor de atac interne, susținând că reclamantul ar fi trebuit să introducă o nouă acțiune constituțională dacă ar fi considerat că situația s-a schimbat de la respingerea primei sale acțiuni la 23 februarie 1999. Guvernul observă apoi că, în cadrul procedurii în cauză, reclamantul încerca doar să răstoarne rezultatul procedurii anterioare, care îi era nefavorabil, întrucât cauza avea o anumită sensibilitate, era necesar să se colecteze un număr mare de dovezi pentru a se garanta obiectivitatea. Instanțele care au constatat că contactul dintre minor și reclamant era imposibil de realizat și că era necesar în interesul copilului să interzică un astfel de contact pentru a nu fi expus unor tulburări psihice grave au confirmat de facto rezultatul procedurii judiciare anterioare. Guvernul consideră, de asemenea, că durata procedurii este parțial atribuită reclamantului care a refuzat să plătească consemnarea, precum și tensiunilor existente între părinți. În ceea ce privește comportamentul autorităților, el reamintește că șapte audieri au avut loc în fața instanței de primă instanță și trei în fața instanței de apel, iar trei experți au fost elaborați în cursul procedurii, presupunând în același timp că incapacitatea de muncă a expertului F. a avut un efect prejudiciabil asupra desfășurării procedurii, guvernul susține că instanțele nu au rămas inactive în cauză și că durata generală a procedurii nu poate fi considerată excesivă. Reclamantul susține că, începând din 1993, a căutat să-și vadă fiica și că contactul lor a devenit din ce în ce mai dificil din cauza vârstei crescânde a copilului și a duratei procedurilor. În ceea ce privește excepția de neobosire ridicată de guvern, Curtea amintește că a concluzionat în cauza Hartman c. Republica Cehă 53341/99, § 55-69, CEDO 2003 VIII) absența în dreptul ceh a unei căi de atac efective prin care reclamanții ar fi putut contesta durata procedurilor în litigiu; ea nu percepe niciun motiv de derogare în acest caz de la încheierea sa anterioară și, prin urmare, respinge această excepție. Curtea amintește, de asemenea, că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri se apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudență, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente. În acest din urmă punct, provocarea litigiului pentru persoana în cauză este luată în considerare. Prin urmare, este esențial să se trateze cu celeritate cazurile de îngrijire a copiilor; o întârziere într-o anumită fază poate fi tolerată cu condiția ca durata totală a procedurii să nu fie excesivă (Nuutinen c. Finlanda, n 32842/96, § 110, CEDO 2000 VIII). Curtea consideră că prezenta cauză prezenta o anumită complexitate, în special din cauza tensiunilor existente între părți, care necesitau o terapie și o reevaluare continuă a interesului superior al copilului. În acest context, Curtea consideră împreună cu guvernul că comportamentul reclamantului nu poate fi lipsit de critici. În ceea ce privește comportamentul instanțelor, Curtea arată că s-au străduit să stabilească ședințele la date destul de apropiate și să colecteze mai multe avize de expert. În cazul în care este adevărat că expertul F. a avut nevoie de nouă luni pentru a-și elabora raportul, Curtea consideră că aceaceasta este singura întârziere specială de care autoritățile ar putea fi responsabile. De asemenea, trebuie remarcat faptul că problema procedurii pentru persoana în cauză era mai mică, având în vedere faptul că cauza fusese deja soluționată și că reclamantul nu viza în noua procedură decât modificarea deciziilor anterioare devenite definitive. Având în vedere toate elementele colectate și durata generală a procedurii, Curtea consideră că nu a existat o depășire a termenului rezonabil în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție. Prin urmare, este oportun să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din convenție și să se respingă cauza pentru neatenție evidentă de fond, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară restul cererii inadmisibile. T.L. Early J.-P. Costa Grefier Adjunct Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-07-09
0,97
REZEK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46166/99 présentée par Adam REZEK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 9 juillet 2002 en une chambre c
CtEDO 2004-11-16
0,95
ŠTARHA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 14780/04 présentée par Roman ŠTARHA contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 16 novembre 2004 en une chambre compos
CtEDO 2005-07-05
0,95
RESLOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 7550/04 présentée par Iveta RESLOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 5 juillet 2005 en une chambre composée
CtEDO 2005-03-01
0,95
SMOLNIK c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 18302/02 présentée par Dušan SMOLNÍK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 1 er mars 2005 en une chambre
CtEDO 2005-05-24
0,95
VESELY c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 27147/03 présentée par Jiří VESELÝ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 24 mai 2005 en une chambre composée de
Sursă