CtEDO 13.05.2004 Auto

EROL contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
13.05.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
EROL contre la TURQUIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

PRIMA DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 47796/99 prezentate de Ali EROL împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 13 mai 2004 într-o cameră compusă din domnii Lorenzen președinte Bonello Türmen mes Tulkens Vajić Botomarova Steiner, judecători și grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior adresată Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 15 aprilie 1997, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere decizia parțială din 30 mai 2002, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentului, dl Ali Erol, este un resortisant turc, născut în 1952, și are reședința la Istanbul. El este redactor-șef al cotidianului Evrensel (Universal). El este reprezentat în fața Curții de către domnul K.T. Sürek, avocat la Istanbul. Guvernul pârât este reprezentat de agentul său. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 18 decembrie 1995, reclamantul, în calitate de redactor-șef, a autorizat publicarea unui articol intitulat În școlile militare, ostilitatea împotriva kurzilor. Comandantul căruia îi place să tortureze. Colecțiile J itemului și ale echipelor specializate formate din urechi și degete de gherilă. Comportamentul special față de deținătorii colecției (...) Puteți să vi-l prezentați pe domnul Ö. : Am început în 1983 în secția subofițerilor sanitari ai Academiei de Medicină Militară din Gülhane. După terminarea studiilor am fost numiți subofițeri sanitari. De fapt, școala în care am fost instruiți era ca un loc de antrenament. Naționalismul, rasismul și ostilitatea împotriva kurzilor erau predate. Studenții, la sfârșitul studiilor, își încep cariera ca opoziție completă pentru kurzi. Ce ați trăit în regiunile kurde, care sunt primele locuri de muncă ale dvs., dle. Ö. Am fost numit la primul meu post la comanda diviziei 70 ca tehnician sanitar din Siirt. Comandanții au spus lucruri foarte interesante despre kurzi. : Bătaia, la fel ca la școala militară, făcea parte din viața de zi cu zi. Majoritatea comandanților, ofițerilor și subofițerilor erau beți, adică se poate spune alcoolic. Eu... beam ca să nu ne pierdem mințile. se trezea dimineața și își începea ziua cu băutura, și bea până la culcare. El se bucura de strigătele celor pe care îi interoga. Odată, în timp ce eram în misiune pe teren, un tânăr a venit la noi spunând că fugea de PKK și că voia să fugă. L - am luat și l - am dus la unitate. T.K.... l - a adus la birou, lovindu - l. Am intrat și i-am spus că el s-a predat comandantul meu, el m-a alungat spunându-mă afară, orice s-ar întâmpla leacul împotriva lor este bătaia. (...) Încă nu ai înțeles un alt fapt interesant, urechile și degetele membrelor gherilei ucise au fost păstrate ca suveniruri. Comandanții îi tratau pe cei care aveau cele mai multe urechi sau degete cu multă atenție, ceea ce a dus la o concurență între ofițerii educați într-un mod ostil Kurzilor... între 1988 și 1990, corpurile unui căpitan și trei soldați au fost aduse la jandarmerie. Comandantul de brigadă E.T. ne-a adunat în piață: Aceștia sunt agenți legați de organizații ilegale (...) de aceea au fost împușcați (...) maiorul și cei trei soldați au fost uciși sub supravegherea E.T. Dar li s-a spus familiilor lor că au murit în luptă (...) Ce spuneți de JITEM și de echipa specială M.Ö. JITEM este legat de comanda de jandarmerie. Ei au libertate de acțiune (...) Cele mai multe vorbesc kurdă ca și cum ar fi limba lor maternă. Există o mulțime de oameni de origine kurdă. (...) în ceea ce privește echipa de poliție specială, majoritatea, de fapt, toate, sunt originare din MHP [Milliyetçi Hareket Partsi - Party de acțiune naționalistă În JITEM există disciplină, în timp ce în echipa specială nu există. Aceștia folosesc droguri cum ar fi drogurile (...) Adevărata problemă nu este astăzi, ci pentru mâine. Când acești soldați vor părăsi această regiune, cum se vor integra în societate? De exemplu, eu locuiesc în Germania de aproape cinci ani. Încă nu pot să mă dezleg de ceea ce am trăit. Uneori am crize de nervi. Mergeți la spitalele psihiatrice din Turcia, vă veți întâlni cu sute de ofițeri, subofițeri, soldați, mulți oameni care urmează un tratament psihologic.... La 28 decembrie 1995, procurorul Republicii lângă curtea de securitate a statului de instanță ( o instanță de siguranță a statului membru) l-a acuzat pe reclamant pentru publicarea articolului menționat și a solicitat condamnarea sa, în conformitate cu art. 312 alineatul (2) din Codul penal, pentru incitarea poporului la ură și ostilitate pe baza unei distincții bazate pe diferența rasială și regională. În rechizițiile sale, procurorul Republicii s-a exprimat astfel în articolul intitulat □ Un subofițer sanitar care și-a exercitat funcțiile în regiunile kurde relatează prin ce a trecut: confesiunile unui subofițer, în școlile militare, ostilitatea împotriva kurzilor. Comandantul căruia îi place să tortureze. Colecțiile J itemului și echipe specializate formate din urechi și degete de gherilă. Comportamentul special față de deținătorii de colecții (...) Școala în care am studiat era de fapt un loc de antrenament. Naționalismul, rasismul și ostilitatea împotriva kurzilor erau predate. La sfârșitul studiilor, studenții își încep funcțiile ca opozanți totali ai kurzilor (...) În toate satele Siirt și Eruh, practica bastonadei, la fel ca în această școală militară, făcea parte din viață (...) majoritatea comandanților, ofițerilor și subofițerilor erau beți, adică se putea spune alcoolici (...) ei beau pentru a putea ataca cu mai multă ușurință (...) Atât pasajul împrumutat de mai sus, cât și interpretarea articolului în ansamblu [a se vedea] [a se vedea, de asemenea, forma și conținutul scrisului, [a se vedea] are caracterul de stimulent pentru ură și ostilitate pe baza unei distincții bazate pe diferența rasială și regională La rândul său, reclamantul a susținut în fața Curții de Securitate a statului că, în calitate de redactor-șef, a considerat că articolul în litigiu avea natura unei informații. El a precizat în sensul că, nevăzând în acest articol natura unei infracțiuni, el a autorizat publicarea sa. La 9 mai 1996, după efectuarea unei evaluări globale a elementelor de probă și a argumentelor prezentate, Curtea de Securitate a statului, compusă din trei judecători, unul dintre aceștia fiind un magistrat militar, concluzionează că scrierea în litigiu depășește limitele informațiilor și îmbracă natura infracțiunii prevăzute la art. 155 din Codul Penal, provocând neplăcerea poporului față de serviciul militar. În plus, Comisia a considerat că această scrisoare trebuia să se considere, în temeiul articolului 312 alineatul (2) din Codul penal, un stimulent pentru ură și ostilitate pe baza unei distincții bazate pe diferența rasială și regională și, prin urmare, l-a condamnat pe solicitant la o pedeapsă de doi ani de închisoare și la o amendă de 600 de ani. În plus, când a constatat că încălcarea în cauză era de natură să aducă atingere securității naționale, aceasta a ajuns la concluzia interdicției de zi cu zi în cauză pentru o perioadă de 20 de zile, în conformitate cu articolul suplimentar 2 alineatul (1) din Legea nr. 5680 privind presa. Curtea de Securitate a statului își motivează hotărârea în felul următor În articolul intitulat Confesiunile unui subofițer de poliție, publicat la paginile 1 mai 11 ale ziarului, pe scurt, un subofițer sanitar care își exercita funcțiile în regiunile kurde, povestea prin ce a trecut și răspundea la întrebările adresate: (...) Mi-am început studiile în 1983 la secția subofițerilor sanitari ai Academiei de Medicină Militară din Gülhane. După ce am terminat studiile, am fost numiți subofițeri sanitari, iar școala în care am fost instruiți era ca un loc de antrenament, iar naționalismul, rasismul și ostilitatea față de kurzi erau predate. Studenții, la sfârșitul studiilor, își încep cariera ca opozanți totali ai kurzilor... am fost numit la primul meu post la comanda celei de - a 70 - a brigăzi ca tehnician sanitar al lui Siirt. Comandanții spuneau lucruri foarte interesante despre kurzi: bătaia, ca și în școala militară, făcea parte din viața de zi cu zi. Majoritatea comandanților, ofițerilor și subofițerilor erau beți (...) Urechile și degetele unor membri ai gherilei uciși erau păstrate ca suveniruri. Comandanții îi tratau pe cei care aveau cele mai multe urechi sau degete cu multă considerație. Acest lucru a dus la o concurență între ofițerii educați într-un mod ostil Kurzilor (...) În urma examinării în ansamblu a acestui articol, având în vedere obiectul său principal și tema sa principală, [s - a constatat] că acesta constituie un stimulent public al poporului la ură și ostilitate pe baza unei distincții bazate pe diferența rasială și regională, ceea ce duce la concluzia și convingerea că elementele legale care constituie încălcarea reprobabilă a inculpatului sunt reunite (...) La 14 mai 1996, reclamantul s-a ocupat de casarea acestei hotărâri în scopul infirmării. În memoriul său în casare din 12 iunie 1996, reclamantul susținea că scrisul în litigiu avea natura unei informații și nu depășea cadrul de exercitare a libertății de exprimare, astfel cum este definit la art. 10 din Convenție. În plus, acesta se prevăzuse la art. 6 din Convenție și se plângea de lipsa independenței și a impartilității Curții de Securitate a statului din cauza prezenței unui magistrat militar în el. La 17 octombrie 1996, Curtea de Casație l-a exonerat pe reclamant de recursul său și a confirmat hotărârea de primă instanță. Această hotărâre a fost trimisă la dosarul instanței de primă instanță la 30 octombrie 1996. Oricine face să pară publicații a căror inspirație are ca scop să provoace neplăceri față de serviciul militar sau să le incite printr-un alt mijloc, sau care, în acest scop, ține discursuri, într-o întrunire publică sau în locuri în care publicul este admis, va fi pedepsit (...) art. 312 din Codul penal cu privire la acesta dispune de Instigare nepublică la infracțiune (...) Pe baza unei distincții bazate pe apartenența la o clasă socială, la o rasă, la o religie, la o sectă sau la o regiune, oamenii sunt îndemnați la ură și ostilitate. În cazul în care un astfel de stimulent pune în pericol siguranța publică, pedeapsa se majorează cu o parte care poate ajunge de la o treime la jumătate din pedeapsa de bază (...) art. 2 suplimentar din Legea nr. 5680 privind presa prevede că, atunci când încălcarea prevăzută la art. 312 din Codul penal a fost săvârșită prin presă, instanța poate dispune interzicerea publicării în care articolul incriminat a fost publicat pentru o perioadă de trei zile la o lună. Calea de atac în rectificarea hotărârii împotriva hotărârilor Camerelor Criminale sau ale Adunării Plenare Criminale este deschisă numai dacă un motiv invocat în memoriul (...) introductivă de casare (...) și/sau erori sau omisiuni care afectează judecata pe fond nu au fost luate în considerare de Curtea de Casație (...) Numai procurorul general are dreptul de a solicita rectificarea unei hotărâri. (...) Procurorul general poate exercita această cale fie din oficiu, fie la cererea procurorului republicii, în apropierea instanței de primă instanță și/sau a părții la care hotărârea de Casație aduce atingere. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul susține că nu a beneficiat de un proces echitabil în fața Curții de Securitate a statului, în măsura în care aceasta nu putea fi considerată drept o instanță independentă și imparțială. În sensul că, la momentul faptelor, această instanță era compusă din trei magistrați titulari, inclusiv un ofițer aflat sub jurisdicția militară. Invocând art. 10 din convenție, reclamantul se plânge că a fost condamnat pentru că a autorizat publicarea unui articol care intră totuși în cadrul exercitării libertății de exprimare și de informare. ÎN DREPT, reclamantul susține că condamnarea sa de către Curtea de Securitate a statului pentru publicarea unui articol de presă aduce atingere articolului 6 alineatul (1) și 10 din Convenție. Cu privire la excepțiile ridicate de guvern cu privire la neobosirea căilor de atac interne Guvernul exclude neobosirea căilor de atac interne. În acest sens, afirmă că reclamantul a omis să sesizeze Curtea de Casație cu privire la o acțiune în rectificare, așa cum se prevede la art. 322 din Codul de procedură penală. Reclamantul se opune acestei afirmații. Curtea amintește că regula epuizării căilor de atac interne, prevăzută la art. 35 alineatul (1) din convenție, se bazează pe ipoteza că ordinea internă oferă o cale de atac eficientă cu privire la presupusa încălcare. Guvernul excită de neobosire îi revine sarcina de a convinge Curtea că o acțiune era efectivă și disponibilă atât în teorie, cât și în practică la momentul faptelor, și anume că era accesibilă și susceptibilă să ofere reclamantului despăgubiri pentru obiecțiunile sale și prezenta perspective rezonabile de succes (Vc Regatul Unit [GC], n 24888/94, § 57, CEDH 1999-IX). Cu toate acestea, Curtea subliniază că părțile nu pot introduce ele însele o astfel de acțiune în fața Curții de Casație; acestea trebuie să adreseze o cerere în acest scop procurorului general aproape de Curtea de Casație, care decide în mod discreționar să sesizeze Curtea Supremă sau nu. Prin urmare, se concluzionează că, în cazul de față, o eventuală sesizare a procurorului general de către solicitant nu ar putea fi considerată o acțiune a cărei epuizare este necesară în temeiul articolului 35 din convenție. Cu privire la nerespectarea termenului de șase luni Guvernul pledează pentru nerespectarea de către solicitant a termenului de șase luni pentru depunerea cererii sale, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din convenție. În opinia sa, acest termen începe să curgă de la data la care Curtea de Casație a respins recursul reclamantului, și anume 17 octombrie 1996. Prin urmare, potrivit acestuia, cererea care a fost depusă la 22 aprilie 1997, adică la șase luni și la cinci zile după decizia internă definitivă, trebuie respinsă. Reclamantul contestă această teză și susține că hotărârea Curții de Casație pronunțată la 17 octombrie 1996 nu i-a fost comunicată și că nu a avut cunoștință de această hotărâre decât la 30 octombrie 1996, dată la care hotărârea a fost trimisă procurorului Republicii la apropierea Curții de Securitate a statului, în timp ce cererea a fost prezentată Comisiei la 15 aprilie 1997. În speță, Curtea arată că nu se contestă faptul că hotărârea Curții de Casație nu a fost comunicată reclamantului și că nu a fost pronunțată în prezența acestuia din urmă sau a avocatului său. Din dosar reiese că această hotărâre a fost trimisă instanței de primă instanță la 30 octombrie 1996. Curtea amintește că, în repetate rânduri, a afirmat că atunci când semnificația nu este prevăzută în dreptul intern, trebuie să se ia în considerare data punerii la dispoziție a deciziei, data de la care părțile pot lua efectiv cunoștință de conținutul acesteia (Seher Karatas c. Turcia, 33179/96, 9 iulie 2002). În cazul de față, reclamantul a avut cunoștință de hotărârea Curții de Casație la 30 octombrie 1996. Prin urmare, a înaintat cererea sa Comisiei în termenul de șase luni prevăzut de fostul articol 26 din convenție. Prin urmare, este necesar să se respingă excepția întemeiată pe nerespectarea termenului de șase luni. Cu privire la motivul întemeiat pe art. 10 din convenție, recurentul se plânge că condamnarea sa penală, în calitate de redactor-șef al unui ziar, pentru publicarea unui articol, constituie o încălcare a dreptului său la libertatea de exprimare și de informare, astfel cum este garantată prin art. 10 din convenție, al cărei text este următorul: Orice persoană are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept include libertatea de opinie și libertatea de a primi sau de a comunica informații sau idei fără intervenția autorităților publice și fără a ține seama de frontiere (...) Exercitarea acestor libertăți cu obligații și responsabilități poate fi supusă anumitor formalități, condiții, restricții sau sancțiuni prevăzute de lege, care constituie măsurile necesare, într-o societate democratică, securității naționale, integrității teritoriale sau securității publice, apărării ordinii și prevenirii infracțiunii (...) Guvernul precizează că normele privind libertatea de exprimare, de gândire și de opinie, precum și libertatea presei și a publicațiilor periodice sau nejurioase beneficiază de garanție constituțională și susține că condamnarea reclamantului pentru publicarea unui articol constituie o măsură prevăzută de lege. și a urmărit obiective legitime, și anume protecția ordinii publice, a securității naționale și a integrității teritoriale, precum și prevenirea criminalității. Referindu-se la jurisprudența Curții (Zana c. Turcia, Hotărârea din 25 noiembrie 1997, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1997-VII), guvernul consideră, de asemenea, că marja de apreciere a statului care se confruntă cu o situație de terorism care amenință integritatea teritoriului său ar trebui să fie și mai mult interpretată în raport cu situații care privesc numai drepturile persoanelor izolate. În acest caz, instigarea deschisă și fără ambiguitate la violență și ură demonstrează că aceasta nu este expresia unei ideologii sau a unui stil literar. Prin urmare, încheierea unei astfel de aprecieri ar fi absolut incompatibilă cu sistemul și valorile democratice pe care jurisprudența Curții intenționează să le mențină și să le protejeze. În această privință, recurentul se opune tezei guvernului și subliniază că articolul în litigiu lua forma unui reportaj în care un militar povestea despre acte ilegale, încălcări ale drepturilor omului, acte de tortură și presiuni la care fusese martor. În acest caz, acestea erau expresii care nu incitau la teroare și la violență, ci care, dimpotrivă, se opuneau și le criticau; în plus, acesta precizează că cotidianul în care articolul în litigiu a fost publicat nu are decât o mică tragere (3000 până la 4000 de exemplare), astfel încât acesta nu ar putea avea nicio influență asupra populației. În sfârșit, Comitetul consideră că măsura contestată nu poate fi considerată proporțională. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că acest motiv ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond ; rezultă că acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Nu a fost invocat niciun alt motiv de inadmisibilitate. Reclamantul se plânge că nu a beneficiat de un proces echitabil în fața Curții de Securitate a statului, în măsura în care aceasta nu putea fi considerată o instanță independentă și imparțială și susține în acest sens că judecătorul militar care se afla în această instanță era dependent de executiv și de autoritățile militare. El invocă art. 6 alineatul (1) din Convenție, a cărui parte relevantă se citește după cum urmează Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, public și într-un termen rezonabil, de către o instanță independentă și imparțială, stabilită prin legea care va decide (...) temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei (...) Guvernul contestă teza reclamantului. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că acest motiv ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond ; rezultă că acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară restul cererii admisibile, toate mijloacele de fond rezervate. Søren Nielsen Peer Lorenzen Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-05-30
0,96
EROL contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 47796/99 présentée par Ali EROL contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 30 mai 2000 en une chambre composée de M. A.
CtEDO 2001-05-17
0,96
EROL contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35076/97 présentée par Ali EROL contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 mai 2001 en une chambre composée de MM. C.L. Rozaki
CtEDO 2002-06-20
0,95
AFFAIRE ALI EROL c. TURQUIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE ALİ EROL c. TURQUIE (Requête n° 35076/97) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 20 juin 2002 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Ali Erol c. Turquie, La Cour européenne des Dro
CtEDO 2002-01-29
0,94
YÜKSEL contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35078/97 présentée par Varol YÜKSEL contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 29 janvier 2002 en une chambre composée de Sir N
CtEDO 2002-09-05
0,94
KORKMAZ contre la TURQUIE
TROISIEME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 40987/98 présentée par Vedat KORKMAZ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 5 septembre 2002 en une chambre composée de M.
Sursă