PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 63501/00 de către Vladimir Nikolayevich KONOVALOV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 27 mai 2004 în calitate de Cameră compusă din: Președintele C.L. Rozakis Lorenzen Bonello Kovler Zagrebelsky dna Steiner K. H ajiyev judecători și dl Grefier al Secțiunii Nielsen Având în vedere cererea depusă la 12 septembrie 2000, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, Vladimir Nikolayevich Konovalov, este un național rus, care s-a născut în 1953 și locuiește în Slavyansk-na-Kubani din regiunea Krasnodar. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna L. Konovalova. Guvernul contestat a fost reprezentat de dl Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. În 1993, după treizeci de ani de serviciu în Sakhalin, s-a retras și s-a mutat în regiunea Krasnodar. Ca legea privind privilegiile pentru pensionari care i-au permis locuințe gratuite, finanțată de bugetul federal, a aplicat autorității orașului Slavyansk cu o astfel de cerere. Litigiarea cu autoritatea locală Având întâmpinat un refuz, în ianuarie 1996 reclamantul a introdus o acțiune împotriva autorității orașului. La 26 ianuarie 1996, Curtea municipală Slavyansk din regiunea Krasnodar a ordonat autorității de a furniza reclamantului un apartament gratuit. Hotărârea a intrat în vigoare. Întrucât autoritatea nu a reușit să respecte hotărârea, reclamantul a introdus, în martie 1998, o altă acțiune în fața Tribunalului din Slavyansk împotriva autorității, de data aceasta solicită o subvenție pentru a cumpăra un apartament. La 31 martie 1998, Curtea de Oraș Slavyansk a primit o scrisoare de la Președintele Curții Regionale Krasnodar. Scrisoarea, distribuită tuturor instanțelor municipale și de district din regiune, a recomandat judecătorilor „pentru a asigura funcționarea normală a organismelor de stat” pentru a acorda plăți împotriva acestora cu condiția ca organismele să primească suficiente fonduri dintr-un buget respectiv, federal sau local. La 6 aprilie 1998, instanța municipală a acordat cererea reclamantului și a ordonat acceptării reclamantului să plătească reclamantului 113.040 ruble ruse („RUR”) pentru achiziționarea unui apartament după primirea alocațiilor respective din bugetul federal. Autoritatea nu a apelat și hotărârea a devenit finală la 17 aprilie 1998. La 19 mai 1998, instanța a emis o scrisoare de execuție. Potrivit Guvernului, procedura de execuție privind hotărârea din 6 aprilie 1998 a fost întreruptă în conformitate cu cererea reclamantului din 23 iunie 1998. Potrivit reclamantului, el nu a solicitat niciodată instanței să întrerupă procedura de execuție. La 4 și 17 decembrie 1998, Ministerul Finanțelor și autoritatea locală au răspuns la ancheta reclamantului care l-a informat despre lipsa fondurilor federale pentru plata compensației de locuințe în calitate de agent pensionat. Având în vedere că hotărârea din 1998 nu a fost executată în timp ce reclamantul a introdus o cerere de lichidare de indexare a atribuirii, în conformitate cu o creștere a prețurilor pieței de bunuri imobiliare. La 19 aprilie 2000, instanța a acordat această cerere și a sporit suma acordată reclamantului RUR 377.020, care urma să fie plătită la primirea fondurilor din bugetul federal. Rezultă din scrisoarea din 28 aprilie 2000 a procurorului regional către solicitant că autoritatea locală nu a primit fonduri din bugetul federal pentru plata subvențiilor pentru locuințe la prestatorii pensionați. Potrivit Guvernului, reclamantul a prezentat o scrisoare de execuție în ceea ce privește decizia din 19 aprilie 2000 numai la 30 octombrie 2000. Hotărârea din 6 aprilie 1998 cu ajustarea făcută la 19 aprilie 2000 nu a fost executată. La 12 septembrie 2000, reclamantul și-a depus cererea în favoarea Curții, plângând de neexecuția hotărârilor. În urma unei cereri formulate de Procurorul Regional Krasnodar pentru revizuirea supravegherii hotărârii din 6 aprilie 1998, la 2 noiembrie 2000, Presidium al Curții Regionale Krasnodar a anulat hotărârea pe motiv că a conflictat cu legile substanțiale și procedurale și a ordonat o nouă examinare a cazului. Avocatul reclamantului împotriva acestei decizii a fost respins de Curtea Supremă (lettere din 17 ianuarie și 19 martie 2001). La 20 decembrie 2000, Tribunalul municipal Slavyansk a întrerupt procedura în cazul stabilit prin decizia din 19 aprilie 2000. Reclamantul a afirmat că, în cadrul procedurii privind examinarea proaspătă a cazului ordonat prin decizia din 2 noiembrie 2000, el a retras acțiunea sa, la 22 martie 2001, deoarece el a fost asigurat de către șeful autorității municipale că va primi un certificat de primire gratuită de locuințe. Cererea a fost acordată în aceeași zi. Reclamantul nu a făcut apel împotriva acestei decizii. La 3 aprilie 2001, procedurile de executare au fost întrerupte. În august 2001, reclamantul a aflat că autoritatea municipală a refuzat să-i dea certificatul de locuință. Pe 25 iunie 1999, Curtea de district Pervomayskiy din Krasnodar a ordonat Guvernului, necondiționat, să-l plătească RUR 350.000 ca subvenție pentru achiziționarea unui apartament. Guvernul nu a făcut apel și hotărârea a devenit finală la 5 iulie 1999. Hotărârea nu a fost executată din cauza lipsei de finanțare. Într-o dată necunoscută, președintele Curții regionale Krasnodar a depus o cerere de revizuire a hotărârii din 25 iunie 1999. El solicită instanței să anuleze hotărârea deoarece instanța de primă instanță „ar fi trebuit să examineze dacă finanțarea pentru furnizarea de locuințe gratuite la serviciile pensionate care locuiesc în Slavyansk a fost alocată [din bugetul federal] și dacă dreptul [reclamantului] la subvenție [pentru achiziționarea unui apartament] a fost încălcat”. La 18 noiembrie 1999, Presidium al Curții Regionale Krasnodar a anulat hotărârea și a ordonat o nouă examinare a cazului. Decizia Presidium a reprodus versametificația cererii de revizuire a supravegherii. La 28 ianuarie 2000, Curtea de district Pervomayskiy a respins cazul deoarece Tribunalul de oraș Slavyansk a acordat deja aceeași cerere a reclamantului în hotărârea sa din 6 aprilie 1998. La 27 aprilie 2000, Curtea Supremă a respins recursul reclamantului împotriva hotărârii din 18 noiembrie 1999. Legea internă relevantă Legea internă relevantă a fost rezumată în Burdov v. Rusia. Hotărârea (a se vedea Burdov v. Rusia , nr. 59498/00, §§ 24-25, CEHR 2002-III). COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la neexecuția hotărârilor Tribunalului din Krasnodar din 26 ianuarie 1996 și 6 aprilie 1998 (cu ajustări din 19 aprilie 2000) și la hotărârea Curții de District Pervomayskiy din Krasnodar din 25 iunie 1999. În plus, el a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție cu privire la o încălcare a drepturilor sale de proprietate în măsura în care hotărârile în favoarea sa nu au fost executate. De asemenea, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 13 din Convenție că nu are un remediu eficace împotriva neexecuției hotărârilor. Reclamantul s-a plâns de neexecuția hotărârii din 6 aprilie 1998 modificată prin decizia din 19 aprilie 2000. El s-a bazat pe art. 6 § 1 din convenție, care, în măsura în care este cazul, prevede următoarele: "În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege ... " Guvernul a susținut în primul rând că hotărârea a fost anulată cu privire la revizuirea supravegherii și că procedura relevantă a încetat. În al doilea rând, reclamantul însuși a solicitat întreruperea procedurii de executare. Prin urmare, această plângere nu are obiectul examinării sale și ar trebui respinsă ca fiind în mod evident bolnavă Guvernul a susținut, de asemenea, că reclamantul nu a reușit, în orice caz, să epuizeze căile de recurs interne, deoarece nu a apelat împotriva hotărârii Curții municipale Slavyansk din 22 martie 2001. Reclamantul a susținut plângerile inițiale, declarând că hotărârile nu au fost executate de vina autorităților. El a afirmat că declarațiile guvernului sunt false. Prin urmare, el nu a cerut niciodată să întrerupă executarea hotărârii. Singurul motiv pentru retragerea procesului său la 22 martie 2001 a fost promisiunea șefului autorității orașului de a-i da un apartament, pe care reclamantul l-a indicat în cererea sa relevantă la instanță. În ceea ce privește primul argument al Guvernului, Curtea constată că hotărârea a fost anulată. Cu toate acestea, aceasta nu modifică faptul că reclamantul nu a putut obține executarea hotărârii timp de doi ani și jumătate înainte de anulare. Curtea reamintește că dreptul la o instanță garantat de art. 6 protejează, de asemenea, punerea în aplicare a deciziilor judiciare finale și obligatorii, care, în statele care acceptă statul de drept, nu pot rămâne inoperative în detrimentul unei părți (a se vedea Hornsby c. Grecia , hotărârea din 19 martie 1997, Raportul hotărârilor și hotărârilor 1997 II, § 40). Prin urmare, Curtea respinge acest argument. Pe baza aceleași considerații, Curtea consideră că nu este relevantă pentru plângerea în cauză și respinge depunerea Guvernului cu privire la neacțiunea reclamantului de a face apel împotriva hotărârii Curții municipale Slavyansk din 22 Martie 2001, care a acceptat retragerea reclamantului a cererii sale în cursul noului examen al cauzei ulterioare anulării hotărârii privind revizuirea supravegherii. În măsura în care Guvernul a susținut că reclamantul însuși a solicitat întreruperea procedurii de executare a hotărârii din 6 aprilie 1998, Curtea remarcă că nu a fost încheierea unei proceduri de executare a hotărârii executarea respectivei hotărâri care, mai târziu, la 19 aprilie 2000, a condus instanța la indexarea acordului. În plus, instanța, atunci când a luat decizia sa la 19 aprilie 2000, a susținut că hotărârea din 1998 nu a fost executată datorită lipsei de finanțare federală și, prin urmare, atribuirea ar trebui să fie sporită în conformitate cu o creștere a prețurilor relevante de piață. Prin urmare, Curtea respinge acest argument ca fiind incompatibil cu faptele cauzei. Curtea consideră, având în vedere argumentele părților, că plângerea privind neexecutarea hotărârii din 6 aprilie 1998 modificată prin decizia din 19 Aprilie 2000 are în vedere chestiuni serioase de fapt și lege în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului. Prin urmare, Curtea concluzionează că această parte a plângerii nu este în mod evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu a fost stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Reclamantul s-a plâns, de asemenea, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, cu privire la neexecuția hotărârii Curții municipale Slavyansk din regiunea Krasnodar din 26 ianuarie 1996. Guvernul a susținut că această hotărâre care ordonă autoritatea de a furniza reclamantului un apartament a fost înlocuită ulterior cu hotărârea aceeași instanță din 6 ani. Aprilie 1998 ordonând autorității să plătească reclamantului o subvenție pentru a cumpăra un apartament, modificând astfel modul de soluționare a problemei de locuință a reclamantului. Reclamantul a susținut că ambele hotărâri au fost obligatorii de aplicare. Curtea înțelege punctul de vedere al Guvernului ca bazat pe considerația că cele două modalități de soluționare a problemei de locuință a reclamantului au fost alternative și reciproc exclusive. Curtea acceptă faptul că, pentru a considera o hotărâre ulterioră ca fiind înlocuită cu cea anterioară, este o interpretare rezonabilă a rezultatului celei de-a doua proceduri, după care hotărârea din 1998 a subsemnat hotărârea din 1996, care, în consecință, a încetat să fie executată la data hotărârii din 1998, adică la 6 aprilie 1998. Curtea constată, de asemenea, că perioada relevantă s-a încheiat înainte de 5 mai 1998, data în care a intrat în vigoare Convenția în ceea ce privește Rusia. Cu toate acestea, Convenția reglementează doar faptele care sunt ulterioare intrării sale în vigoare în ceea ce privește partea contractantă în cauză. cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 3 și trebuie respins în conformitate cu art. 35 În cele din urmă, reclamantul s-a plângut de neexecuția hotărârii Curții de districtul Pervomayskiy din Krasnodar din 25 iunie 1999. El s-a bazat pe art. 6 § 1 din Convenție. Curtea constată că această plângere a fost depusă la Curte la 12 În septembrie 2000, care se află la mai mult de șase luni de la hotărârea în cauză a fost anulată de Presidium al Curții Regionale Krasnodar privind controlul la 18 noiembrie 1999 și, de asemenea, mai mult de șase luni de la decizia Curții de districtul Pervomayskiy din Krasnodar din 28 ianuarie 2000 de a respinge cazul. Prin urmare, această plângere trebuie respinsă în conformitate cu art. 1 și 4 din Convenție (a se vedea Sardin c. Rusia (dec.), nr. 69582/01, 12 februarie 2004). Reclamantul se plânge în continuare că neexecuția hotărârilor a încălcat drepturile sale garantate de art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, care prevede după cum urmează: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Guvernul a afirmat că, întrucât procedura de execuție cu privire la toate hotărârile din favoarea reclamantului a fost întreruptă, reclamația ar trebui respinsă ca fiind întemeiată în mod evident și nepotrivit, susținând că autoritățile sunt responsabile pentru faptul că hotărârile nu au fost executate. Curtea va lua în considerare plângerea cu privire la fiecare hotărâre separat. (a) În ceea ce privește hotărârea Curții municipale Slavyansk din regiunea Krasnodar din 6 aprilie 1998 (cu ajustări din 19 Prin urmare, Curtea concluzionează că plângerea din această parte nu este, în mod evident, bolnavă. (b) În ceea ce privește hotărârea Curții municipale Slavyansk din regiunea Krasnodar din 26 ianuarie 1996, Curtea, având în vedere concluzia menționată anterior în temeiul articolului 6 § 1 din convenție în ceea ce privește această hotărâre, respinge această parte a plângerii ca fiind incompatibilă ratione temporis cu dispozițiile Convenției, în conformitate cu articolele 35 3 și 4. (c) În ceea ce privește partea rămasă a plângerii privind hotărârea Curții de District Pervomayskiy din Krasnodar din 25 de ani Iunie 1999, Curtea, având în vedere concluziile anterioare în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție în ceea ce privește hotărârea în cauză, respinge în conformitate cu articolele 1 și 4 din Convenție, astfel cum a fost depusă în afara perioadei de șase luni. Reclamantul s-a plâns, în plus, că, în conformitate cu art. 13 din Convenție, nu are niciun remediu eficace împotriva neexecuției hotărârilor. „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoanele care acționează în calitate oficială.” Curtea consideră că nu este necesar să examineze aceeași plângere ca și în temeiul articolului 13, deoarece art. 6 este lex specialis În ceea ce privește această parte a cererii (a se vedea Jasiuniene c. Lituania nr. 41510/98, § 32, 6 martie 2003). Rezultă că această plângere trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate admisibil, fără prejudecarea fondului, plângerile reclamantului în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție privind neexecuția hotărârii din 6 aprilie 1998 modificate prin decizia din 19 aprilie 2000; declara restul cererii inadmisibil.
Application no. 63501/00
by Vladimir Nikolayevich KONOVALOV
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 27 May 2004 as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
Mrs
E.
Steiner
,
Mr
ajiyev
,
judges
,
and Mr
S.
Nielsen
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 12 September 2000,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Vladimir Nikolayevich Konovalov, is a Russian national, who was born in 1953 and lives in Slavyansk-na-Kubani of the Krasnodar Region. He was represented before the Court by Mrs L.
F.
Konovalova.
The respondent Government were represented by Mr
P.
A.
Laptev, the representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant is a former military man. In 1993, after thirty two years of service in Sakhalin, he retired and moved to the Krasnodar Region. As the laws on privileges for retired servicemen entitled him to free housing, financed by the federal budget, he applied to the Slavyansk town authority with such request.
1.
Litigation with the local authority
Having faced a refusal, in January 1996 the applicant brought an action against the town authority. On 26 January 1996 the Slavyansk Town Court of the Krasnodar Region ordered the authority to provide the applicant with a free flat. The judgment came into force.
As the authority failed to comply with the judgment the applicant brought, in March 1998, another action before the Slavyansk Town Court against the authority, this time asking for a subsidy to buy a flat.
On 31 March 1998 the Slavyansk Town Court received a letter from the President of the Krasnodar Regional Court. The letter, distributed to all town and district courts of the region, recommended to judges “in order to secure normal functioning of the State bodies” to award payments against them on condition that the bodies receive sufficient funds from a respective budget, federal or local.
On 6 April 1998 the town court granted the applicant's claim and ordered the respondent to pay to the applicant 113,040 Russian roubles (“RUR”) for purchasing a flat once respective allocations were received from the federal budget. The authority did not appeal and the judgment became final on 17
April 1998. On 19 May 1998 the court issued a writ of execution.
According to the Government, the execution proceedings on the judgment of 6 April 1998 had been discontinued pursuant to the applicant's request of 23 June 1998. According to the applicant, he never requested the court to discontinue the execution proceedings.
On 4 and 17 December 1998 the Ministry of Finance and the local authority responded to the applicant's inquiry informing him about the lack of federal funds for the payment of housing compensation to him as a retired serviceman.
As the 1998 judgment had not been executed in time the applicant brought an application for index-linking of the award in line with an increase in market prices of real property. On 19
April 2000 the court granted this claim and increased the amount awarded to the applicant to RUR 377,020, which was to be paid upon receipt of funds from the federal budget.
It follows from a letter of 28 April 2000 of the regional prosecutor's office to the applicant that the local authority did not receive funds from the federal budget for the payment of housing subsidies to retired servicemen.
According to the Government, the applicant submitted a writ of execution in respect of the decision of 19 April 2000 only on 30 October 2000.
The judgment of 6 April 1998 with the adjustment made on 19
April 2000 was not executed.
On 12 September 2000 the applicant lodged his application with the Court, complaining about the non-enforcement of the judgments.
Following an application by the Krasnodar Regional Prosecutor's Office for supervisory review of the judgment of 6 April 1998, on 2 November 2000, the Presidium of the Krasnodar Regional Court quashed the judgment on the ground that it conflicted with substantive and procedural laws and ordered a fresh examination of the case. The applicant's appeal against this decision was rejected by the Supreme Court (letters of 17 January and 19
March 2001).
On 20 December 2000 the Slavyansk Town Court discontinued the proceedings in the case determined by the decision of 19 April 2000.
The applicant states that in the course of the proceedings concerning the fresh examination of the case ordered by the decision of 2 November 2000, he withdrew his action, on 22
March 2001, because he had been assured by the head of the town authority that he would be given a certificate for receiving free housing. The request was granted on the same day. The applicant did not appeal against this decision. On 3 April 2001 the execution proceedings were discontinued. In August 2001 the applicant learned that the town authority had refused to give him the housing certificate.
2.
Litigation with the Government
The applicant also brought proceedings against the Government of Russia. On 25 June 1999 the Pervomayskiy District Court of Krasnodar ordered the Government, unconditionally, to pay him RUR 350,000 as a subsidy for purchasing a flat. The Government did not appeal and the judgment became final on 5 July 1999. The judgment was not executed because of the lack of funding.
On an unknown date the President of the Krasnodar Regional Court lodged an application for supervisory review of the judgment of 25 June 1999. He asked the court to quash the judgment because the first-instance court “should have examined whether the funding for the provision of free housing to retired servicemen residing in Slavyansk had been allocated [from the federal budget] and whether the right of [the applicant] to the subsidy [for purchasing a flat] had been violated”. On 18 November 1999 the Presidium of the Krasnodar Regional Court quashed the judgment and ordered a fresh examination of the case. The Presidium's decision reproduced verbatim the application for supervisory review.
On 28 January 2000 the Pervomayskiy District Court dismissed the case because the Slavyansk Town Court had already granted the same request of the applicant in its judgment of 6 April 1998.
On 27 April 2000 the Supreme Court disallowed the applicant's appeal against the decision of 18 November 1999.
B.
Relevant domestic law
The relevant domestic law has been summarised in the
Burdov v. Russia
judgment (see
Burdov v.
Russia
, no.
1.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention about the non-execution of the judgments of the Slavyansk Town Court of the Krasnodar Region of 26 January 1996 and 6 April 1998 (with adjustments of 19
April 2000) and the judgment of the Pervomayskiy District Court of Krasnodar of 25 June 1999.
2.
He further complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention about a violation of his property rights insofar as the judgments in his favour had not been executed.
3.
The applicant also complained under Article 13 of the Convention that he did not have an effective remedy against the non-enforcement of the judgments.
1.
The applicant complained about the non-execution of the judgment of 6
April 1998 amended by the decision of 19
April 2000. He relied on Article 6 § 1 of the Convention, which, in so far as relevant, provides as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair ... hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law ...”
The Government submitted first that the judgment had been quashed on supervisory review and the relevant proceedings discontinued. Secondly, the applicant himself requested discontinuation of the execution proceedings. Therefore this complaint lacked the subject for its examination and should be rejected as manifestly ill
‑
founded. The Government also contended that the applicant in any event had failed to exhaust domestic remedies as he had not appealed against the decision of the Slavyansk Town Court of 22 March 2001.
The applicant maintained his initial complaints, stating that the judgments were not executed at the authorities' fault. He asserted that the Government's statements were untrue. Thus, he never requested to discontinue the execution of the judgment. His only reason for withdrawing his suit on 22 March 2001 was the promise of the head of the town authority to give him a flat, which the applicant indicated in his relevant application to the court.
As regards the Government's first argument, the Court notes that the judgment has been quashed. However, it does not change the fact that the applicant could not obtain the enforcement of the judgment for two and a half years preceding the quashing. The Court recalls that the right to a court as guaranteed by Article
6 also protects the implementation of final, binding judicial decisions, which, in States that accept the rule of law, cannot remain inoperative to the detriment of one party (see
Hornsby v.
Greece
, judgment of 19
March 1997,
Reports of Judgments and Decisions
1997
‑
II, §
40). The Court therefore rejects this argument.
Based on the same considerations, the Court finds irrelevant to the complaint in question and rejects the Government's submission concerning the applicant's failure to appeal against the decision of the Slavyansk Town Court of 22
March 2001, which accepted the applicant's withdrawal of his claim in the course of the new examination of the case subsequent to the quashing of the judgment on supervisory review.
To the extent that the Government contended that the applicant himself requested discontinuation of the execution proceedings of the judgment of 6
April 1998, the Court notes that it had been the non
‑
enforcement of the said judgment that later, on 19 April 2000, led the court to index-link the award. Furthermore, the court, when taking its decision on 19 April 2000, held that the 1998 judgment had not been executed due to the lack of federal funding and therefore the award should be increased in line with an increase in relevant market prices. The Court thus rejects this argument as being inconsistent with the facts of the case.
The Court considers, in the light of the parties' submissions, that the complaint concerning the non-enforcement of the judgment of 6 April 1998 amended by the decision of 19
April 2000 raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this part of the complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
2.
The applicant also complained under Article 6 § 1 of the Convention about the non-execution of the judgment of the Slavyansk Town Court of the Krasnodar Region of 26 January 1996.
The Government submitted that this judgment ordering the authority to provide the applicant with a flat had later been replaced by the judgment of the same court of 6
April 1998 ordering the authority to pay to the applicant a subsidy to buy a flat, thus modifying the way to resolve the applicant's housing problem.
The applicant contended that both judgments were due for enforcement.
The Court understands the Government's view as based on the consideration that the two ways to resolve the applicant's housing problem were alternative and mutually exclusive. The Court accepts that to consider the later judgment as replacing the earlier one is a reasonable interpretation of the outcome of the second proceedings. It follows that the 1998 judgment subsumed the 1996 judgment, which, accordingly, ceased to be due for execution on the date the 1998 judgment was taken, that is on 6 April 1998. The Court further notes that the relevant period ended before 5 May 1998, which is the date when the Convention came into force in respect of Russia. However, the Convention only governs facts which are subsequent to its entry into force with respect to the Contracting Party concerned.
It follows that this complaint is incompatible
ratione temporis
with the provisions of the Convention within the meaning of Article 35
§
3 and must be rejected in accordance with Article 35
§
4.
3.
Lastly, the applicant complained about the non-execution of the judgment of the Pervomayskiy District Court of Krasnodar of 25 June 1999. He relied on Article 6 § 1 of the Convention.
The Court notes that this complaint was lodged with the Court on 12
September 2000, which is more than six months after the judgment in question had been quashed by the Presidium of the Krasnodar Regional Court on supervisory review on 18
November 1999 and also more than six months after the decision of the Pervomayskiy District Court of Krasnodar of 28 January 2000 to dismiss the case.
This complaint must therefore be rejected in accordance with Article
35
§§
1 and
4 of the Convention (see
Sardin v. Russia
(dec.), no.
69582/01, 12 February 2004).
4.
The applicant further complained that the non-enforcement of the judgments breached his rights guaranteed by Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention, which provides as follows:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
The Government asserted that as the execution proceedings concerning all the judgments delivered in the applicant's favour had been discontinued the complaint should be rejected as manifestly ill
‑
founded.
The applicant disagreed, arguing that the authorities were responsible for the fact that the judgments had not been executed.
The Court will consider the complaint in respect of each judgment separately.
(a) As regards the judgment of the Slavyansk Town Court of the Krasnodar Region of 6
April 1998 (with adjustments of 19
April 2000), the Court considers, in the light of the parties' submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that the complaint in this part is not manifestly ill
‑
founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
(b) As regards the judgment of the Slavyansk Town Court of the Krasnodar Region of 26
January 1996, the Court, in view of the foregoing finding under Article 6 § 1 of the Convention in respect of this judgment, rejects this part of the complaint as incompatible
ratione temporis
with the provisions of the Convention, pursuant to Article 35
§§
3 and 4.
(c) As to the remaining part of the complaint concerning the judgment of the Pervomayskiy District Court of Krasnodar of 25
June 1999, the Court, having regard to the foregoing finding under Article 6 § 1 of the Convention in respect of the judgment in question, rejects it as lodged outside the six months period, in accordance with Article
35
§§
1 and
4 of the Convention.
5.
The applicant further complained that contrary to Article 13 of the Convention he had no effective remedy against the non-execution of the judgments. Article 13 reads as follows:
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in [the] Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity.”
The Court does not consider it necessary to examine the same complaint as above also under Article 13 because Article 6 is
lex specialis
with respect to this part of the application (see
Jasiuniene v. Lithuania
,
no.
41510/98, §
32, 6 March 2003).
It follows that this complaint must be rejected in accordance with Article
35 §§
3 and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
admissible, without prejudging the merits, the applicant's complaints under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention concerning the non-enforcement of the judgment of 6 April 1998 amended by the decision of 19
April 2000;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President