DECIZIE PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 50252/99 de Mevlüt SEZEN și Emine SEZEN-OδUZ împotriva Țărilor de Jos Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 14 septembrie 2004 ca Cameră compusă din: J.-P. Președintele Costa Loucaides Bîrsan Jungwiert Butkevych dna Thomassen dna Mularoni, judecători și dna S. Dollé Având în vedere cererea depusă la 21 mai 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, dl Mevlüt Sezen și soția sa, dna Emine Sezen-Oğuz, sunt resortisanți turci, care s-au născut în 1966 și, respectiv, din 1972 și trăiesc în Amsterdam. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dna J.M. Niemer, un avocat practicant la Amsterdam. Circumstanțele cauzei Cauza, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Primul reclamant a intrat în Țările de Jos în octombrie 1989. Din relația sa cu al doilea reclamant, care a rezistat legal în Țările de Jos de la vârsta de șapte ani și deține un permis de ședere permanentă (vehiculevergunning ), un copil, Adem, s-a născut la 27 iunie 1990. Reclamanții s-au căsătorit la 25 octombrie 1990. O lună mai târziu, primul reclamant a depus o cerere de permis de ședere în scopul formării unei unități de familie (gezinsvorming cu soția sa și care lucrează în Țările de Jos. Acest permis a fost acordat la 12 februarie 1991. În ianuarie 1992, primul reclamant a dobândit dreptul de a rămâne în Țările de Jos indefinit în temeiul articolului 10 alineatul (2) din Legea privind extratereșele din 1965 ( Vreemdelingenwet 1965 La 31 iulie 1992, primul reclamant a fost arestat și încarcat în reținere. Curtea Regională de Amsterdam a condamnat primul reclamant la 20 ianuarie 1993 de a participa la o organizație care vizează comiterea infracțiunilor și de a fi co-perpetrator (medepleger Primul reclamant a fost condamnat la patru ani de închisoare. În ceea ce privește hotărârea acestei condamnații, Curtea Regională a stat după cum urmează: „... în hotărârea de a impune o condamnare care implică o privare de libertate și durata acesteia, Curtea regională ia în special în considerare faptul că acuzatul are de mult timp permite ca casa sa să fie folosită ca o casă sigură pentru cantități, de dimensiune considerabilă și adecvată pentru distribuție suplimentară, a unei substanțe dăunătoare sănătății publice, pentru ca doar o condamnare la închisoare de o durată considerabilă să fie adecvată.” Primul reclamant a fost eliberat la 11 aprilie 1995. El s-a întors să locuiască cu soția și copilul său și a găsit un loc de muncă. Datorită problemelor conjugale, reclamanții nu au trăit împreună între septembrie 1995 și mai 1996. 1995 numele primului solicitant a fost eliminat din registrul municipal ca trăind la aceeași adresă ca soțul său. El a fost înregistrat ca o dată din nou locuind în casa matrimonială la 25 iunie 1996. La 14 mai 1996, ambii solicitanți au mers la Departamentul de Poliție a Extraterestrilor, în timp ce urmau să relueze cohabitația și au vrut să prelungească permisul de ședere al primului solicitant. Cu toate acestea, un oficial de la departamentul respectiv le-a declarat că ar fi mai bine dacă primul reclamant ar solicita un permis de ședere independent. Din acest motiv, s-a formulat o cerere de prelungire a permisului de reședință al primului solicitant cu cererea de restricții aferente permisului respectiv care să fie modificate astfel încât să-i permită să locuiască în Țările de Jos în scopul lucrării în locuri de muncă salariate, fără a fi obligată să trăiască cu soțul său. La 14 octombrie 1996, un al doilea copil, Mahsun, s-a născut la solicitanți. Ambii copii au cetățenie turcă. Ministrul Adjunct al Justiției ( Staatssecretaris van Justitie ) a informat prima solicitantă la 7 martie 1997 de intenția ei de a-i impune un ordin de excludere de zece ani prin declararea unui extraterestru nedorit ( ongewenst vreemdeling Prin scrisoarea din 24 martie 1997, primul reclamant a declarat că nu va mai face nimic rău și a cerut să fie acordată o a doua șansă. Ministrul Adjunct a respins cererea de prelungire a permisului de ședere la 5 Potrivit ministrului adjunct, primul reclamant și-a pierdut dreptul nedefinit de a rămâne la 28 noiembrie 1995, când a încetat să locuiască cu soția sa. Faptul că soții au reluat între timp cohabitarea nu a avut efectul de a revizui acest drept ex jure. Deși politica Țărilor de Jos prevedea că extratereștrii, după dizolvarea sau defalcarea căsătoriei lor pe baza cărora au achiziționat un drept nedefinit de a rămâne, ar putea, în anumite circumstanțe, în ceea ce privește durata căsătoriei, să fie eligibili pentru un permis de ședere independent, prelungirea permisului de ședere ar putea fi, de asemenea, refuzată din motive de interes general. Având în vedere condamnarea penală a primului solicitant din 20 ianuarie 1993, ministrul adjunct a considerat că este justificat să refuze reședința în continuare a primului solicitant și să impună un ordin de excludere de zece ani. Ingererea cu dreptul primului solicitant la respectarea vieții sale de familie a fost considerată justificată în interesul ordinului public și pentru prevenirea crimei. Având în vedere gravitatea infracțiunilor comise de primul reclamant și durata condamnării la închisoare impuse, ministrul adjunct a concluzionat că interesele statului depășesc cele ale primului solicitant. Primul reclamant a depus obiecție (bezwaar ) împotriva acestei decizii, a fost respinsă la 19 martie 1998 de către viceministrul care a adoptat consiliul consultativ privind chestiunile referitoare la străini ( Adviescommissie voor Vreemdelingenzaken ). Acest consiliu a fost de aviz că cererea reclamantului ar trebui considerată ca o cerere de permis de reședință independentă ( onafhankelijke verblijfsvergunning ) având în vedere faptul că dreptul de a rămâne indefinit, în conformitate cu art. 10 alineatul (2) din Legea privind extraterestrii din 1965, nu constituie un permis de ședere eligibil pentru prelungire sau pentru modificarea restricțiilor aferente acestuia. În plus, Consiliul a luat în considerare, în ciuda faptului că primul reclamant s-a reîntors la domiciliul matrimonial după o separare de șase sau șapte luni, că defalcarea căsătoriei reclamanților a fost de natură permanentă având în vedere durata separației și cererea primului solicitant de permis de ședere independent care nu a solicitat să locuiască cu soția sa. Prin urmare, întrebarea care trebuie examinată a fost dacă, la momentul pierderii dreptului nedeterminat de a rămâne, primul reclamant a fost eligibil pentru o reședință continuă (voortgezet verblijf Având în vedere condamnarea penală a primului solicitant, care presupune că a încălcat ordinul public, Consiliul a considerat că cererea de permis de ședere ar trebui refuzată și un ordin de excludere impus. Acesta nu a observat niciun merit în expresia de regret a primului solicitant, nici în argumentele sale în ceea ce privește faptul că soția sa și doi copii au rezistat în Țările de Jos și că lucrează în Țările de Jos din 21 iunie 1995. În acest sens, Consiliul se referă la durata și motivele condamnării la închisoare, astfel cum se prevede în hotărârea Curții Regionale din 20 ianuarie 1995. 1993, a avut în vedere natura și gravitatea infracțiunii de care a fost condamnat primul reclamant, iar consiliul nu consideră că perioada între condamnarea și impunerea ordinului de excludere este atât de lungă încât, numai pentru acest motiv, autoritățile ar trebui să se abțină de la adoptarea acestei măsuri. În acest sens, s-a ținut cont de faptul că primul reclamant avea dreptul nedefinit de a rămâne de la 24 ianuarie 1992 până la 28 noiembrie 1995 care, în conformitate cu politica în vigoare, stă în calea impunerii unei ordine de excludere. În cele din urmă, în ceea ce privește drepturile primului reclamant în temeiul articolului 8 § 1 din Convenție, Consiliul a considerat că interesele statului depășesc cele ale primului reclamant. Primul reclamant a depus un recurs împotriva acestei decizii la Curtea Regională ( arrondissementsrechtbank ) din Haga, care stătea la Amsterdam. , că nu a existat nici o defalcare a căsniciei sale, nu mai mult decât o natură permanentă. Soții nu au locuit pur și simplu de câteva luni din cauza problemelor conjugale; totuși, primul reclamant a rămas în contact cu soția sa. În plus, în acest timp copilul lor Mahsun a fost conceput. Primul reclamant a fost angajat în mod câștigător, nu a constituit o amenințare pentru ordinea publică și s-a eliberat din cercurile penale în care era implicat anterior. În opinia primului solicitant, nu era rezonabil să-l refuzăm să continue reședința și să-i impună un ordin de excludere mai mult de patru ani după condamnarea sa penală. În hotărârea sa din 12 noiembrie 1998, Curtea regională a convenit cu ministrul adjunct că legăturile reale de familie apropiate ale reclamanților (feitelijke gezinsband ) au fost reduse ca urmare a separației lor temporare și că, ca urmare, primul reclamant și-a pierdut dreptul nedefinit de a rămâne. Acesta a susținut decizia ministrului adjunct în ceea ce privește negarea reședinței continuă. Având în vedere natura infracțiunii de care a fost condamnat primul reclamant și durata condamnării la închisoare, Curtea Regională a considerat că este necesară ingerința în dreptul reclamantului la respectarea vieții de familie în scopul protecției ordinului public. În ceea ce privește ordinul de excludere, care a refuzat primului reclamant dreptul de a vizita Țările de Jos chiar și pentru perioade scurte, Curtea regională a anulat hotărârea impugnată și a constatat că s-a acordat o greutate insuficientă intereselor reclamanților și copiilor acestora. Astfel, nu s-a acordat nicio atenție asupra consecințelor pe care ordinul de excludere le va avea pentru reclamanții și copiii lor, atât în cazul în care ceilalți membri ai familiei vor urma primul reclamant în Turcia, cât și în cazul în care ar rămâne în Țările de Jos. În această privință, Curtea Regională a remarcat că copiii, care aveau legături strânse cu Olanda în timp ce locuiau acolo de la nașterea lor, ar putea avea o mare nevoie de contacte regulate cu tatăl lor în mediul lor (levensfeer ) și nu exclusiv în străinătate. Ordinul de excludere a respins astfel de contacte – inclusiv contacte ocazionale – imposibil. La 6 mai 1999, Ministrul Adjunct a decis din nou obiecția primului solicitant în ceea ce privește ordinul de excludere. Ea a declarat obiecția bine fondată și a ridicat ordinul de excludere. Primul reclamant nu a reușit și a fost în muncă plătită încă de la eliberarea sa din închisoare. Legea internă relevantă În momentul relevant pentru prezenta cerere, admiterea, reședința și expulzarea extratereștrilor au fost reglementate prin Legea privind extratereștrii din 1965 (Vreemdelingenwet 1965). La 1 aprilie 2001 a intrat în vigoare o nouă Lege privind extratereștrii, dar acest lucru nu are nicio influență asupra cazului în cauză. Extratereștrii căsătoriți fie cu un cetățean Țările de Jos, fie cu un refugiat recunoscut, fie cu un titular de un permis de reședință permanent achiziționat, după un an de reședință legală, ex jure un drept nedefinit de a rămâne în conformitate cu art. 10 alin. 2 din Legea privind extratereșturile din 1965. Acest drept a expirat ex jure atunci când extratereșul nu mai face parte din unitatea de familie a soțului său. În cazul în care cuplul căsătorit a încetat, în afară de temporar, să trăiască împreună, acest lucru a fost indicativ de defalcare a relațiilor familiale, chiar dacă legătura conjugală a fost păstrată. Permisul de reședință nu a fost reintegrat automat dacă legăturile familiale apropiate reale au fost restaurate mai târziu. Cu toate acestea, extraterestrul ar putea solicita o nouă, în scopul reședinței cu soțul său sau pentru un permis de reședință în dreptul său. În temeiul politicii prevăzute în capitolele A4/4.3.2 și A5/6 din Orientările de punere în aplicare ale Actului privind extratereștrii 1994 (Vreempelingencirculier 1994 ), un extraterestru care a primit o condamnare în custodie de către o instanță olandeză sau străină (cel puțin o parte din care sentința nu a fost suspendată), printr-o hotărâre care a devenit finală și concludentă, pentru comiterea intenționată a unei infracțiuni pedepsite cu o condamnare de cel puțin trei ani, ar putea fi refuzată permisiunea de reședință continuă în țară. Subliniind această politică este principiul că, cu cât un extraterestru a rezistat în mod legal în Olanda, cu atât o infracțiune mai gravă trebuie să fie înainte de a justifica refuzul reședinței continuă; autoritățile aplică astfel o scară glijdende schaal ). Seriositatea unei infracțiuni este determinată pe baza condamnării aferente acestuia. Pentru a determina dacă un extraterestru poate fi refuzat permisiunea de reședință continuă, lungimea sentinței impuse se compară cu durata de timp pe care extraterestru a trăit în Țările de Jos atunci când a comis infracțiunea. În conformitate cu această politică, un extraterestru care, la momentul comiterii infracțiunii, rezidea legal în Țările de Jos de mai puțin de trei ani – ca primul reclamant în cazul în cauză – ar fi refuzat permisiunea de reședință continuă dacă el sau ea a fost condamnat la o condamnare la închisoare nesolicitată de mai mult de nouă luni. Un extraterestru care a fost condamnat cu o hotărâre finală și concludentă pentru o infracțiune comisă intenționată, pedepsit cu o închisoare de cel puțin trei ani, a fost, de asemenea, responsabil cu o decizie de excludere (art. 21 din Legea privind extratereștriile din 1965). O persoană care a fost impusă un ordin de excludere nu este autorizată, atâta timp cât ordinea este în vigoare, fie să locuiască în Țările de Jos, fie să o viziteze. Reședința continuată nu a putut fi refuzată și o ordine de excludere nu impune străinilor cu un drept indefinit de a rămâne în conformitate cu art. 10 § 2 din Legea privind extratereștriile din 1965. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 8 din Convenție că refuzul de a permite primului solicitant să locuiască în Țările de Jos constituie o interferență nejustificată cu dreptul la respectarea vieții lor de familie. Reclamanții se plângea că, ca urmare a deciziei de a nu permite primului solicitant să locuiască în Țările de Jos, el nu a putut exercita viața de familie cu soția și copiii săi în țara respectivă. Ei au invocat art. 8 din Convenție care, în măsura în care este relevant, prevede: „1. Toată lumea are dreptul de a respecta ... viața de familie ... Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor care sunt în conformitate cu legea și sunt necesare într-o societate democratică ... pentru prevenirea tulburărilor sau a crimei, ...” Guvernul a susținut că hotărârea de negare a primului solicitant continuă ședere în Țările de Jos a fost necesară într-o societate democratică și proporțională. 54273/00, § 48, CEDH-2001), au susținut că primul reclamant a fost condamnat pentru o infracțiune extrem de gravă a drogurilor, de tipul care creează un sentiment de nerăbdare și nesiguranță în societate. Guvernul a adăugat că infracțiunile de droguri sunt considerate atât la nivel național, cât și la nivel internațional ca fiind o amenințare foarte gravă și că au fost făcute și sunt încă depuse eforturi considerabile pentru a le combate. Singurul fapt că primul reclamant nu a fost condamnat din nou pentru astfel de crime nu ar trebui să fie de o importanță decisivă atunci când echilibrați diferitele interese implicate în raport cu art. 8 din Convenție. Nu a fost până când a devenit clar că căsătoria reclamanților s-a descompunet și primul reclamant a solicitat o reședință continuă în Țările de Jos că această decizie ar putea fi luată, ceea ce explică faptul că aproape cinci ani au trecut între comiterea infracțiunii și decizia. În cazul în care căsătoria nu s-ar fi descompunet, primul reclamant ar fi păstrat permisul de ședere pe care l-a acordat în temeiul articolului 10 § 2 din Legea privind extratereșturile din 1965. În acest caz, ar fi fost imposibil prin lege să revoce acest permis. Având în vedere că s-a aplicat principiul scalonului, care implică o greutate a gravității pedepsei față de durata șederii unei persoane în Țările de Jos înainte de infracțiune, Guvernul a afirmat că a fost luată în considerare în mod corespunzător perioada de mai puțin de trei ani în care primul reclamant a rezistat legal în țară înainte de comiterea infracțiunii. În ceea ce privește circumstanțele familiale ale reclamanților, Guvernul a remarcat că cuplul a încetat să locuiască de ceva timp în 1995 și 1996. În plus, primul reclamant a solicitat apoi un permis de ședere în propriul său drept, din care ar putea fi dedus că, evident, el nu a vrut să locuiască cu soția sa. În opinia Guvernului, s-a dovedit, prin urmare, că eficacitatea vieții de familie a reclamanților a scăzut după ce primul reclamant și-a îndeplinit condamnarea la închisoare. Ei au considerat, în continuare, că cel de-al doilea reclamant ar fi putut fi ignorat de activitățile criminale ale soțului său, ținând cont de faptul că, în conformitate cu hotărârea Curții Regionale de Amsterdam în cadrul procedurii penale împotriva primului reclamant, acesta din urmă a pus la dispoziția casei conjugale, pentru o perioadă lungă de timp, ca o casă sigură pentru cantități foarte mari de droguri destinate distribuției. Guvernul a constatat că în Turcia nu s-au exercitat obstacole insuperabile sau semnificative în ceea ce privește viața familiei. Nu s-a demonstrat că primul reclamant, care a vorbit turc, nu mai are legături cu această țară. Ei au presupus că, de asemenea, al doilea reclamant și cei doi copii au deținut o comandă suficientă a turcului pentru a putea comunica în viața cotidiană din Turcia. Având în vedere, de asemenea, cetățenia turcă a celui de-al doilea reclamant și a copiilor, precum și vârsta tânără a copiilor la momentul în care tatăl lor a fost refuzat permisiunea de reședință continuă, guvernul a fost de părere că ar putea fi rezonabil de așteptat de la ei să se întoarcă în Turcia cu primul reclamant. În cele din urmă, Guvernul a susținut că, în evaluarea proporționalității deciziei impușite, ar trebui luată în considerare faptul că expulzia primului solicitant din teritoriul Țărilor de Jos nu a fost permanentă. Reclamanții au subliniat faptul că nu s-a constatat nici o deficiență, mai puțin unul din caracterul permanent al căsătoriei lor – ei nu au locuit pur și simplu de o perioadă de șase până la șapte luni. În acest context, ei au subliniat faptul că al doilea copil a fost conceput în această perioadă. Ei trăiau armonios împreună cu copiii lor în urma reconcilierii lor și reluării cohabitării. De asemenea, nu a fost cazul că primul reclamant a solicitat un permis de reședință independent pentru că nu mai dorește să trăiască cu soția sa. Dimpotrivă, reclamanții au mers împreună la Departamentul de Poliție al Alienilor, pentru a solicita un permis de reședință care să permită primului solicitant să locuiască cu soția sa, și a fost un ofițer de poliție care le-a spus că ar fi mai bine pentru primul reclamant să solicite un permis în propriul său drept. În timp ce a convins că primul reclamant a comis o infracțiune gravă în sensul că a dat o a treia persoană posibilitatea de a stoca substanțe narcotice în casa sa, reclamanții au susținut că aceasta a fost acum mai mult de douăsprezece ani și, având în vedere că primul reclamant nu a reușit, nu a existat, prin urmare, o amenințare actuală pentru ordinea publică. După condamnarea sa și după ce și-a îndeplinit condamnarea, primul reclamant își reconstruise viața, găsind un loc de muncă la două luni de la eliberarea sa cu o firmă de care a continuat să fie angajat. Potrivit reclamanților, nu aveau motive să presupună că primul reclamant nu ar fi în măsură să își continue viața de familie în Țările de Jos. Cu toate acestea, mai mult de patru ani mai târziu, autoritățile Țărilor de Jos au hotărât că ar trebui să părăsească țara. Reclamanții au refuzat în continuare că al doilea reclamant avea cunoștință de infracțiunile comise de soțul ei. La momentul infracțiunii, ea a fost într-o vacanță de două săptămâni cu fiul ei. Ea nu a fost niciodată interogată de poliție, fie ca suspect sau ca martor. În ceea ce privește posibilitatea celui de-al doilea reclamant și a copiilor care urmează primul reclamant și stabilind viața de familie în Turcia, reclamanții au subliniat că cel de-al doilea reclamant locuiește în Țările de Jos de la vârsta de șapte ani și că nu mai are familie în Turcia. Doi copii ai reclamanților au fost născuți și au fost crescuti în Țările de Jos. Ei nu vorbeau turc: părinții lor de origine kurdă, cunoșteau doar curdă și olandeză. Ca punct final, reclamanții au susținut că, deși guvernul a declarat că expulziarea primului solicitant nu este permanentă, nu a fost dat nici o indicație cu privire la cât de mult va dura și când primul reclamant ar putea fi autorizat să se întoarcă. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este, în sensul art. 35 § 3 din Convenție, necesită o examinare a fondului. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea admisibilă, fără a se judeca în fondul cauzei. Dollé J.-P. Președintele grefierului Costa
Application no. 50252/99
by Mevlüt SEZEN and Emine SEZEN-OĞUZ
against the Netherlands
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 14
September
2004 as a Chamber composed of:
Mr
J.-P.
Costa
,
President
,
Mr
L.
Loucaides
,
Mr
C.
Bîrsan
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
W.
Thomassen
,
Mrs
A.
Mularoni,
judges
,
and
Mrs
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 21 May 1999,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Mr Mevlüt Sezen and his wife Mrs Emine Sezen-Oğuz, are Turkish nationals, who were born in 1966 and 1972 respectively and live in Amsterdam. They are represented before the Court by Mrs
J.M.
Niemer, a lawyer practising in Amsterdam.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The first applicant entered the Netherlands in October 1989. From his relationship with the second applicant, who has been lawfully residing in the Netherlands since the age of seven and holds a permanent residence permit (
vestigingsvergunning
), a child, Adem, was born on 27
June
1990.The applicants married on 25
October
1990.One month later, the first applicant filed a request for a residence permit for the purposes of forming a family unit (
gezinsvorming
)
with his wife and working in the Netherlands. This permit was granted on 12 February 1991. On
24
January
1992 the first applicant acquired the right to remain in the Netherlands indefinitely
ex jure
pursuant to Article 10 para. 2 of the Aliens Act 1965 (
Vreemdelingenwet 1965
).
On 31 July 1992 the first applicant was arrested and placed in detention on remand. The Regional Court of Amsterdam convicted the first applicant on 20 January 1993 of participating in an organisation aimed at committing offences and of being a co-perpetrator (
medepleger
) of a narcotics offence. The first applicant was sentenced to four years' imprisonment. In respect of the determination of this sentence, the Regional Court held as follows:
“... in the decision to impose a sentence involving a deprivation of liberty and the duration thereof, the Regional Court is in particular taking account of the fact that the accused has for a long time let his house be used as a safe house for quantities, of considerable size and suitable for further distribution, of a substance harmful to public health,
so that only a prison sentence of considerable duration is appropriate.”
The first applicant was released on 11
April
1995.He went back to live with his wife and child and found a job.
Due to marital problems, the applicants did not live together between September 1995 and May 1996. On 28
November
1995 the first applicant's name was removed from the municipal register as living at the same address as his spouse. He was registered as once again living in the matrimonial home on 25 June 1996.
On 14 May 1996 both applicants went to the Aliens' Police Department as they were going to resume cohabitation and wanted to prolong the first applicant's residence permit. However, an official at that Department told them it would be better if the first applicant applied for an independent residence permit. For that reason, an application was made for prolongation of the first applicant's residence permit with the request for the restrictions attached to that permit to be amended so that it would enable him to reside in the Netherlands for the purpose of working in salaried employment without being required to live with his spouse.
On 14 October 1996 a second child, Mahsun, was born to the applicants. Both children have Turkish nationality.
The Deputy Minister of Justice (
Staatssecretaris van Justitie
) informed the first applicant on 7 March 1997 of her intention to impose a ten-year exclusion order on him by declaring him an undesirable alien (
ongewenst vreemdeling
). The first applicant was invited to submit his views on the matter. By letter of 24 March 1997 the first applicant declared that he would never again do anything wrong and asked to be given a second chance.
The Deputy Minister rejected the request for prolongation of the residence permit on 5
June 1997. According to the Deputy Minister, the first applicant had lost his indefinite right to remain on 28 November 1995 when he had ceased to cohabit with his wife. The fact that the spouses had in the meantime resumed cohabitation did not have the effect of reviving this right
ex jure
. Although Netherlands policy provided that aliens, following the dissolution or breakdown of their marriage on the basis of which they had acquired an indefinite right to remain, could under certain circumstances, relating to the duration of the marriage, be eligible for an independent residence permit, the prolongation of a residence permit could also be refused on general interest grounds. In view of the first applicant's criminal conviction of 20
January
1993, the Deputy Minister considered that it was justified to deny the first applicant further residence and to impose a ten-year exclusion order. The interference with the first applicant's right to respect for his family life was held to be justified in the interests of public order and for the prevention of crime. Having regard to the seriousness of the offences committed by the first applicant and the duration of the prison sentence imposed on him, the Deputy Minister concluded that the interests of the State outweighed those of the first applicant.
The first applicant filed an objection (
bezwaar
) against this decision. It was rejected on 19 March 1998 by the Deputy Minister who adopted the advice issued by the Advisory Board on Matters Concerning Aliens (
Adviescommissie voor Vreemdelingenzaken
). This Board was of the opinion that the applicant's request should be considered as a request for an independent residence permit (
onafhankelijke verblijfsvergunning
) in view of the fact that the right to remain indefinitely, pursuant to Article 10 para. 2 of the Aliens Act 1965, did not constitute a residence permit which was eligible for prolongation or for amendment of the restrictions attached to it. The Board further considered, notwithstanding the fact that the first applicant had moved back to the matrimonial home after a separation of six or seven months, that the breakdown of the applicants' marriage had been of a permanent nature given the duration of the separation and the first applicant's request for an independent residence permit which did not require him to cohabit with his wife. Therefore, the question to be examined was whether, at the time of losing the indefinite right to remain, the first applicant had been eligible for continued residence (
voortgezet verblijf
).
Having regard to the first applicant's criminal conviction, which implied that he had violated public order, the Board considered that the request for a residence permit should be refused and an exclusion order imposed. It saw no merit in the first applicant's expressions of regret nor in his arguments to the effect that his wife and two children resided in the Netherlands and that he had been working in the Netherlands since 21
June
1995.In this connection the Board, referring to the duration of and the reasons for the prison sentence as set out in the judgment of the Regional Court of 20
January
1993, had regard to the nature and seriousness of the offence of which the first applicant had been convicted. The Board did not consider that the period of time between the conviction and the imposition of the exclusion order was so long that for that reason alone the authorities ought to refrain from taking that measure. In this respect it was borne in mind that the first applicant had held an indefinite right to remain from 24
January
1992 until 28 November 1995 which, pursuant to the policy in force, stood in the way of an exclusion order being imposed.
Finally, as far as the first applicant's rights under Article 8 § 1 of the Convention were concerned, the Board considered that the interests of the State outweighed those of the first applicant.
The first applicant filed an appeal against this decision with the Regional Court (
arrondissementsrechtbank
) of The Hague, sitting in Amsterdam. He argued,
inter alia
, that there had not been any breakdown of his marriage, let alone one of a permanent nature. The spouses had merely not cohabited for a number of months because of marital problems; however, the first applicant had remained in contact with his wife. Moreover, during this time their child Mahsun had been conceived. The first applicant was gainfully employed, did not constitute a threat to public order and he had extricated himself from the criminal circles in which he had previously been involved. In the view of the first applicant, it was unreasonable to deny him continued residence and to impose an exclusion order on him more than four years after his criminal conviction.
In its judgment of 12 November 1998 the Regional Court agreed with the Deputy Minister that the applicants' actual close family ties (
feitelijke gezinsband
) had been severed as a result of their temporary separation and that as a result the first applicant had lost his indefinite right to remain. It upheld the Deputy Minister's decision in so far as the denial of continued residence was concerned. Having regard to the nature of the offence of which the first applicant was convicted and the length of the prison sentence imposed, the Regional Court considered that the interference with the applicants' right to respect for family life was necessary in the interests of protection of public order. In respect of the exclusion order, which denied the first applicant the right to visit the Netherlands even for short periods, the Regional Court quashed the impugned decision. It found that insufficient weight had been accorded to the interests of the applicants and their children. Thus, no attention had been given to the consequences which the exclusion order would have for the applicants and their children, both in the case where the other family members would follow the first applicant to Turkey and in the case where they would remain in the Netherlands. In this connection the Regional Court noted that the children, who had close links with the Netherlands as they had been residing there since their birth, might at this stage of their lives have a great need for regular contacts with their father within their own surroundings (
levenssfeer
), and not exclusively abroad. The exclusion order rendered such contacts – including occasional contacts – impossible.
On 6 May 1999 the Deputy Minister decided anew on the first applicant's objection in so far as this concerned the exclusion order. She declared the objection well-founded and lifted the exclusion order.
The first applicant has not reoffended and has been in paid employment ever since his release from prison.
B.
Relevant domestic law
At the time relevant to the present application, the admission, residence and expulsion of aliens were regulated by the Aliens Act 1965 (
Vreemdelingenwet 1965
). On 1 April 2001 a new Aliens Act entered into force but this has no bearing on the present case.
Aliens married to either a Netherlands national, a recognised refugee or a holder of a permanent residence permit acquired, after one year of legal residence,
ex jure
an indefinite right to remain pursuant to Article 10 para. 2 of the Aliens Act 1965. This right expired
ex jure
when the alien no longer actually formed part of his or her spouse's family unit. If the married couple ceased, other than temporarily, to live together, this was indicative of a breakdown in family relations even if the marital bond was preserved. The residence permit was not automatically reinstated if the actual close family ties were later restored. The alien could, however, apply for a new one, for the purposes of residence with his or her spouse, or for a residence permit in his or her own right.
Under the policy laid down in chapters A4/4.3.2 and A5/6 of the Aliens Act Implementation Guidelines 1994 (
Vreemdelingencirculaire 1994
), an alien who has been given a custodial sentence by a Dutch or foreign court (at least part of which sentence was not suspended), by a judgment that has become final and conclusive, for intentionally committing a crime punishable by a custodial sentence of three years or more, could be refused permission for continued residence in the country. Underlying this policy is the principle that the longer an alien has lawfully resided in the Netherlands, the more serious a crime has to be before it may justify refusing continued residence; the authorities thus apply a sliding scale (
glijdende schaal
). The seriousness of a crime is determined on the basis of the sentence attached to it. To determine whether an alien may be refused permission for continued residence, the length of the sentence imposed is compared to the length of time that the alien had been living in the Netherlands when he or she committed the crime.
In accordance with this policy, an alien who, at the time of committing the offence, had been residing lawfully in the Netherlands for less than three years – like the first applicant in the present case – would be refused permission for continued residence if he or she was sentenced to an unsuspended prison sentence of more than nine months.
An alien who has been sentenced by a final and conclusive judgment for an offence intentionally committed, punishable by a term of imprisonment of three years or more, was also liable to an exclusion order (Article 21 of the Aliens Act 1965). A person upon whom an exclusion order has been imposed is not allowed, for as long as the order is in force, either to reside in the Netherlands or to visit it.
Continued residence could not be refused to, and an exclusion order not imposed on, aliens with an indefinite right to remain pursuant to Article 10
2.of the Aliens Act 1965.
The applicants complained under Article 8 of the Convention that the refusal to allow the first applicant to reside in the Netherlands constituted an unjustified interference with the right to respect for their family life.
The applicants complained that, as a result of the decision not to allow the first applicant to reside in the Netherlands, he was unable to exercise family life with his wife and children in that country. They invoked Article
8 of the Convention which, in so far as relevant, provides:
“1.
Everyone has the right to respect for his ... family life ...
2.
There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society ... for the prevention of disorder or crime, ...”
The Government submitted that the decision to deny the first applicant continued residence in the Netherlands was necessary in a democratic society and was proportionate. Referring to the guiding principles for cases of this nature as established by the Court (
Boultif v. Switzerland
, no.
54273/00, § 48, ECHR-2001), they argued that the first applicant had been convicted of an extremely serious drug offence, of the kind that creates a sense of unease and insecurity in society. The Government added that drug offences are regarded both nationally and internationally as a very serious threat, and that considerable efforts have been made, and are still being made, to counter them. The mere fact that the first applicant had not been convicted of such crimes again should not be of decisive importance when balancing the different interests involved in relation to Article 8 of the Convention.
It was not until it had become clear that the applicants' marriage had broken down and the first applicant had applied for continued residence in the Netherlands that this decision could be taken. This explained the fact that almost five years had elapsed between the committing of the criminal offence and the decision. If the marriage had not broken down, the first applicant would have retained the residence permit he had been granted under Article 10 § 2 of the Aliens Act 1965. In that case, it would have been impossible by law to revoke that permit.
Given that the sliding scale principle had been applied, which involved weighing the severity of the penalty against the length of a person's stay in the Netherlands prior to the offence, the Government affirmed that due consideration had been given to the period of less than three years during which the first applicant had lawfully resided in the country before committing the criminal offence.
As regards the applicants' family circumstances, the Government noted that the couple had ceased cohabiting for some time in 1995 and 1996. Moreover, the first applicant had then applied for a residence permit in his own right, from which it could be inferred that he evidently did not want to live with his wife. In the Government's view, it therefore appeared that the effectiveness of the applicants' family life had declined after the first applicant had served his prison sentence. They further considered it implausible that the second applicant could have been unaware of her husband's criminal activities, bearing in mind that, according to the judgment of the Amsterdam Regional Court in the criminal proceedings against the first applicant, the latter had made the marital home available, for a long period of time, as a safe house for very large quantities of drugs intended for distribution.
The Government averred that no insurmountable or significant obstacles stood in the way of family life being exercised in Turkey. It had not been demonstrated that the first applicant, who spoke Turkish, no longer had any ties with that country. They assumed that also the second applicant and the two children possessed a sufficient command of Turkish to be able to communicate in everyday life in Turkey. Having regard, moreover, to the Turkish nationality of the second applicant and the children, as well as to the young age of the children at the time of their father being refused permission for continued residence, the Government were of the opinion that it could reasonably be expected of them to return to Turkey with the first applicant.
Finally, the Government submitted that, in assessing the proportionality of the impugned decision, it should be taken into account that the first applicant's expulsion from the territory of the Netherlands was not permanent.
The applicants emphasised that there had been no breakdown, let alone one of a permanent nature, of their marriage – they had merely not cohabited for a period of six to seven months. In this context they pointed to the fact that their second child had been conceived during this period. They had been harmoniously living together with their children following their reconciliation and the resumption of cohabitation. It was also not the case that the first applicant had applied for an independent residence permit because he no longer wanted to live with his wife. On the contrary, the applicants had gone to the Aliens' Police Department together, in order to apply for a residence permit allowing the first applicant to reside with his wife, and it was a police officer who had told them it would be better for the first applicant to seek a permit in his own right.
Whilst conceding that the first applicant had committed a serious offence in that he had given a third person the opportunity to store narcotic substances at his home, the applicants argued that that was now more than twelve years ago and, as the first applicant had not reoffended, there was thus no question of a present threat to public order. Following his conviction and after having served his sentence, the first applicant had rebuilt his life, finding a job two months after his release with a firm by whom he continued to be employed. According to the applicants, they had had no reason to suppose that the first applicant would not be in a position to continue his family life in the Netherlands. However, more than four years later, the Netherlands authorities had decided he should leave the country.
The applicants further denied that the second applicant had had any knowledge of the offence committed by her husband. At the time of the offence, she had been on a two-week holiday with her son. She had never been questioned by police, either as a suspect or as a witness.
As to the possibility of the second applicant and the children following the first applicant and establishing family life in Turkey, the applicants pointed out that the second applicant had been living in the Netherlands since the age of seven and that she no longer had any family in Turkey. The applicants' two children had been born and were being brought up in the Netherlands. They did not speak Turkish: their parents being of Kurdish origin, they knew only Kurdish and Dutch.
As a final point, the applicants submitted that, although the Government had stated that the first applicant's expulsion was not permanent, no indication had been given as to how long it would last and when the first applicant might be allowed to return.
The Court considers, in the light of the parties' submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudicing the merits of the case.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Registrar
President