SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE FINALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 46410/99 de Ziya ÜNER împotriva Țărilor de Jos Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), ședința la 1 iunie 2004 ca Cameră compusă din J.-P. Președintele Costa A.B. Baka Loucaides Bîrsan Jungwiert doamna Thomassen Ugrekhelidze, judecători și dl T.L. având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 4 august 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere hotărârea parțială a Curții din 26 noiembrie 2002, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de către solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul Ziya Üner este un cetățen turc, care s-a născut în 1969 și rezide în prezent în Eskișehir, Turcia. El este reprezentat în fața Curții de către dl R. Dhalganjansing, avocat practicant la Haga. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a venit în Țările de Jos cu mama sa și cu doi frați în 1981, când avea 12 ani, pentru a se alătura tatălui său care locuia deja acolo de 10 ani. A primit un permis de ședere (vergunning tot verblijf ) care a fost valabil timp de un an pe rând și, în 1988, a obținut un permis de ședere permanentă (arhiggingsvergunning La 18 ianuarie 1989, reclamantul a fost condamnat de camera unică judecător a Curții Regionale Almelo (arrondissementsrechtbank ) de a nu fi respectat prompt un ordin dat de un funcționar public de a anula imobilizările acordate utilizării administrative în cazul în care stătea ilegal (înfruntarea păcii, lokaalvrebreuk ) și a amendat 200 de flori Țările de Jos (NLG – 90 Euros (EUR) ). Aceeași instanță l-a condamnat la 30 mai 1990 pentru o infracțiune violentă împotriva persoanelor, comise în public (openlijke gewelpleging ) și l-a condamnat la o amendă de NLG 350 (159 EUR) și a suspendat închisoarea de două săptămâni. În 1991, reclamantul a intrat într-o relație cu un național olandez. Au început să trăiască împreună în jurul lunii iunie 1991. Un fiu s-a născut la cuplu la 4 februarie 1992. La 30 iunie 1992, reclamantul a fost condamnat de Curtea de Apel Arnhem (Gerechtshof ) a unei infracțiuni violente împotriva persoanelor, comise în public și condamnate la 80 de ore de serviciu comunitar (în loc de șase luni de închisoare). În timpul celei de-a doua sarcini a partenerului reclamantului, relația a început să sufere tensiuni. Pentru a atenua situația, reclamantul s-a mutat pentru câteva luni în noiembrie 1992, dar a rămas în contact strâns cu fiul său. După ce partenerul său a suferit un avort în ianuarie 1993, reclamantul s-a mutat imediat cu ea. La 21 ianuarie 1994, Curtea de Apel Arnhem a condamnat reclamantul de omor (doodslag ) și agresiune ( zware deșmandeling ) comis în mai 1993 și l-a condamnat la șapte ani de închisoare. În timp ce a îndeplinit această condamnare, de la 17 mai 1993 până la 14 ianuarie 1998, reclamantul a luat cursuri de competențe informatice, administrație și contabilitate, și a obținut, de asemenea, un certificat de vânzător (middenstandsdiploma ). A urmat cursuri pentru a se califica ca instructor de sport. Partenerul său și fiul său l-au vizitat în închisoare cel puțin o dată pe săptămână și mai frecvent. Un al doilea fiu s-a născut la reclamant și partenerul său la 26 iunie 1996, pe care a văzut și în fiecare săptămână. Ambele copii au cetățenie olandeză și au fost recunoscuți (erkend ) de către solicitant. Nici partenerul său, nici copiii săi nu vorbesc turc. Prin decizia din 30 ianuarie 1997, subministrul Justiției ( Staatssecretaris van Justitie ) a retras permisul de ședere permanentă al reclamantului și a impus un ordin de excludere de zece ani ( ongewenstverklaring ) asupra lui, având în vedere condamnarea sa din 21 ianuarie 1994, prin care el a fost condamnat la șapte ani de închisoare. Ministrul adjunct a considerat că interesele de siguranță publică și prevenirea tulburărilor și a criminalității depășesc interesul reclamantului în a putea continua viața de familie cu partenerul său, copiii, părinții și frații Țările de Jos. Reclamantul a depus o obiecție ( bezwaarschrift ) împotriva acestei decizii, argumentând că infracția în cauză a fost comisă de mult timp în mai 1993, că nu a reușit, că nu există nici o indicație că va reuși și că partenerul său și copiii nu ar putea fi așteptat să-l urmărească în Turcia. Adviescommissie voor vreemdelingenzaken ) la 1 iulie 1997, în care ocazia reclamantului a fost asistat de un interpret, ministrul adjunct a respins obiecția la 4 septembrie 1997 și a ordonat reclamantului să părăsească Olanda imediat ce a fost eliberat din detenție. Reclamantul a apelat la Curtea Regională de la Haga, care stătea la Zwolle, susținând că, deoarece nu a existat niciun risc de recidivă, nu a fost necesară impunerea unei hotărâri de excludere și că, pentru a face acest lucru, se ridică la impunerea unei a doua pedeapse. Reclamantul a fost eliberat din închisoare la 14 ianuarie 1998 și ulterior plasat în detenție a extratereștrilor (vreemdelingenbewaring ) în vederea expulzării sale. În urma unei audieri la 28 ianuarie 1998, Curtea Regională a respins recursul reclamantului la 4 februarie 1998. Curtea regională nu a acceptat argumentul reclamantului potrivit căreia o perioadă de timp atât de lungă s-a petrecut între data în care condamnarea sa penală a devenit irevocabilă și data la care a fost impusă ordinul de excludere, că ar trebui considerat că viceministrul a fost acceptat în reședința continuată a reclamantului în Țările de Jos. În plus, instanța nu a descoperit niciun fapt sau circumstanță capabilă să justifice o reducere a perioadei în care reclamantul va fi exclus din teritoriul Țărilor de Jos. Reclamantul a afirmat că nu există niciun risc de recidiva a acestuia se bazează doar pe propriile sale declarații și nu a fost susținut de faptele, având în vedere că a fost, de asemenea, condamnat pentru infracțiuni violente în 1990 și 1992. În plus, nu se pare că reclamantul a pus rădăcini în Țările de Jos și a devenit disociat din societatea turcă în măsura în care nu ar putea să se întoarcă în țara sa de origine. În cele din urmă, Curtea regională a considerat că interferența cu viața de familie a reclamantului este justificată pentru prevenirea tulburărilor și a criminalității. Reclamantul a fost deportat în Turcia la 11 februarie 1998. Cu toate acestea, se pare că s-a întors în Țările de Jos la scurt timp după aceea, după cum a fost prins în țara respectivă la 29 mai 1998. El a fost din nou deportat în Turcia la 4 iunie 1998, iar cererea de măsuri provizorii, pe care a depus-o la Curtea Regională a Haga pentru suspendarea deportației sale, a fost declarată inadmisibilă la 24 august 1998. La 17 septembrie 1998, reclamantul a solicitat revocarea ordinului de excludere. Octombrie 1998, precum și, la 13 aprilie 2000, obiecția pe care a depus-o reclamantul împotriva acestui refuz. Reclamantul a depus ulterior un recurs, care a fost declarat inadmisibil de către Curtea Regională de la Haga, ședința în Zwolle, la 2 august 2000. Reclamantul a susținut că, înainte de deportarea sa în 1998, el a fost înapoi în Turcia doar o dată pentru a participa la înmormântarea bunicii sale, și că el nu vorbește limba turcă în afară de a înțelege anumite expresii. El a avut doar un unchi în Turcia cu care el nu a avut nici un contact. Potrivit unui raport elaborat de un psihiatru în Turcia la 9 iunie 1998, reclamantul a suferit probleme psihologice din cauza faptului că trăia în afara familiei sale. În special, faptul că lipsea copiii lui îl facea deprimat. Tratamentul a început în martie 1998 și continuă chiar dacă s-a observat unele îmbunătățiri. Legea internă relevantă În momentul respectiv, hotărârea de a retrage un permis de ședere și de a impune un ordin de excludere a fost luată în temeiul articolelor 14 și 21 din Legea privind extraterestrii din 1965 (Vreemdelingenwet 1965), precum și a politicii prevăzute în capitolele A4 și A5 din „Circulara privind extraterestrii” (Vreemdelingencirculaire – un organism de directive elaborat și publicat de Ministerul Justiției). Subliniind această politică este principiul că, cu cât un străin mai mult timp a rezistat legal în Țările de Jos – și, prin urmare, cu cât legăturile sale cu Țările de Jos sunt presupuse –, cu atât o infracțiune mai gravă trebuie să fie înainte de a justifica retragerea unui permis de ședere și excluderea străinului din teritoriul Țărilor de Jos; autoritățile aplică astfel o scară glijdende schaal (Glijdende schaal În conformitate cu această politică, un permis de reședință poate fi retras și un ordin de excludere impus unui extraterestru care, la momentul comiterii infracțiunii, locuiește legal în Țările de Jos de mai mult de 10 ani, dar mai puțin de 15 ani – ca și reclamantul în acest caz – dacă este condamnat la o condamnare la închisoare nesuspusă de peste 60 de luni de la condamnarea unei infracțiuni violente grave sau traficului de droguri. În cazul în care un ordin de excludere este impus pe baza condamnării pentru o crimă violentă gravă sau traficul de droguri, acest ordin va fi, în orice caz, abrogat, la cerere, dacă extraterestrul în cauză a rezistat în afara Țărilor de Jos pentru o perioadă de 10 ani. O persoană pe care a fost impusă un ordin de excludere nu este autorizată să locuiască în Țările de Jos sau să o viziteze. Reclamantul s-a plâns că retragerea permisului de ședere și impunerea unui ordin de excludere constituie o interferență nejustificată a dreptului său la respectarea vieții sale de familie, astfel cum este garantat de art. 8 din Convenție. Reclamantul s-a plâns că, ca urmare a deciziei de a nu-i permite să locuiască în Țările de Jos sau să viziteze Țările de Jos, el nu a putut exercita viața de familie cu partenerul și copiii săi din țara respectivă. El a invocat art. 8 din Convenție care, în măsura în care este relevant, prevede: „1. Toată lumea are dreptul de a respecta ... viața de familie ... Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor care sunt în conformitate cu legea și sunt necesare într-o societate democratică ... pentru prevenirea tulburărilor sau a crimei, ...” Guvernul a susținut că decizia de a nega reclamantului să rămână în Țările de Jos și de a-i impune un ordin de excludere au fost luate pe motive rezonabile. 54273/00, § 48, CEDH-2001), au susținut că infracțiunile de asasinat și agresiune, pentru care reclamantul a fost condamnat la șapte ani de închisoare, calificat în mod indiscut ca o infracțiune violentă gravă de tipul care a semnat neliniștit și sentimentele de nesiguranță în societate. În plus, reclamantul a fost condamnat în trei ocazii anterioare de infracțiuni, fiecare mai grav decât ultimul. Având în vedere că s-a aplicat principiul scalonului, care implică o greutate a gravității pedepsei față de durata șederii unei persoane în Țările de Jos înainte de infracțiune, Guvernul a afirmat că a fost luată în considerare în mod corespunzător perioada de mai mult de zece ani în care reclamantul a rezistat în mod legal în țară. În ceea ce privește situația familială a reclamantului, Guvernul a remarcat că reclamantul a locuit doar cu partenerul său din aproximativ iunie 1991 până în noiembrie 1992. Prin urmare, ei au presupus că eficacitatea vieții sale de familie a fost erodat chiar înainte de detenția și deportarea sa. După stabilirea unei vieți de familie, reclamantul a continuat să comită infracțiuni de diferite grade de gravitate. Guvernul a fost de părere că partenerul reclamantului și copiii ar putea fi așteptat să-l urmărească în Turcia. Guvernul a atras în continuare atenția asupra faptului că reclamantul nu a exprimat niciodată dorința de a dobândi cetățenia Țărilor de Jos. Ei nu au fost convinși că nu mai are legături cu Turcia și că ar fi fost absolut inexplicabil că ar fi uitat turculul său, ținând cont de faptul că a trăit în Turcia până la vârsta de 12 ani. În cele din urmă, Guvernul a subliniat faptul că ordinul de excludere nu este o măsură permanentă și că s-a scurs după zece ani. Reclamantul nu este de acord cu observațiile guvernului în ceea ce privește extinderea vieții sale de familie. El a încetat doar să se oprească cu partenerul său pentru o perioadă de mai puțin de trei luni din cauza anumitor tensiuni în relație, dar el nu s-a despărțit cu partenerul său și a rămas în contact strâns cu primul său fiu în acest timp. Odată ce tensiunile au fost dizolvate, viața familiei a prosperat. Partenerul și fiul său l-au vizitat în închisoare foarte regulat, precum și al doilea său fiu, care a fost conceput în închisoare. Singura rudă a avut în Turcia a fost un unchiul cu care nu a avut nici un contact, toată familia sa imediată locuiește în Țările de Jos unde locuia de la vârsta de 12 ani și în care societatea a devenit complet integrată. Atât de mult ca el nu a fost conștient de faptul că el nu a deținut cetățenia Țărilor de Jos, presupunând mai degrabă că o va achiziționa automat. În opinia reclamantului, încălcarea articolului 8 a fost agravată de faptul că autoritățile Țărilor de Jos au așteptat până la data nașterii celui de-al doilea fiu înainte de a retrage permisul de ședere și de a impune un ordin de excludere. Deși este adevărat că ordinul de excludere nu a fost formal de natură permanentă, consecințele de amploare a acestei măsuri asupra vieții sale de familie și a dezvoltării copiilor săi erau totuși ireversibile. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este, în sensul art. 35 § 3 din Convenție, necesită o examinare a fondului. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea declara cu majoritate restul cererii admisibile, fără a prejudeca fondurile cauzei. T.L. Early J.-P. Costa Adjunct Register Președinte
Application no. 46410/99
by Ziya ÜNER
against the Netherlands
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 1
June
2004 as a Chamber composed of
Mr
J.-P.
Costa
,
President
,
Mr
A.B.
Baka
,
Mr
L.
Loucaides
,
Mr
C.
Bîrsan
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mrs
W.
Thomassen
,
Mr
M.
Ugrekhelidze,
judges
,
and Mr
T.L.
Early
,
Deputy
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged with the European Commission of Human Rights on 4 August 1998,
Having regard to Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention, by which the competence to examine the application was transferred to the Court,
Having regard to the Court's partial decision of 26 November 2002,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant,
Ziya Üner, is a Turkish national, who was born in 1969 and is currently residing in Eskișehir, Turkey. He is represented before the Court by Mr R. Dhalganjansing, a lawyer practising in The Hague.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant came to the Netherlands with his mother and two brothers in 1981, when he was 12 years old, in order to join his father who had already been living there for 10 years. He was granted a residence permit (
vergunning tot verblijf
) which was valid for one year at a time, and, in 1988, he obtained a permanent residence permit (
vestigingsvergunning
).
On 18 January 1989 the applicant was convicted by the single-judge chamber of the Almelo Regional Court (
arrondissementsrechtbank
) of not having complied promptly with an order given by a civil servant to vacate premises given over to administrative use where he was staying unlawfully (breach of the peace,
lokaalvredebreuk
), and fined 200 Netherlands guilders (NLG – 90 Euros (EUR)). The same court convicted him on 30 May 1990 of a violent offence against persons, committed in public (
openlijke geweldpleging
), and sentenced him to a fine of NLG 350 (EUR 159) and a suspended term of imprisonment of two weeks.
In 1991 the applicant entered into a relationship with a Dutch national. They started living together in around June 1991. A son was born to the couple on 4 February 1992.
On 30 June 1992 the applicant was convicted by the Arnhem Court of Appeal (
gerechtshof
) of a violent offence against persons, committed in public, and sentenced to 80 hours of community service (in lieu of six months' imprisonment).
During the second pregnancy of the applicant's partner, the relationship began to suffer tensions. In order to alleviate the situation, the applicant moved out for a few months in November 1992, but he remained in close contact with his son. After his partner suffered a miscarriage in January 1993, the applicant immediately moved back in with her.
On 21 January 1994 the Arnhem Court of Appeal convicted the applicant of manslaughter (
doodslag
) and assault (
zware mishandeling
) committed in May 1993 and sentenced him to seven years' imprisonment. Whilst serving this prison sentence, from 17 May 1993 until 14 January 1998, the applicant took courses in computer skills, administration and accounting, and he also obtained a retailer's certificate (
middenstandsdiploma
). He further took courses in order to qualify as a sports instructor. His partner and son visited him in prison at least once a week and regularly more often. A second son was born to the applicant and his partner on 26 June 1996, whom he also saw every week. Both his children have Dutch nationality and have been recognised (
erkend
) by the applicant. Neither his partner nor his children speak Turkish.
By decision of 30 January 1997, the Deputy Minister of Justice (
Staatssecretaris van Justitie
) withdrew the applicant's permanent residence permit and imposed a ten year exclusion order (
ongewenstverklaring
) on him in view of his conviction of 21 January 1994 whereby he had been sentenced to seven years' imprisonment. The Deputy Minister considered that the interests of public safety and the prevention of disorder and crime outweighed the interest of the applicant in being able to continue his family life with his partner, children, parents and brothers in the Netherlands.
The applicant lodged an objection (
bezwaarschrift
) against this decision, arguing that the offence in question had been committed long ago in May
1993, that he had not reoffended, that there was no indication that he would reoffend, and that his partner and children could not be expected to follow him to Turkey. Following a hearing before the Advisory Commission for Aliens' Affairs (
Adviescommissie voor vreemdelingenzaken
) on 1 July 1997, on which occasion the applicant was assisted by an interpreter, the Deputy Minister rejected the objection on 4
September
1997 and ordered the applicant to leave the Netherlands as soon as he was released from detention.
The applicant appealed to the Regional Court of The Hague, sitting in Zwolle, submitting that, as there was no risk of him reoffending, there was no necessity to impose an exclusion order on him and that, to do so, amounted to the imposition of a second penalty.
The applicant was released from prison on 14 January 1998 and subsequently placed in aliens' detention (
vreemdelingenbewaring
) with a view to his deportation.
Following a hearing on 28 January 1998, the Regional Court rejected the applicant's appeal on 4 February 1998. The Regional Court did not accept the applicant's argument that such a long period of time had elapsed between the date on which his criminal conviction had become irrevocable and the date on which the exclusion order had been imposed, that the Deputy Minister should be deemed to have acquiesced in the applicant's continued residence in the Netherlands. Furthermore, the court did not discern any facts or circumstances capable of justifying a reduction of the period during which the applicant would be excluded from Netherlands territory. The applicant's claim that there was no risk of him reoffending was only based on his own statements and was not supported by the facts, given that he had also been convicted of violent offences in 1990 and 1992. In addition, it did not appear that the applicant had put down roots in the Netherlands and had become dissociated from Turkish society to such an extent that he would be unable to return to his country of origin. Finally, the Regional Court considered that the interference with the applicant's family life was justified for the prevention of disorder and crime.
The applicant was deported to Turkey on 11 February 1998. However, it appears that he returned to the Netherlands soon afterwards, as he was apprehended in that country on 29 May 1998. He was again deported to Turkey on 4 June 1998, and the request for a provisional measure, which he had lodged with the Regional Court of The Hague in order to suspend his deportation, was declared inadmissible on 24 August 1998.
On 17 September 1998 the applicant requested that the exclusion order be revoked. The Deputy Minister of Justice denied the request on 26
October 1998, as well as, on 13 April 2000, the objection which the applicant had filed against that denial. The applicant subsequently lodged an appeal, which was declared inadmissible by the Regional Court of The Hague, sitting in Zwolle, on 2 August 2000.
The applicant submitted that, prior to his deportation in 1998, he had only been back to Turkey once in order to attend the funeral of his grandmother, and that he does not speak the Turkish language apart from understanding certain expressions. He only had one uncle in Turkey with whom he had no contact.
According to a report drawn up by a psychiatrist in Turkey on 9
June
1998, the applicant was suffering psychological problems due to the fact that he was living apart from his family. In particular, the fact that he was missing his children was making him depressed. Treatment began in March
1998 and was continuing even though some improvement had been noted.
B.
Relevant domestic law
At the relevant time, the decision to withdraw a residence permit and to impose an exclusion order was taken pursuant to Articles 14 and 21 of the 1965 Aliens Act (
Vreemdelingenwet 1965
) as well as the policy laid down in Chapters A4 and A5 of the “1994 Circular on Aliens” (
Vreemdelingencirculaire
– a body of directives drawn up and published by the Ministry of Justice). Underlying this policy is the principle that the longer an alien has lawfully resided in the Netherlands – and the stronger, therefore, his or her ties with the Netherlands are assumed to be –, the more serious an offence must be before it may justify withdrawing a residence permit and excluding the alien from Netherlands territory; the authorities thus apply a sliding scale (
glijdende schaal
).
In accordance with this policy, a residence permit may be withdrawn and an exclusion order imposed on an alien who, at the time of committing the offence, has been lawfully residing in the Netherlands for more than 10 but less than 15 years – like the applicant in the present case – if he or she is sentenced to an unsuspended prison sentence of more than 60 months following a conviction for a serious violent crime or drug trafficking.
If an exclusion order is imposed on the basis of a conviction for a serious violent crime or drug trafficking, this order will in any event be repealed, upon request, if the alien concerned has been residing outside the Netherlands for a period of 10 years.
A person upon whom an exclusion order has been imposed is not allowed either to reside in the Netherlands or to visit it.
The applicant complained that the withdrawal of his residence permit and the imposition of an exclusion order constituted an unjustified interference with his right to respect for his family life, as guaranteed by Article 8 of the Convention.
The applicant complained that, as a result of the decision not to allow him to reside in or visit the Netherlands, he was unable to exercise family life with his partner and children in that country. He invoked Article 8 of the Convention which, in so far as relevant, provides:
“1.
Everyone has the right to respect for his ... family life ...
2.
There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society ... for the prevention of disorder or crime, ...”
The Government submitted that the decision to deny the applicant permission to remain in the Netherlands and to impose an exclusion order on him had been taken on reasonable grounds. Referring to the guiding principles for cases of this nature as established by the Court (
Boultif v. Switzerland
, no.
54273/00, § 48, ECHR-2001), they argued that the offence of manslaughter and assault, for which the applicant had been sentenced to seven years' imprisonment, indisputably qualified as a serious violent offence of the kind which sowed unrest and feelings of insecurity in society. In addition, the applicant had been convicted on three previous occasions of offences, each more serious than the last. Given that the sliding scale principle had been applied, which involved weighing the severity of the penalty against the length of a person's stay in the Netherlands prior to the offence, the Government affirmed that due consideration had been given to the period of more than ten years during which the applicant had resided lawfully in the country.
As regards the applicant's family situation, the Government noted that the applicant had only lived with his partner from approximately June 1991 until November 1992. They therefore presumed that the effectiveness of his family life had been eroded even before his detention and deportation. After establishing a family life, the applicant had continued to commit offences of various degrees of seriousness. The Government were of the opinion that the applicant's partner and children could be expected to follow him to Turkey.
The Government further drew attention to the fact that the applicant had never expressed the wish to acquire Netherlands nationality. They were not convinced that he no longer had ties with Turkey and found it totally implausible that he would have forgotten his Turkish, bearing in mind that he had lived in Turkey up to the age of twelve.
Finally, the Government emphasised that the exclusion order was not a permanent measure and that it lapsed after ten years.
The applicant disagreed with the Government's observations relating to the extent of his family life. He had merely stopped cohabitating with his partner for a period of less than three months due to certain tensions in the relationship, but he had not broken up with his partner and he had remained in close contact with his first son during this time. Once the tensions had been dissolved, family life had flourished. His partner and son had visited him in prison very regularly, as had his second son, who had been conceived in prison.
Whilst the only relative he had in Turkey was an uncle with whom he had no contact, all his immediate family lived in the Netherlands where he had been residing since the age of twelve and into which society he had become completely integrated. So much so that he had hardly been aware of the fact that he did not hold Netherlands nationality, having rather assumed that he would acquire it automatically.
In the opinion of the applicant, the breach of Article 8 was aggravated by the fact that the Netherlands authorities had waited until after the birth of his second son before withdrawing his residence permit and imposing an exclusion order. Although it was true that the exclusion order was formally not of a permanent nature, the far-reaching consequences of this measure on his family life and the development of his children were nonetheless irreversible.
The Court considers, in the light of the parties' submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court by a majority
Declares
the remainder of the application admissible, without prejudging the merits of the case.
T.L. Early
J.-P.
Costa
Deputy Registrar
President