CtEDO 01.06.2004 Auto

OZCELIK contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
01.06.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
OZCELIK contre la TURQUIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 77071/01 prezentată de Fad Având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, domnul Fadćl Özçelik, este un resortisant turc, născut în 1961 și rezident la Istanbul. El este reprezentat în fața Curții de către M. Céelebi mail, avocat la Diyarbakýr. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul ziarului bimensuel Dema Nuu, distribuit în întreaga Turcia și care, în opinia sa, tratează în principal problema kurdă. La 11 aprilie 2001, pe baza cerințelor prevăzute la art. 11/e din Legea nr. 2935 din 25 octombrie 1983 privind starea de urgență, prefectul regiunii supuse stării de urgență a luat un decret prin care interzicea introducerea bimensuelului în cauză în orașele Diyarbak 02.01/657 din 11 aprilie 2001 provenite de la prefectul regiunii care face obiectul stării de urgență, Introducerea și distribuirea bimensuel Dema Nuu sunt interzise începând cu 11 aprilie 2001 în departamentele care rămân supuse stării de urgență (Diyarbak Dreptul intern relevant Legislația relevantă privind regiunea care face obiectul stării de urgență la momentul faptelor poate fi consultată în Hotărârea șetin și în alte hotărâri c. Turcia 40153/98 și 4016/98, §§ 28-32, CEDO 2003 III. Decretul-lege nr. 285, promulgat la 10 iulie 1987 și instaurând starea de urgență în mai multe departamente, a fost ridicat în toate departamentele în cauză la 30 noiembrie 2002. GRIEFS Reclamantul se plânge de o interferență nejustificată în exercitarea dreptului său de a comunica informații sau idei care rezultă din interzicerea introducerii și distribuției bimensuel Dema Nuu în regiunea supusă stării de urgență. În această privință, invocă articolele 9 și 10 din convenție. Invocând art. 6 alineatul (3) din convenție, reclamantul se plânge de lipsa motivării măsurii de interdicție care a făcut obiectul bimensuelului în cauză și consideră că această interdicție este lipsită de temei juridic în măsura în care aceasta nu putea proveni decât dintr-o instanță judiciară. ÎN DREPT Curtea constată că reclamantul a fost invitat la 28 iulie 2003, printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire, să își prezinte observațiile ca răspuns la observațiile guvernului. La 29 septembrie 2003, i-a fost trimisă o scrisoare de rechemare, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, în cazul în care nu s-a răspuns, care i-a atras atenția asupra posibilităților de radiere a rolului, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție. Curtea concluzionează că reclamantul nu mai intenționează să își mențină cererea, în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Curtea consideră, de asemenea, că nici o circumstanță specială privind respectarea drepturilor garantate de Convenție nu impune continuarea examinării cererii, în sensul art. 37 alin. (1) in fine În consecință, aplicarea art. 29 alin. (3) din Convenție ar trebui să înceteze și ar trebui eliminată cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. T.L. Early J.-P. Costa Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă