CtEDO 11.05.2004 Auto

HOJNA contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
11.05.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
HOJNA contre la FRANCE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 56610/00 prezentată de Richard HOJNA împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 11 mai 2004 într-o cameră compusă din dnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Bîrsan Jungwiert Butkevych Thomassen Ugrekhelidze, judecători și dl Dolle, graffière de secțiune, având în vedere cererea formulată mai sus la 2 octombrie 1999, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, Richard Hojna, este un resortisant francez, născut în 1958 și rezident în Cabase la momentul depunerii cererii sale. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: La 27 octombrie 1994, reclamantul și soția sa au solicitat în fața Tribunalului de Mare Instanță din Draguignan inițierea unei proceduri de redresare judiciară civilă. La 5 ianuarie 1995, judecătorul de executare a Tribunalului de Mare Instanță din Draguignan le-a aprobat în cadrul unei proceduri de redresare judiciară civilă și a însărcinat comisia de supraîndatorare a particularilor Varului cu o misiune de conciliere între cuplu și creditorii săi. La 23 februarie 1995, judecătorul execuției a stabilit planul de redresare și l-a autorizat pe principalul creditor al cuplului, Crédit funciar din Franța, să continue sechestrarea imobiliară pe care o practicase asupra bunurilor principale ale cuplului, și anume o casă cumpărată pe credit, care a fost vândută la licitație în aceeași zi pentru o sumă de 390 000 de franci francezi (FRF). Prin hotărârea din 16 ianuarie 1997, Curtea de Apel din Aix-en-Provence le-a dat câștig de cauză și a redus la 0 creanța reziduală a Crédit funciar de France. La 20 februarie 1997, soții s-au ocupat de casare, susținând că instanța de apel a denaturat obiectul cererii lor, limitându-se la a se pronunța cu privire la chestiunea creanței reziduale, în timp ce ceea ce intenționau să conteste prin apel era, de fapt, autorizarea acordată Crédit funciar de France de a continua confiscarea imobiliară. La 26 februarie 1997, soții au solicitat să fie admiși în beneficiul asistenței judiciare pentru recursul lor, care a fost respins prin decizia biroului competent din 5 martie 1998, pe motiv că nu se putea invoca niciun mijloc serios de casare. La recursul reclamantului și al soției sale, această decizie a fost confirmată la 20 aprilie 1998 de către primul președinte al Curții de Casație. La 13 octombrie 1998, reclamantul a adresat Curții o cerere cu privire la acest aspect. Aceaceasta a fost înregistrată cu numărul nr. 46612/99 la 8 martie 1999. La 20 mai 1999, aceaceasta a fost respinsă ca fiind vădit nefondată, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție, de un comitet de trei judecători. Prin Hotărârea din 23 martie 1999, prima cameră civilă a Curții de Casație a respins recursul. În conformitate cu art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plângea inițial că cauza sa nu a fost dezbătută în contradictoriu în fața Curții de Casație, întrucât memoriul în apărare la recurs emis de Crédit funciar de France nu a fost adus la cunoștință. Pe același temei, reclamantul se plângea de faptul că asistența judiciară pe care a solicitat-o în vederea casării împotriva hotărârii pronunțate de Curtea de Apel din Aix-en-Provence la 16 ianuarie 1997 i-a fost refuzată, în timp ce acesta îndeplinea condițiile legale pentru a beneficia de aceasta. Invocând întotdeauna aceeași dispoziție, recurentul se plângea că nu a fost convocat la ședința Curții de Casație și că, prin urmare, nu a putut fi prezentat în fața Curții. În plus, contestand hotărârile pronunțate de judecătorii din fond, reclamantul se plângea de o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr PROCEDURA Cererea a fost depusă la 2 octombrie 1999 și înregistrată la 17 aprilie 2000, ceea ce reclamantul a fost informat la 18 aprilie 2000. La 2 septembrie 2003, Curtea a decis să trimită cererea la cunoștința guvernului pârât, invitându-l să prezinte în scris observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia plângerii privind caracterul contradictoriu al procedurii în fața Curții de Casație. Scrisoarea din 8 septembrie 2003 prin care reclamantul a fost informat cu privire la această decizie a fost returnată grefei de către serviciile poștale, cu mențiunea de mai sus, nu locuiește la adresa indicată. Un nou exemplar al acestei scrisori, trimis la 26 septembrie 2003, a fost returnat cu aceeași mențiune. La 27 octombrie 2003, grefa a încercat să contacteze din nou reclamantul, prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire. Prin scrisoarea din aceeași zi, aceasta a raportat acest fapt guvernului și l-a informat că procedura în fața Curții a fost suspendată pentru o perioadă de trei luni. De asemenea, grefierul a informat părțile că, în cazul în care reclamantul nu ar fi reluat contactul cu Curtea în acest termen, Camera ar putea deduce din aceasta că reclamantul nu intenționează să își mențină cererea și ar putea decide să o elimine din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. Scrisoarea adresată reclamantului la 27 octombrie 2003 a fost returnată din nou de către serviciile poștale cu mențiunea Curtea constată că este imposibil să ia legătura cu reclamantul, a cărui atenție a fost atrasă în mod expres prin scrisoarea din 18 aprilie 2000 cu privire la faptul că acesta îi solicita să informeze Curtea cu privire la orice modificare a adresei. Curtea concluzionează că reclamantul nu mai intenționează să își mențină cererea, în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție și consideră, pe de altă parte, că nici o circumstanță specială referitoare la respectarea drepturilor garantate de Convenție nu impune continuarea examinării cererii, în sensul art. 37 alin. (1) în fine din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște Dolle A.B. Baka Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă