CUARTA DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 20204/02 de Dariusz KWIATEK împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 4 mai 2004 în calitate de Cameră compusă de Președintele Sir Nicolas Bratza Pellonpäää dna Strážnická Maruste Pavlovschi Garlicki Borrego, judecători și grefierul Secțiunii O'Boyle Având în vedere cererea depusă la 19 noiembrie 2001, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Dariusz Kwiatek, este un național polonez născut în 1970 și locuiește în Dābrowa G δrnicza, Polonia. Faptele cazului, astfel cum a fost depus de solicitant, pot fi rezumat după cum urmează. La 22 februarie 2000, reclamantul a fost arestat de poliție. Februarie 2000 Curtea de District Katowice (Sād Rejonowy) a ordonat să fie reținut având în vedere suspiciunile rezonabile că a comis furt. Detenția reclamantului a fost prelungită ulterior în mai multe ocazii. Instanțele relevante au considerat că exista o suspiciune puternică că a comis infracțiunile cu care a fost acuzat și că ținerea în custodie este necesară pentru a asigura conduita corectă a procedurii. Toate cererile reclamantului de eliberare pe cauțiune sau sub supravegherea poliției, de asemenea, apelurile sale împotriva deciziilor de prelungire a detenției sale, nu au fost de niciun folos. La 9 august 2000, Curtea de Apel Katowice (Sād Apelacyjny ) prelungirea detenției sale în așteptarea anchetei din cauza faptului că a existat o suspiciune rezonabilă că a comis infracția în cauză și că ar putea fi responsabil cu o pedeapsă severă, ceea ce a justificat teama că ar obstrucționa conduita corectă a procedurii.Decizia respectivă a fost susținută în apel de către Curtea Supremă ( Sād Najwyższy ) la 31 august 2000. Ancheta a fost încheiată la 14 septembrie 2000. La 15 septembrie 2000, reclamantul a fost acuzat de 2 conturi de furt în fața Curții Regionale Katowice ( Sād Okręgowy ). Acuzațiile (în preajma fiecăruia dintre ele constă în mai multe conturi de furt) acuzate împotriva a 11 acuzate, din care 6, inclusiv reclamantul, au fost reținute în reținere. Acuzația a cerut instanței să audă dovezi de la 34 de martori și să citească dosarele dovezilor furnizate de 95 de martori. La o dată ulterioră, neespecificată, Curtea Regională a ordonat ca cazul să fie alăturat cu cel al unui anumit M.K. Prima audiere a fost stabilită pentru o dată neespecificată în martie 2001, dar această audiere, precum și 12 audieri suplimentare, au fost anulate. Se pare că 10 audierile au fost anulate fie pentru că poliția nu a adus acuzatul deținut din închisoare, fie pentru că unele dintre co-apărătorii eliberați ai reclamantului nu au apărut în fața instanței. La 8 octombrie 2001, Curtea Regională a prelungit detenția reclamantului până la 17 ianuarie 2002, susținând că există o probabilitate puternică că a comis infracțiunile cu care a fost acuzat și că motivele acordate anterior pentru detenție sunt încă valabile. Acesta a subliniat faptul că din moment ce principalii acuzați nu au mărturisit, a existat o teamă că, odată eliberat, ei ar putea manipula probele. La 22 noiembrie 2001 a început procesul, dar curtea a fost în măsură să audă doar probele pentru 2 martori. Procesul a fost suspendat până la 24 ianuarie 2002, dar în acea zi instanța a anulat o audiere deoarece acuzatul reținut nu a fost adus în judecată din închisoare. Între timp, la 28 decembrie 2001, Curtea Regională a depus o cerere în temeiul articolului 263 § 4 la Curtea de Apel Katowice, cerând ca detenția reclamantului să fie prelungită până la 15 iunie 2002. Această cerere a fost acordată 9 ianuarie 2002. La 29 mai 2002, Curtea de Apel a ordonat ca detenția reclamantului să fie prelungită până la 1 octombrie 2002. Curtea a susținut că reclamantul a fost acuzat de jaf armat, o infracțiune gravă pentru comisia a cărora un infractor a fost responsabil cu o condamnare minimă de 3 ani de închisoare; totuși, în realitate, acuzațiile de jaf armat au fost aduse împotriva altor acuzați și reclamantul a fost, și totuși a fost, judecat în acuzația de 2 conturi de furt. Curtea de Apel a considerat că natura gravă a infracțiunii, precum și faptul că motivele inițiale pentru a-l ține în custodie sunt încă valabile și că procesul s-a oprit din cauza obstacolelor pe care Curtea regională nu le-a putut depăși, justifică o prelungire suplimentară a detenției sale. În acel moment, reclamantul a solicitat în repetate rânduri, dar totuși nu a solicitat eliberarea, susținând că acuzația împotriva lui nu a fost susținută de nici o probă convingătoare. La 16 septembrie 2002, Curtea Regională a formulat încă o altă cerere în temeiul articolului 263 § 4 din Codul de Procedură Penală (Kodeks postępowania karnego) , cerând Curtea de Apel să prelungească detenția reclamantului până la 4 noiembrie 2002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea a subliniat faptul că a enumerat deja 26 de audieri, dar majoritatea dintre ele au fost suspendate și, ca urmare, încă trebuie să audă dovezi de la unii martori, în special cei chemați de apărare, precum și de la psihiatri. Curtea de Apel a acordat această cerere la 25 septembrie 2002. La 18 octombrie 2002, Curtea Regională, reprezentând motivele anterioare, a solicitat Curții de Apel să prelungească detenția reclamantului până la 20 decembrie 2002. Curtea de Apel a acordat cererea. La 3 decembrie 2002, Curtea Regională a închis procesul. Decembrie 2002 a dat hotărâre. Reclamantul a fost condamnat în calitate de acuzat și condamnat la 2 ani de închisoare și 10 luni de închisoare, care a fost aproape (mai puțin 12 zile) perioada pe care a petrecut-o în detenție în custodie. Reclamantul a susținut că intenționează să apeleze. Cu toate acestea, în ciuda faptului că a fost notificat reclamanților care au explicat regula de șase luni prevăzută la art. 35 § 1 din Convenție și au indicat că fiecare afirmație a convenției trebuie să fie susținută de dovezi adecvate și în ciuda faptului că a fost instruit în mod expres de Registru în acest sens, el nu a prezentat până în prezent niciun material relevant care să demonstreze dacă a apelat împotriva condamnării la prima instanță. COMPLAINTE Reclamantul se plâng în temeiul articolului 5 din Convenție că detenția sa a fost nejustificată și excesiv de lungă. El afirmă, de asemenea, că încălcarea articolului 6 §§ § 1 și 2 și a articolului 13 în sensul că procedurile penale împotriva lui au fost efectuate în mod nedrept. În special, el se plânge că cererile sale de admitere a probelor au fost respinse, în timp ce cele făcute de procedură au fost întotdeauna acordate. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 din Convenție că detenția sa a fost nejustificată și excesiv de lungă. 3 din acest articol. Consideră că aceasta nu poate determina, pe baza dosarului, admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar să se anunțe această parte a cererii către guvernul contestat. 13 în sensul că procedurile penale împotriva lui au fost efectuate în mod nedrept. În special, el se plânge că cererile sale de admitere a dovezilor au fost respinse, în contrast cu cele făcute de procuror. Cu toate acestea, Curtea constată că nu numai că reclamantul și-a formulat argumentele în termeni vagi, fără a da nici o bază concretă și convingătoare de fapt pentru reclamația sa, ci și că, în ciuda instrucțiunilor Curții în acest sens, nu a elaborat niciun document documentar în sprijinul acestei plângeri. Într-adevăr, reclamantul nici măcar nu a informat Curtea dacă, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție, el a pus substanța cererii Convenției sale în fața autorităților interne prin intermediul unui recurs împotriva condamnării sale la prima instanță. Astfel, Curtea, având în vedere faptul că nu este necesar să se stabilească dacă a fost respectată regula de epuizare a căilor de recurs interne în cazul în cauză, constată că plângerea nu reușește pentru lipsa de justificare. În consecință, restul cererii este inadmisibil ca fiind evident nefondat în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și trebuie respins în temeiul alineatului (4) din acest articol. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantului privind durata detenției anterioare; restul cererii inadmisibil. Președintele grefierului Michael O'Boyle Nicolas Bratza
Application no. 20204/02
by Dariusz KWIATEK
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 4
May
2004 as a Chamber composed of
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
M.
Pellonpää
,
Mrs
V.
Strážnická
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki
,
Mr
J.
Borrego Borrego,
judges
,
and
Mr
M.
O'Boyle
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 19 November 2001,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Dariusz Kwiatek, is a Polish national
who was born in 1970 and lives in Dąbrowa Gόrnicza, Poland.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 22 February 2000 the applicant was arrested by the police. On 23
February 2000 the Katowice District Court (
Sąd Rejonowy)
ordered that he be detained in view of the reasonable suspicion that he had committed burglary.
The applicant's detention was subsequently prolonged on several occasions. The relevant courts held that there was a strong suspicion that he had committed the offences with which he had been charged and that keeping him in custody was necessary to secure the proper conduct of the proceedings. All the applicant's applications for release on bail or under police supervision, likewise his appeals against decisions prolonging his detention, were to no avail.
On 9 August 2000 the Katowice Court of Appeal (
Sąd
Apelacyjny
) prolonged his detention pending the investigation on the grounds that there was a reasonable suspicion that he had committed the offence in question and that he was potentially liable to a severe penalty, which justified the fear that he would obstruct the proper conduct of the proceedings. That decision was upheld on appeal by the Supreme Court (
Sąd Najwyższy
) on 31 August 2000.
The investigation was terminated on 14 September 2000. On 15
September 2000 the applicant was indicted on 2 counts of burglary before the Katowice Regional Court (
Sąd Okręgowy
). The bill of indictment comprised 19
charges (nearly each of them consisted of several counts of burglary) brought against 11 accused, of which 6, including the applicant, were detained on remand. The prosecution asked the court to hear evidence from 34 witnesses and to read out records of evidence given by 95
witnesses. The case-file comprised some 30 volumes.
On a later, unspecified date the Regional Court ordered that the case be joined with that of a certain M.K.
The first hearing was set for an unspecified date in March 2001 but that hearing, as well as 12 further hearings, were cancelled. It appears that 10
hearings were cancelled either because the police had not brought the detained accused from prison or because some of the applicant's released co-defendants had not appeared before the court.
On 8 October 2001 the Regional Court prolonged the applicant's detention until 17 January 2002, holding that there was a strong likelihood that he had committed the offences with which he had been charged and that the grounds previously given for his detention were still valid. It stressed that since the principal defendants had not confessed, there was a fear that, once released, they might tamper with evidence.
On 22 November 2001 the trial began but the court was only able to hear evidence for 2 witnesses. The trial was adjourned until 24 January 2002 but on that day the court cancelled a hearing because the detained accused had not been brought to trial from prison.
In the meantime, on 28 December 2001, the Regional Court had made an application under Article 263 § 4 to the Katowice Court of Appeal, asking for the applicant's detention to be prolonged until 15 June 2002. It stressed that the grounds originally given for his detention still existed and that the trial had not yet begun on account of the circumstances that were beyond its control. That application was granted 9 January 2002.
On 29 May 2002 the Court of Appeal ordered that the applicant's detention be prolonged until 1 October 2002. The court held that the applicant was charged with armed robbery, a serious offence for the commission of which an offender was liable to a minimum sentence of 3
years' imprisonment; however, in reality the charges of armed robbery were brought against other defendants and the applicant had been, and still was, tried on the charge of 2 counts of burglary. The Court of Appeal considered that the serious nature of the offence, as well as the fact that the original grounds for keeping him in custody were still valid and that the trial had come to a halt because of the obstacles that the Regional Court could not overcome, justified a further prolongation of his detention.
At that time, the applicant repeatedly, but still unsuccessfully, asked for release, submitting that the charge against him had not been supported by any convincing evidence.
On 16 September 2002 the Regional Court made yet another application under Article 263 § 4 of the Code of Criminal Procedure (
Kodeks
postępowania karnego)
, asking the Court of Appeal to prolong the applicant's detention until 4 November 2002. It submitted that all the grounds earlier given for the applicant's detention remained unchanged and that the trial had not been terminated due to many circumstances for which it was not responsible, such as the parties' absence from hearings. The court stressed that it had already listed 26 hearings but most of them were adjourned and, as a result, it still needed to hear evidence from some witnesses, especially those called by the defence, as well as from psychiatrists. The Court of Appeal granted that application on 25 September 2002.
On 18 October 2002 the Regional Court, reiterating the previous grounds, asked the Court of Appeal to prolong the applicant's detention until 20 December 2002. The Court of Appeal granted the application.
On 3 December 2002 the Regional Court closed the trial. On 10
December 2002 it gave judgment. The applicant was convicted as charged and sentenced to 2 years' and 10 months' imprisonment, which was nearly (less 12 days) the period he had spent in detention on remand.
The applicant submitted that he intended to appeal. However, despite the fact that he was served with a notice for applicants that explained the six-month rule laid down in Article 35 § 1 of the Convention and indicated that each Convention claim had to be supported by adequate evidence and despite the fact that he was expressly instructed by the Registry to that effect, he has so far not submitted any relevant material showing whether he appealed against the first-instance conviction.
1.
The applicant complains under Article 5 of the Convention that his detention was unjustified and excessively lengthy.
2.
He also alleges a breach of Article 6 §§ 1 and 2 and Article 13 in that the criminal proceedings against him were conducted unfairly. In particular, he complains that his applications for admitting evidence were rejected, whereas those made by the prosecution were always granted.
1.
The applicant complains under Article 5 of the Convention that his detention was unjustified and excessively lengthy.
The Court notes that the complaint falls to be examined under paragraph
3 of that Article. It considers that it cannot, on the basis of the file, determine the admissibility of this complaint and that it is therefore necessary to give notice of this part of the application to the respondent Government.
2.
The applicant also alleges a breach of Article 6 §§ 1 and 2 and Article
13 in that the criminal proceedings against him were conducted unfairly. In particular, he complains that his applications for admitting evidence were rejected, in contrast to those made by the prosecution.
However, the Court notes that not only did the applicant formulate his arguments in vague terms, without giving any concrete, convincing factual basis for his grievance, but also that, despite the Court's instruction to that effect, he has not produced any documentary material in support of this complaint. Indeed, the applicant has not even informed the Court whether he did, as required under Article 35 § 1 of the Convention, put the substance of his Convention claim before the domestic authorities by means of an appeal against his first-instance conviction.
That being so, the Court, considering it unnecessary to establish whether the rule of exhaustion of domestic remedies was complied with in the present case, finds that the complaint fails for lack of substantiation.
It follows that the remainder of the application is inadmissible as being manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention and must be rejected pursuant to paragraph 4 of that Article.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant's complaint concerning the length of his pre-trial detention;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Michael
O'Boyle
Nicolas
Bratza
Registrar
President