CtEDO 01.06.2004 Auto

ISIK contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
01.06.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ISIK contre la TURQUIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 62226/00 prezentate de Mehmet Fehmi IȘIK împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 1 iunie 2004 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza președinte Türmen Strážnická dnii Casadevall Maruste Garlicki Fura-Sandström, judecători și dlui O'Boyle, grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 5 iunie 2000, după ce a deliberat, face următoarea decizie: recurentul, dl Mehmet Fehmi Ișik, este un resortisant turc, născut în 1970 și deținut la casa de arestare a lui Nazilli. El este reprezentat în fața Curții de către domnul T. Aslan, avocat la Izmir. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. La 5 ianuarie 1999, reclamantul a fost arestat și reținut de polițiști atașați secției de combatere a terorismului din Istanbul, iar la 7 ianuarie 1999 a fost întocmit un proces-verbal de interogare de către polițiști atașați acestei din urmă secțiuni. La 8 ianuarie 1999, reclamantul a fost audiat de judecătorul care se afla în apropierea Curții de Securitate a statului Izmir (adică, curtea de siguranță a statului) la sfârșitul acestei audieri a fost întocmit un proces-verbal în care s-a constatat că reclamantul confirmă declarațiile făcute în cursul interogatoriului său în fața poliției și a procurorului Republicii. El a explicat în detaliu activitățile sale în cadrul PKK, din 1991, și a dat informații despre armele care i-au fost date și despre crima comisă de el. El a adăugat că nu a fost supus nici unei presiuni în timpul custodiei și că nu regreta ceea ce făcuse. La 13 ianuarie 1999, procurorul Republicii l-a acuzat pe reclamant pentru că s-a predat unor activități armate de caracter separatist, intenționând să treacă o parte din teritoriul național sub suveranitatea unui alt stat. El a solicitat condamnarea sa în temeiul articolelor 125 și 36 din Codul Penal. La 18 iunie 1999, Marea Cameră Națională a Turciei a modificat art. 143 din Constituție și exclude magistrații militari (de sediu sau de Parchet) din componența cursurilor de securitate ale statului. Ca urmare a modificărilor aduse în același sens la 22 iunie 1999 legii Curții de Securitate a statului, judecătorul militar care se afla în cadrul Curții de Securitate a statului însărcinat cu cazul reclamantului a fost înlocuit de un magistrat nemilitar înainte de examinarea în fond. În apărarea pe care a prezentat-o în fața Curții de Securitate a statului, reclamantul a negat parțial declarațiile sale anterioare, recunoscând în același timp participarea sa la activitățile incriminate și la omucidere. La 12 august 1999, Curtea de Securitate a statului, compusă din trei judecători civili, l-a condamnat pe reclamant la condamnare pe viață pentru activități separatiste, în conformitate cu art. 125 din Codul Penal. În vederea stabilirii vinovăției reclamantului, Curtea a ținut seama de declarațiile sale colectate în diferite etape ale procedurii, de procesele-verbale de arestare și de percheziție, de procesele-verbale de refacere a locurilor și de procesele-verbale de identificare cu alte persoane. La 17 august 1999, reclamantul a luat măsuri în caz de casare. La 13 decembrie 1999, Curtea de Casație l-a decăzut din recurs și a confirmat hotărârea de primă instanță. La 10 aprilie 2000, în absența unor noi mijloace, procurorul Republicii la apropierea Curții de Casație a respins acțiunea de reformare formulată de solicitant. Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul susține că instanța de securitate a statului care l-a judecat și condamnat nu constituie o instanță independentă și imparțială care ar fi putut garanta un proces echitabil din cauza dependenței magistraților de Consiliul Suprem al Magistraturii (Hakimler ve Savcilar Yuksek Kurulu) ), un organism compus din cinci judecători, al ministrului justiției și al secretarului său și dependent de executiv. De asemenea, potrivit reclamantului, excluderea magistraților militari din componența acestor instanțe în cursul procedurii în litigiu nu îi face pe aceștia independenți, în special în ceea ce privește influența puterii executive prin numirea magistraților. Pe baza articolului 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul se plânge, de asemenea, de lipsa de echitate a procedurii ca urmare a necomunicarii avizului procurorului general în apropierea Curții de Casație. Invocând art. 6 alineatul (1) și art. 3 litera (b) din convenție, reclamantul invocă necunoașterea dreptului său la un proces echitabil în măsura în care ar fi fost condamnat numai pe baza depoziției sale obținute în custodia sa și se plânge, de asemenea, că nu a beneficiat de asistență din partea unui avocat în cursul anchetei preliminare. Invocând art. 14 din Convenție, coroborat cu art. 6, reclamantul se plânge de tratamentul special, în special în ceea ce privește definirea infracțiunilor, dreptul la apărare și regimul pedepselor mai puțin favorabile decât cel al dreptului comun, la care a fost supus în cursul procedurii în fața Curții de Securitate a statului. Invocând art. 34 din Convenție, reclamantul consideră că lipsa de semnificație a hotărârii Curții de Casație constituie un obstacol în calea exercitării eficiente a dreptului său individual de a acționa în fața Curții de Ceeni. Reclamantul susține că procedura în fața Curții de Casație a încălcat principiul contradictoriei și al egalității armelor, deoarece, în niciun moment, nu a putut răspunde avizului procurorului general care nu i-a fost notificat și, în acest sens, invocă art. 6 alineatul (1) din convenție. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui motiv și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Pe baza articolului 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul susține că Curtea de Securitate a statului care l-a condamnat nu era o instanță independentă și imparțială, judecătorii civili care se află în cadrul său fiind numiți de Consiliul Superior al Magistraturii. Curtea amintește că a avut deja ocazia să se pronunțe asupra chestiunii ridicate de reclamant în cadrul cauzei Imrek c. Turcia ((dec.), n 57175/00, 28 ianuarie 2003). Ea a respins plângerea în lumina garanțiilor constituționale și legale de care se bucură judecătorii care se află în Curțile de Securitate ale statului și având în vedere absența unei argumentații pertinente care le-ar face supuse garanției independența și imparțialitatea (a se vedea, de asemenea, Falakoglu c. Turcia, (dec.), 77365/01, 5 iunie 2003). Întrucât acest lucru este valabil și în cazul de față, această parte a cererii pentru neaprobare vădită a temeiului, în sensul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție ar trebui respinsă. Invocând art. 6 alineatul (1) și art. 3 din convenție, reclamantul se plânge de lipsa de echitate a procedurii în fața Curții de Securitate a statului, în măsura în care ar fi fost condamnat numai pe baza declarațiilor sale colectate în timpul custodiei sale, în absența unui avocat. Curtea arată că reclamantul a fost reprezentat de un avocat atât în fața Curții de Securitate a statului, cât și în fața Curții de Casație și a putut contesta declarațiile sale făcute în cursul anchetei preliminare. Aceasta remarcă faptul că, pentru a stabili vinovăția persoanei în cauză, Curtea de Securitate a statului s-a bazat pe o serie de probe care se potrivesc, și anume procesele-verbale de arestare și de percheziție, procesele-verbale de refacere a locurilor și procesele-verbale de identificare cu alte persoane, precum și raportul medical. De asemenea, printre aceste dovezi se numără și declarațiile reclamantului colectate în diferite etape ale procedurii, care confirmă parțial cele colectate în cursul anchetei preliminare. Astfel, având în vedere elementele dosarului și examinarea generală a procedurii, Curtea consideră că reclamantul nu a fost privat de un proces echitabil. În aceste circumstanțe, examinarea acestui motiv nu permite identificarea niciunei semne de încălcare a articolului 6 alineatul (1) și a articolului 3 din convenție. Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din convenție. Invocând art. 14 din Convenția combinată cu art. 6, reclamantul se plânge că a fost judecat de o instanță de securitate a statului din cauza opiniilor sale politice și că este supus, în această privință, unui tratament special, în special în ceea ce privește regimul de custodie, executarea pedepselor și mijloacele de drept oferite pentru combaterea măsurilor privative de libertate. Curtea constată că faptul de a se angaja în activități armate cu caracter separatist, în vederea trecerii unei părți a teritoriului național sub suveranitatea unui alt stat, a fost considerat de legiuitorul turc drept o infracțiune deosebit de gravă, calificată drept act de terorism. 2845 privind structura și procedura cursurilor de securitate ale statului prevedea că orice persoană acuzată de o infracțiune de terorism este supusă unui tratament mai puțin favorabil decât cel al dreptului comun, în special în ceea ce privește regimul de executare a pedepselor, custodia și limitările care decurg din aceasta. Distincția în litigiu nu a fost făcută între diferite grupuri de persoane, ci între diferitele tipuri de încălcări, în funcție de gravitatea pe care legiuitorul le-a recunoscut; prin urmare, nu există niciun element de natură să se ajungă la concluzia că, în acest caz, a existat o discriminare mai degrabă decât la convenție (a se vedea mutatis mutandis Gerger c. Turcia [GC], nr. 24919/94, § 69, 8 iulie 1999, și Kömürcü c. Turcia (dec), nr. 77432/01, 28 noiembrie 2002). Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (4) din convenție. Invocând art. 34 din Convenție, reclamantul consideră că lipsa de semnificație a hotărârilor Curții de Casație a constituit un obstacol în calea exercitării dreptului său la acțiune individuală. Curtea arată că, în speță, Curtea de Casație a pronunțat data de 13 decembrie 1999 fără redeschiderea dezbaterilor și cu privire la faptul că cauza a fost trimisă la dosarul Curții de Securitate de Stat la 27 ianuarie 2000, iar acesta a fost pus astfel la dispoziția reclamantului. În această privință, Comisia constată că reclamantul nu a fost împiedicat să sesizeze Curtea și să își susțină în mod efectiv cauza în fața acesteia, cu toate că nu a avut niciun sens hotărârea în cauză (a se vedea, mutatis mutandis, Güler c. Turcia (dec.), 49391/99, 28 iunie 2001). Având în vedere lipsa unor afirmații suficient de bine fundamentate, Curtea este de părere că această parte a cererii este vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (4) din convenție, prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea plângerii reclamantului din lipsa de notificare a avizului procurorului general în apropierea Curții de Casație Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Michael O'Boyle Nicolas Bratza Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă