Primă secțiune DECIZIE FINALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 66460/01 de Andrey NOVOSELOV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 8 iulie 2004 în calitate de Cameră compusă din: C.L. Rozakis Președintele Lorenzen Bonello Kovler Zagrebelsky dna Steiner K. H ajiyev judecători și dl S. Quesada grefier de secțiune adjunctă având în vedere cererea depusă la 27 noiembrie 2000, având în vedere decizia parțială din 16 octombrie 2003, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile în răspuns transmise de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Andrey Ivanovich Novoselov, este un național rus, care s-a născut în 1961 și locuiește în Krasnodar. El este reprezentat în fața Curții de către dna D. Vedernikova, un avocat al Centrului european de promovare a drepturilor omului (EHRAC) la Moscova. Guvernul contestat este reprezentat de dl P. Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura penală împotriva reclamantului (a) Condamnarea reclamantului pentru comportament dezordonat La 26 iunie 1998, reclamantul a avut o ceartă tare cu vecinul său și l-a atacat, atât verbal, cât și fizic. În urma unei plângeri depuse de vecin, poliția a deschis proceduri penale împotriva reclamantului. La 27 octombrie 1998, reclamantul a fost luat în custodie și plasat în centrul de detenție nr. IZ-18/3 din Novorossiysk (ăspre 18/3. La 5 noiembrie 1998, Curtea de district Oktyabrskiy din Novarossiysk a constatat că reclamantul a fost vinovat de comportament dezordonat (art. 213 § 1 din Codul Penal) și l-a condamnat la șase luni de închisoare. (b) Primul examen al recursului împotriva condamnării La 10 noiembrie 1998, reclamantul și-a trimis motivele de recurs scrise manual împotriva hotărârii din 5 noiembrie prin intermediul administrației instalațiilor de detenție. La 12 noiembrie 1998, dl Lipatov, avocat reținut de mama reclamantului, a prezentat motive de recurs în numele reclamantului. La 23 decembrie 1998, Camera Penală a Curții Regionale Krasnodar a examinat motivele de recurs depuse de dl Lipatov și a susținut hotărârea din 5 noiembrie. Se pare că recursul reclamantului nu a fost primit și examinat. La 28 aprilie 1999, reclamantul a fost eliberat din centrul de detenție, care și-a îndeplinit condamnarea. (c) Al doilea examen al recursului împotriva condamnării. La 27 noiembrie 2000, reclamantul a prezentat motive suplimentare de recurs și la 23 decembrie 2000, el a solicitat o prelungire a termenului. La 19 februarie 2001, Curtea de district Oktyabrskiy din Novarossiysk a refuzat să prelungească termenul, deoarece reclamantul nu a demonstrat motive valabile pentru a justifica prelungirea. La 16 mai 2001, camera penală a Curții Regionale Krasnodar a susținut, în apelul reclamantului, decizia din 19 februarie. La cererea reclamantului, la 14 noiembrie 2001, președintele Curții Regionale Krasnodar a formulat o cerere de revizuire a hotărârii din 23 decembrie 1998. La 22 noiembrie 2001, Presidium al Curții regionale a acordat cererea și a anulat hotărârea din 23 decembrie 1998 din cauza faptului că instanța de recurs nu a luat în considerare motivele de recurs prezentate de reclamant. La 5 decembrie 2001, camera penală a Curții Regionale Krasnodar a organizat o nouă ședință de apel, care a fost trimisă la centrul de detenție în cazul în care reclamantul și-a îndeplinit condamnarea în 1998-1999, iar reclamantul nu a fost prezent la ședință. Curtea regională a susținut condamnarea din 5 noiembrie 1998. (d) A treia examinare a recursului împotriva condamnării. La 31 mai 2002, reclamantul a depus o nouă cerere de reexaminare a supravegherii. La o dată neespecificată, președintele interimar al Curții regionale Krasnodar a depus o cerere de reexaminare a hotărârii privind recursul din 5 decembrie 2001, având în vedere că reclamantul nu a fost notificat corespunzător audierii și, în consecință, nu a participat la aceasta. August 2002 Presidium al Curții regionale a acordat cererea și a anulat hotărârea din 5 decembrie 2001. La 18 septembrie 2002, Camera Penală a Curții Regionale Krasnodar a pronunțat hotărârea finală privind recursul prin care a confirmat condamnarea reclamantului la 5 noiembrie 1998. Curtea Regională a ordonat, de asemenea, ca reclamantul să fie eliberat de pedeapsă din cauza Legii de la Amnestate din 26 mai 2000. La 1 noiembrie 2002, reclamantul a depus o nouă cerere de reexaminare de supraveghere la Curtea Supremă a Federației Ruse. Reclamantul s-a plâns, în special, că nu a fost convocat în mod corespunzător la audiere la 18 septembrie 2002 și, prin urmare, nu a putut să participe și să-și declare cazul. Se pare că cererea sa a fost refuzată la o dată neespecificată. Detenția reclamantului și procedurile de compensare Între 27 octombrie 1998 și 28 aprilie 1999 reclamantul a fost păstrat în centrul nr. 18/3, inițial în timpul detenției sale în închisoare și mai târziu în timpul deținerii în închisoare, în conformitate cu hotărârea din 5 noiembrie 1998. În această perioadă, reclamantul a fost păstrat în celule nr. 11 și 3. (a) Condiții de detenție a reclamantului în centrul nr. 18/3. Părțile prezintă următoarele descrieri ale condițiilor de detenție din instituție. Contul Guvernului Fiecare celulă de suprafață nedefinită avea 30 de locuri de dormit. Spălătura a fost distribuită fiecărui deținut “în întregime” și dormitoarele erau făcute din plăci metalice și acoperite cu salteaua cudă. Celulele au fost echipate cu ventilație. A fost activat și oprit „în conformitate cu programul aprobat de directorul instalației” (Ordine nr. 41 din 26 mai 1998). În zilele „mai ales fierbinte” ușile celulelor au fost deschise pentru a asigura o circulație mai bună a aerului. Toaletele au fost situate la intrare și separate de părțile de viață prin o partiție de cărămidă de 1,3 m în înălțime și lățime. Fiecare deținut a primit 200 g de săpun de spălat și 70 g de detergent de spălat în fiecare lună. Batarea a fost posibilă „regular”. Condițiile sănătoase și igienice ale celulelor au fost de până la standardele aplicabile și insecticida a fost distribuită în fiecare lună. Plagări și cereri au fost luate de la deținuți în timpul inspecției de dimineață a celulelor începând cu ora 8:00. Contul reclamantului Fiecare celulă a măsurat aproximativ 42 de metri pătrați și a adăpostit 42 până la 51 deținuți. Deținuții s-au transformat în somn. Treizeci de locuri de dormit erau disponibile, dintre care două erau ocupate cu recipiente de apă pentru spălare și spălarea toaletei. Conținutele de apă erau necesare ca apa curentă să fie disponibilă doar pentru o oră de trei ori pe zi. Între 5 noiembrie și 28 decembrie 1998 în celula nr. 11 reclamantul a trebuit să doarmă fără o saltea pe plăci de metal, acoperindu-se cu o bancă de bumbac veche, murdară și purtată. Ventilarea a fost activată doar pentru câteva minute când „controlatorii” au vizitat instalația. Fereastra au fost acoperite cu plăci de oțel lăsând un slot deschis de aproximativ 10 cm. Nu a fost nici un aer proaspăt în celule. Toaleta așezat pe o elevație de 0,5 m deasupra podelei. O partiție de 1,1 m în înălțime îl separat de restul celulei. Ocazional un deținut a agățat o foaie pentru a obține unele intimitate. Deținuții au primit o bucată de săpun pe săptămână pentru întreaga populație celulară. Nu era disponibil nici un detergent de spălat rufe. Un strat gros, negru și moale acoperă podeaua. Îmbrăcămintea deținuților acoperă cu picioare, păianjeni și alte insecte. Între 5 noiembrie 1998 și 15 ianuarie 1999 celula nr. 11 nu a fost o dată sanitată. Între 15 ianuarie și 28 aprilie 1999 celula nr. 3 a fost sanitată într-o ocazie. Administrația a luat plângeri, cereri și scrisori de la deținuți o dată pe zi, între orele 4.30 și 5.00. Rațiunea alimentară constă din pâine, porridă de miere, orz fiert de perle și supă de fără carne. Pentru o perioadă de șase luni deținuți au fost hrăniți cu supă de păsări, supă cu paste și orez fiert. (b) Starea sănătății reclamantului în timpul detenției și la scurt timp după aceea În aprilie 1999, reclamantul a contractat scabie și a primit ungături sulfutice și benzile pentru a se trata. El nu a fost izolat de la alți deținuți. Colegii de celulă ai reclamantului care au contractat scabie și alte boli ale pielii nu au fost luate din celulă. Reclamantul susține că deținuții infectați tuberculoze petrecuți, în mai multe ocazii, câteva zile în celulă. Potrivit Guvernului, deținuții infectați au fost izolati într-o aripă specială. Reclamantul a căzut de două ori bolnav cu o temperatură ridicată și a fost tratat cu sulfadimină și aspirină. Până la eliberarea sa, reclamantul a pierdut 15 kilograme în greutate, el a simțit scurt de respirație în timp ce mersul, obosit ușor, nu a putut rula, și a suferit de pustole și mâncărime peste tot corpul său. La 5 mai 1999, reclamantul a fost examinat în clinica nr. 1 a Novorossiysk și a fost emis cu un certificat care confirmă că a suferit de emaciare. (c) Procedura civilă de compensare La 30 iulie 2002, reclamantul a depus o acțiune civilă pentru daune împotriva Trezorului Federației Ruse. El a solicitat compensații pentru prejudicii morale cauzate de condițiile de detenție „inumane și degradante” în instituția nr. 18/3. El a descris condițiile de detenție în detaliu și a invocat, în special, art. 3 din convenție. La 1 octombrie 2002, Curtea de district Pervomayskiy din regiunea Krasnodar Curtea de District a susținut că reclamantul nu a demonstrat că funcționarii instituției nr. 18/3 au fost responsabili pentru prejudicii materiale sau nepecuniare care se presupunea că i-au cauzat. Curtea a subliniat, de asemenea, că reclamantul și-a îndeplinit condamnarea legală de către o instanță competentă și, prin urmare, responsabilitatea tesoriului nu a fost angajată. La 14 noiembrie 2002, Curtea Regională Krasnodar a susținut, cu privire la recursul reclamantului, hotărârea Curții de District. Solicitările ulterioare de supraveghere depuse de reclamant la Curtea Regională Krasnodar și, respectiv, Curtea Supremă a Federației Ruse au fost respinse la 13 ianuarie și 17 martie 2003. art. 336 din Codul de procedură penală RSFSR din 27 octombrie 1960 (în vigoare la momentul material) cu condiția ca persoanele care și-au prezentat punctele de recurs să fie notificate cu privire la data ședinței de recurs. Dacă o persoană a fost notificată, dar nu a apărut, instanța de apel ar putea începe cu audierea. art. 338 prevedea, de asemenea, că la începutul audierii judecătorul președinte să verifice prezența. La 10 decembrie 1998, Curtea Constituțională a Federației Ruse a declarat inconstituțională art. 335 § 2 din Codul de Procedură Penală, care a permis instanțelor de recurs să ajungă la o decizie finală privind recursul unei persoane condamnate dacă persoana condamnată nu a fost încadrată în audiere și nu i s-a oferit ocazia de a studia materialele audiției și de a-și comunica opinia cu privire la chestiunile ridicate de instanța de recurs. Răspunderea de tort a agențiilor de stat art. 1064 § 1 din Codul Civil al Federației Ruse prevede că daunele cauzate persoanei sau proprietăților unui cetățean sunt compensate în întregime de tortfeatorul. În conformitate cu art. 1069 din Codul Civil, o agenție de stat sau un oficial de stat este responsabilă de daunele cauzate de acțiunile lor ilegale sau de nerespectarea actului. Aceste daune trebuie compensate în detrimentul tesorii federale sau regionale. Reclamantul s-a plâns, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, că nu i s-a dat posibilitatea de a participa la ședința de recurs la care a fost stabilită acuzația penală împotriva acestuia. Reclamantul s-a plâns în conformitate cu art. 3 din Convenție cu privire la condițiile de detenție în centrul nr. 18/3 al Novorossiysk și incapacitatea sa de a obține compensații pentru daunele asupra sănătății susținute în timpul detenției. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că nu a fost convocat în mod corespunzător la ședințele de recurs în cadrul procedurii penale împotriva lui și a fost în măsură să își propună apărarea. Partele relevante ale articolului 6 se citesc după cum urmează: „În determinarea unei acuzații penale împotriva lui, fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal...” Guvernul confirmă faptul că audierea de recurs în Curtea Regională Krasnodar din 5 decembrie 2001 s-a desfășurat în absența reclamantului. Cu toate acestea, la 29 august 2002, Presidiumul Curții Regionale Krasnodar a anulat această hotărâre tocmai deoarece dreptul reclamantului de a fi prezent nu a fost respectat. În ceea ce privește ședința din 5 decembrie 2001, Guvernul consideră că reclamantul nu mai este victimă de presupusa încălcare. În ceea ce privește audierea din 18 septembrie 2002, Guvernul indică că, la 11 septembrie 2002, registrul Curții Regionale a anulat convocatele tuturor părților, inclusiv reclamantul și avocatul său. Registrul a folosit adresa reclamantului din Novorossiysk (strada 39 Smolenskaya), bazandu-se pe materialele din dosarul. Nu a fost până la 11 octombrie 2002 că instanța a aflat noua adresă a reclamantului în Krasnodar, care a fost indicată pe cererea sa de o copie a hotărârii. Guvernul concluzionează că reclamantul nu a informat instanța cu privire la noua sa detalii de contact și, având în vedere faptul că avocatul său a fost notificat și de audiere, invită Curtea să declare plângerea vădit nefondat. Adresă la cel mai apropiat birou poștal pentru comunicațiile sale. El indică că la sfârșitul anului 2001 și la începutul anului 2002 el a trimis mai multe plângeri Curții Supreme a Federației Ruse și a primit răspunsuri la adresa sa din Krasnodar. De asemenea, la 29 aprilie 2002, Curtea de district Oktyabrskiy din Novorossiysk i-a trimis o copie a deciziei către Krasnodar ca răspuns la cererea sa. În sfârșit, aplicarea sa de revizuire a supravegherii din 31 mai 2002 cu privire la care s-a remarcat adresa sa în Krasnodar a fost transmisă de către Curtea Supremă Curții Regionale Krasnodar. Reclamantul consideră, prin urmare, că Curtea regională nu i-a notificat proprietatea datei ședinței de recurs. Curtea reiterează că dreptul unui acuzat de a participa la proces este un element fundamental al unui proces echitabil (a se vedea T. c. Italia , hotărârea din 12 octombrie 1992 , Serie A nr. 245-C, p. 41, § 26; Colozza Italia , hotărârea din 12 februarie 1985 , Serie A nr. 89, p. 14, § 27). Un acuzat poate renunța la exercitarea acestui drept, dar, pentru a face acest lucru, decizia sa de a nu apare sau de a nu se apăra trebuie să fie stabilită într-un mod neechilibrat (a se vedea Colozza c. Italia , citat mai sus § 28). Curtea reamintește în continuare că modalitatea de aplicare a articolului 6 § 1 la procedurile în fața instanțelor de recurs depinde de caracteristicile speciale ale procedurii implicate. În cazul în care s-a desfășurat o audiere publică în primă instanță, absența unei astfel de audieri poate fi justificată în faza de recurs prin caracteristicile speciale ale procedurii în cauză. Chiar dacă instanța de recurs are competența deplină de a examina atât punctele de drept, cât și de fapt, art. 6 § 1 nu necesită întotdeauna un drept la o audiere publică sau, în cazul unei audieri, un drept de a fi prezent în persoană ( Sigurþór Arnarsson c. Islanda nr. 44671/98, § 30, 15 iulie 2003). Curtea observă, în primul rând, că procesul de judecată din Oktyabrskiy a compus o audiere deplină (la 5 noiembrie 1998) în timpul cărora s-a auzit avocatul pentru apărare, reclamantul în persoană și mai mulți martori. Problema care trebuie stabilită este dacă absența reclamantului de la ședința de recurs în fața Curții Regionale Krasnodar a implicat o încălcare a drepturilor sale în temeiul articolului 6 § 1. Curtea nu consideră niciun motiv să decidă această chestiune în ceea ce privește audierea din 5 decembrie 2001 deoarece, după cum a subliniat corect guvernul, hotărârea acestei date a fost anulată ulterior din cauza unei încălcări procedurale grave. Cazul a fost transmis pentru o nouă examinare în apel și orice impact negativ asupra drepturilor reclamantului care ar fi putut fi ocazionat de presupusele defecte procedurale ale acestei audieri au fost astfel eliminate. În ceea ce privește ședința din 18 septembrie 2002, Curtea observă că apelurile au fost trimise la ultima adresă cunoscută a reclamantului disponibil în registrul instanței, precum și la avocatul său care a participat la procedura inițială. Reclamantul susține că nu a primit niciunul dintre ei pentru că nu mai a trăit la această adresă și nu a menținut contact cu avocatul care a fost reținut inițial de mama sa, mult la nemulțumirea reclamantului. Curtea reamintește în acest context că este de competența părții interesate să manifeste diligence specială în apărarea intereselor sale (a se vedea Teuschler v. Germania (dec.), nr. 47636/99, 4 octombrie 2001). Acesta consideră, în special, că reclamantul ar fi putut fi așteptat în mod rezonabil să-și indice dorința de a primi o convocare la noua sa adresă în Krasnodar, în special din moment ce el a fost un litigant condiționat și trebuie să prevadă că procedura penală ar putea fi redeschisă în urma cererilor sale în acest sens pe care le-a depus-o la diferite instanțe. Autoritățile nu pot fi responsabile pentru nerespectarea unei convocții la el, deoarece el nu a luat măsurile necesare pentru a asigura primirea corespondenței sale la noul său loc de reședință și nu a fost astfel în măsură să se aplice de data de audiere a recursului. Curtea nu este convinsă de trimiterea reclamantului la corespondența sa cu Curtea Supremă efectuată prin noua sa adresă deoarece responsabilitatea de a servi convocarea instanței și hotărârile se află în registrul instanței în cazul în care dosarul este depozitat – Curtea de district Oktyabrskiy din Novorossiysk în cazul instantanei – și reclamantul ar fi trebuit să fi fost conștient de faptul că din experiența sa extensă în litigii de-a lungul de mulți ani. În plus, Curtea nu consideră că cererea reclamantului de o copie a hotărârii din aprilie 2002 adresată Curții de District Oktyabrskiy ar putea fi interpretată ca un anunț al noilor sale detalii de contact. În cele din urmă, nu a fost produsă nicio scrisoare care să demonstreze intenția reclamantului de a informa registrul adresei sale în Krasnodar. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că, în circumstanțele prezentului caz, presupunerea autorităților că reclamantul și-a renunțat dreptul de a fi prezent la ședința de recurs avea o bază suficientă. În orice caz, Curtea nu poate ignora faptul că reclamantul a fost în cele din urmă acordat o amnistia în cadrul procedurii în cauză și, deși nu se poate spune că și-a pierdut statutul de victimă deoarece el a îndeplinit deja sentința până în acel moment, aplicarea actului de amnistia a atenuat orice impact negativ pe care ar fi putut fi avut-o absența sa din audierea de recurs asupra drepturilor sale. În consecință, această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § § § 3 și 4 din Convenție. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție că condițiile îngrozitoare ale detenției sale în instituția nr. 18/3 din Novorossiysk au constituit tratamente inumane și degradante. art. 3 prevede următoarele: „Nimeni nu va fi supus unei torturi sau unor tratamente sau pedepsei inumane sau degradante.” Guvernul se bazează pe zece certificate neobișnuite semnate de dl Shramko, directorul instituției nr. 23/3 din regiunea Krasnodar [*], susține că condițiile de detenție a reclamantului erau în conformitate cu legile și reglementările aplicabile și că acestea nu erau inumane și degradante. Unul dintre aceste certificate indică faptul că „nu s-a putut stabili nici o informație care să confirme emaciarea reclamantului”. Guvernul se bazează în continuare pe un certificat similar, semnat de către medicul șef și de un șef de departament al clinicei nr. 1, pentru a arăta că reclamantul nu a fost înmatriculat pentru controale medicale regulate sau pentru tratamentul cu ambulanță la clinică. În sfârșit, acestea susțin că instanțele interne au refuzat corect să acorde compensații reclamantului, deoarece nu ar putea fi stabilită nicio vină din partea personalului instalației. Reclamantul nu este de acord. Păstrează conturile sale cu privire la condițiile de detenție și se referă la certificatele medicale din aprilie și mai 1999 care arată că a contractat scabie și a suferit de emaciare. Tratamentul cu ambulanță nu a fost indicat deoarece el nu a cerut-o și nici un dosar al verificărilor sale este disponibil pentru că el și-a luat dosarul medical cu el în Krasnodar în 2000. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este, în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, necesită o examinare a fondului. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate admisibilă, fără prejudecarea fondului, plângerea reclamantului în temeiul articolului 3 din Convenție despre presupusele condiții de detenție inadecvate în instituția nr. 18/3 din Novorossiysk; Declară inadmisibilă restul cererii. Santiago Quesada Christos Rozakis Președintele adjunct al grefierului [*] La 13 iunie 2001 instituția nr. 18/3 a fost atribuită un nou număr, 23/3.
Application no. 66460/01
by Andrey NOVOSELOV
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 8
July
2004 as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
Mrs
E.
Steiner
,
Mr
ajiyev
,
judges
,
and Mr S.
Quesada
,
Deputy
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 27 November 2000,
Having regard to the partial decision of 16 October 2003,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Andrey Ivanovich Novoselov, is a Russian national, who was born in 1961 and lives in Krasnodar. He is represented before the Court by Ms D. Vedernikova, a lawyer with the European Human Rights Advocacy Centre (EHRAC) in Moscow. The respondent Government are represented by Mr
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
Criminal proceedings against the applicant
(a)
The applicant’s conviction for disorderly behaviour
On 26 June 1998 the applicant had a loud quarrel with his neighbour and assaulted him, both verbally and physically. Further to a complaint lodged by the neighbour, the police opened criminal proceedings against the applicant.
On 27 October 1998 the applicant was taken into custody and placed in detention facility no.
IZ-18/3 of Novorossiysk (
ИЗ 18/3 г. Новороссийска
, “facility no. 18/3”).
On 5 November 1998 the Oktyabrskiy District Court of Novorossiysk
found the applicant guilty of disorderly behaviour (Article 213 § 1 of the Criminal Code) and sentenced him to six months’ imprisonment.
(b)
First examination of the appeal against conviction
On 10 November 1998 the applicant sent his hand-written grounds of appeal against the judgment of 5 November via the detention facility administration.
On 12 November 1998 Mr Lipatov, a lawyer retained by the applicant’s mother, submitted grounds of appeal on behalf of the applicant. The applicant was not aware of this and was not given an opportunity to review the grounds of appeal.
On 23 December 1998 the Criminal Chamber of the Krasnodar Regional Court considered the grounds of appeal submitted by Mr Lipatov and upheld the judgment of 5 November. It appears that the applicant’s appeal was not received and examined.
On 28 April 1999 the applicant was released from the detention facility, having served his sentence.
(c)
Second examination of the appeal against conviction
On 27 November 2000 the applicant submitted additional grounds of appeal and on 23 December 2000 he applied for an extension of the
time-limit.
On 19 February 2001 the Oktyabrskiy District Court of Novorossiysk refused to extend the time-limit because the applicant had failed to show valid reasons to justify the extension.
On 16 May 2001 the Criminal Chamber of the Krasnodar Regional Court upheld, on the applicant’s appeal, the decision of 19 February.
At the applicant’s request, on 14 November 2001 the president of the Krasnodar Regional Court brought an application for supervisory review of the judgment of 23 December 1998. On 22 November 2001 the Presidium of the Regional Court granted the application and quashed the judgment of 23 December 1998 on the ground that the appeal court had failed to consider the grounds of appeal submitted by the applicant.
On 5 December 2001 the Criminal Chamber of the Krasnodar Regional Court held a new appeal hearing. It appears that the summons was sent to the detention facility where the applicant had served his sentence in
1998-1999 and the applicant was not present at the hearing. The Regional Court upheld the conviction of 5 November 1998.
(d)
Third examination of the appeal against conviction
On 31 May 2002 the applicant lodged a new application for supervisory review.
On an unspecified date the acting president of the Krasnodar Regional Court lodged an application for supervisory review of the appeal judgment of 5 December 2001 on the ground that the applicant had not been duly notified of the hearing and, as a consequence, had not attended it. On 29
August 2002 the Presidium of the Regional Court granted the application and quashed the judgment of 5 December 2001.
On 18 September 2002 the Criminal Chamber of the Krasnodar Regional Court delivered the final appeal judgment whereby it confirmed the applicant’s conviction of 5 November 1998. The Regional Court also ordered that the applicant be relieved from punishment because of the Amnesty Act of 26 May 2000.
On 1 November 2002 the applicant filed a new application for supervisory review with the Supreme Court of the Russian Federation. The applicant complained, in particular, that he had not been duly summoned to the hearing on 18 September 2002 and, therefore, he could not attend and plead his case. It appears that his application was refused on an unspecified date.
2.
The applicant’s detention and proceedings for compensation
Between 27 October 1998 and 28 April 1999 the applicant was kept in facility no. 18/3, initially during his detention on remand and later while he served the sentence under the judgment of 5 November 1998. During that period the applicant was kept in cells nos. 11 and 3.
(a)
Conditions of the applicant’s detention in facility no. 18/3
The parties present the following descriptions of the detention conditions in the facility.
The Government’s account
Each cell of unspecified surface had 30 sleeping places. Bedding was distributed to each inmate “in full” and sleeping berths were made of metal plates and covered with wadded mattresses.
Cells were equipped with ventilation. It was switched on and off “in accordance with the schedule approved by the facility director” (order no.
41 of 26 May 1998). On “especially hot” days the cells doors were open to ensure a better circulation of air.
Toilets were located at the entrance and separated from the living parts by a brick partition measuring 1.3 m in height and width.
Each inmate received 200 g of washing soap and 70 g of laundry detergent each month. Bathing was possible “regularly”.
The sanitary and hygienic conditions of the cells were up to the applicable standards and insecticide was distributed every month.
Complaints and requests were taken from inmates during the morning inspection of cells starting at 8 a.m.
The applicant’s account
Each cell measured approximately 42 square metres and accommodated 42 to 51 inmates. Inmates took turns to sleep. Thirty sleeping places were available, of which two were occupied with water receptacles for washing and flushing the toilet. The water containers were needed as running water was only available for one hour three times a day.
No bedding was provided to inmates, save for tattered cotton mattresses. Between 5 November and 28 December 1998 in cell no. 11 the applicant had to sleep without a mattress on metal plates, covering himself with an old, dirty and worn cotton rag.
The ventilation was only switched on for a few minutes when “controllers” visited the facility. Windows were covered with steel plates leaving an open slot of about 10 cm. There was no fresh air in the cells.
The toilet sat on an elevation of 0.5 m above the floor. A partition of 1.1
m in height separated it from the rest of the cell. Occasionally an inmate hung a sheet to get some privacy.
Inmates were given one piece of soap per week for the entire cell population. No laundry detergent was available.
A thick, black and footworn layer of dirt covered the floor. Inmates’ clothing swarmed with lice, spiders and other insects. Between 5
November
1998 and 15 January 1999 cell no. 11 was not once sanitised. Between 15
January and 28 April 1999 cell no. 3 was sanitised on one occasion.
The administration took complaints, requests and letters from inmates once a day, between 4.30 and 5 a.m.
The food ration consisted of bread, millet porridge, boiled pearl barley and no-meat soup. For a period of six months inmates were fed on five occasions with pea soup, soup with pasta and boiled rice.
(b)
The applicant’s state of health during the detention and shortly thereafter
In April 1999 the applicant contracted scabies and he received sulphuric and benzyl ointments to treat himself. He was not isolated from other inmates. The applicant’s cellmates who contracted scabies and other skin diseases were not taken out of the cell either. The applicant submits that tuberculosis-infected inmates spent, on several occasions, a few days in his cell. According to the Government, infected inmates were isolated in a special wing. The applicant twice fell ill with a high temperature and he was treated with sulphadimisin and aspirin.
By the time of his release, the applicant had lost 15 kilograms in weight, he felt short of breath while walking, tired easily, could not run, and suffered from pustules and itching all over his body.
On 5 May 1999 the applicant was examined in clinic no. 1 of Novorossiysk and issued with a certificate confirming that he suffered from emaciation.
(c)
Civil proceedings for compensation
On 30 July 2002 the applicant filed a civil action for damages against the Treasury of the Russian Federation. He claimed compensation for non-pecuniary damage caused by “inhuman and degrading” conditions of detention in facility no. 18/3. He described the conditions of his detention in minute detail and relied, in particular, on Article 3 of the Convention.
On 1 October 2002 the Pervomayskiy District Court of the Krasnodar Region
dismissed the applicant’s action. The District Court held that the applicant had failed to prove that the officials of facility no. 18/3 had been liable for pecuniary or non-pecuniary damage allegedly caused to him. The court also pointed out that the applicant had served his sentence upon lawful conviction by a competent court and, therefore, the responsibility of the treasury was not engaged.
On 14 November 2002 the Krasnodar Regional Court upheld, on the applicant’s appeal, the judgment of the District Court.
The subsequent applications for supervisory review lodged by the applicant with the Krasnodar Regional Court and the Supreme Court of the Russian Federation were dismissed on 13 January and 17 March 2003, respectively.
B.
Relevant domestic law
Procedure for the hearing on appeal
Article 336 of the RSFSR Criminal Procedure Code of 27 October 1960 (in force at the material time) provided that persons who had submitted their points of appeal were to be notified of the date of the appeal hearing. If a person was notified, but failed to appear, the appeal court could proceed with the hearing. Article 338 further required that at the beginning of a hearing the presiding judge verify attendance. The court then decided whether to proceed with the hearing.
On 10 December 1998 the Constitutional Court of the Russian Federation declared unconstitutional Article 335 § 2 of the Criminal Procedural Code which allowed appeal courts to reach a final decision on a convicted person’s appeal if the convicted person was absent from the hearing and he or she had not been provided with an opportunity to study the materials of the hearing and communicate his or her opinion on the issues raised by the appeal court.
Tort liability of State agencies
Article 1064 § 1 of the Civil Code of the Russian Federation provides that the damage caused to the person or property of a citizen shall be compensated in full by the tortfeasor.
Under Article 1069 of the Civil Code a State agency or a State official shall be liable to a citizen for damage caused by their unlawful actions or failure to act. Such damage is to be compensated at the expense of the federal or regional treasury.
1.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention that he had not been given an opportunity to attend the appeal hearing at which the criminal charge against him had been determined.
2.
The applicant complained under Article 3 of the Convention about the conditions of his detention in facility no. 18/3 of Novorossiysk and his inability to obtain compensation for the damage to his health sustained during the detention.
1.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention that he had not been properly summoned to the appeal hearings in the criminal proceedings against him and he had been unable to plead his defence. The relevant parts of Article 6 read as follows:
“In the determination of ... any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal...”
The Government confirm that the appeal hearing in the Krasnodar Regional Court of 5 December 2001 was held in the applicant’s absence. However, on 29 August 2002 the Presidium of the Krasnodar Regional Court quashed that judgment precisely because the applicant’s right to be present had not been respected. In so far as the hearing of 5 December 2001 is concerned, the Government consider that the applicant is no longer a victim of the alleged violation. As regards the hearing of 18
September
2002, the Government indicate that on 11 September 2002 the Regional Court registry despatched summonses to all parties, including the applicant and his lawyer. The registry used the applicant’s address in Novorossiysk (39 Smolenskaya street), basing itself on the materials in the case-file. It was not until 11 October 2002 that the court learnt of the applicant’s new address in Krasnodar which was indicated on his request for a copy of the judgment. The Government conclude that the applicant failed to inform the court of his new contact details and, having regard to the fact that his lawyer was also notified of the hearing, invite the Court to declare the complaint manifestly ill-founded.
The applicant submits that since April 2000 he has been living in Krasnodar and using a
poste restante
address at the nearest post office for his communications. He indicates that in late 2001 and early 2002 he sent several complaints to the Supreme Court of the Russian Federation and received replies at his address in Krasnodar. Also, on 29
April 2002 the Oktyabrskiy District Court of Novorossiysk sent him a copy of the decision to Krasnodar in reply to his request therefor. Finally, his supervisory-review application of 31 May 2002 on which his address in Krasnodar was clearly noted was forwarded by the Supreme Court to the Krasnodar Regional Court. The applicant considers, therefore, that the Regional Court failed to notify him property of the date of the appeal hearing.
The Court reiterates that the right of an accused to participate in person in the trial is a fundamental element of a fair trial (see
, judgment of 12
October 1992, Series
A no.
245-C, p.
41, §
26;
Colozza
v.
Italy
, judgment of 12
February 1985, Series
A no.
89, p.
14, §
27). An accused may waive the exercise of this right, but to do so his decision not to appear or not to defend himself must be established in an unequivocal manner (see
Colozza v. Italy
, cited above, § 28). The Court further recalls that the manner of application of Article 6 § 1 to proceedings before courts of appeal depends on the special features of the proceedings involved. Where a public hearing has been held at first instance, the absence of such a hearing may be justified at the appeal stage by the special features of the proceedings at issue. Even if the court of appeal has full jurisdiction to examine both points of law and of fact, Article 6 § 1 does not always require a right to a public hearing or, if a hearing takes place, a right to be present in person (
Sigurþór
Arnarsson v.
Iceland
,
no.
44671/98, §
30, 15
July 2003).
The Court observes, firstly, that the Oktyabrskiy District Court proceedings comprised a full hearing (on 5 November 1998) during which counsel for the defence, the applicant in person and several witnesses were heard. The issue to be determined is whether the applicant’s absence from the appeal hearings before the Krasnodar Regional Court involved a breach of his rights under Article 6 § 1. The Court sees no reason to decide this question in respect of the hearing of 5 December 2001 because, as the Government rightly point out, the judgment of that date was later quashed on account of a serious procedural violation. The case was remitted for a new examination on appeal and any adverse impact on the applicant’s rights that might have been occasioned by alleged procedural defects of that hearing were thereby eliminated.
As regards the hearing of 18 September 2002, the Court observes that summonses were sent to the last known address of the applicant available to the court registry, as well as to his counsel who had taken part in the original proceedings. The applicant contends that he did not receive either of them because he no longer lived at that address and did not maintain contact with the counsel who had been originally retained by his mother, much to the applicant’s dissatisfaction.
The Court recalls in this context that it is incumbent on the interested party to display special diligence in the defence of his interests (see
Teuschler v. Germany
(dec.), no. 47636/99, 4 October 2001). It considers, in particular, that the applicant could reasonably have been expected to indicate his wish to receive a summons at his new address in Krasnodar, particularly since he was a seasoned litigant and he must have foreseen that the criminal proceedings could be re-opened following his requests to that effect which he had filed with various courts. The authorities cannot be held responsible for the failure to serve a summons on him because he did not take the necessary steps to ensure receipt of his mail at his new place of residence and was thereby unable to apprise himself of the appeal hearing date. The Court is not persuaded by the applicant’s reference to his correspondence with the Supreme Court conducted through his new address because the responsibility for serving the court summons and decisions lies with the registry of the court where the case-file is stored – the Oktyabrskiy District Court of Novorossiysk in the instant case – and the applicant should have been aware of that from his extensive litigation experience over many years. Furthermore, the Court does not consider that the applicant’s request for a copy of the judgment of April 2002 addressed to the Oktyabrskiy District Court could be interpreted as a notice of his new contact details. Finally, it notes that no letter showing the applicant’s intention to inform the registry of his address in Krasnodar has been produced.
Having regard to the foregoing, the Court finds that, in the circumstances of the present case, the authorities’ presumption that the applicant had waived his right to be present at the appeal hearing had a sufficient basis. In any event, the Court cannot overlook the fact that the applicant was ultimately granted an amnesty in the proceedings in question and, although he cannot be said to have lost his victim status because he had already served the sentence by that time, the application of the amnesty act mitigated any adverse impact that his absence from the appeal hearing might have had on his rights.
It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3 and
4 of the Convention.
2.
The applicant complained under Article 3 of the Convention that the appalling conditions of his detention in facility no. 18/3 of Novorossiysk had amounted to inhuman and degrading treatment. Article 3 provides as follows:
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.”
The Government, relying on ten undated certificates signed by Mr
S.
Shramko, director of facility no. 23/3 in the Krasnodar Region,
[*]
claim that the conditions of the applicant’s detention were in conformity with applicable laws and regulations and that they were not inhuman and degrading. One of these certificates indicates that “no information confirming the applicant’s emaciation could be established”. The Government further rely on a similar certificate, signed by the head physician and a department head of clinic no. 1, to show that the applicant was not registered for regular medical check-ups or out-patient treatment at the clinic. Finally, they submit that the domestic courts correctly refused to award compensation to the applicant as no fault on the part of the facility personnel could be established.
The applicant disagrees. He maintains his account of the detention conditions and refers to medical certificates of April and May 1999 showing that he had contracted scabies and suffered from emaciation. The out-patient treatment was not indicated as he had not asked for it and no record of his check-ups is available because he had taken his medical record with him to Krasnodar in 2000.
The Court considers, in the light of the parties’ submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
admissible, without prejudging the merits, the applicant’s complaint under Article 3 of the Convention about allegedly inadequate conditions of detention in facility no. 18/3 of Novorossiysk;
Declares
inadmissible the remainder of the application.
Santiago
Quesada
Christos
Rozakis
Deputy Registrar
President
[*]
On 13 June 2001 facility no. 18/3 was assigned a new number, 23/3.