PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE PARTIALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 34539/02 de către Nicholas Richard DEBONO împotriva Malta Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 10 iunie 2004 în calitate de Cameră compusă din: Președintele C.L. Rozakis Lorenzen Bonello Kovler Zagrebelsky dna Steiner Hajiyev, judecători și dl. S. Quesada grefierul adjunct al secțiunii Având în vedere cererea depusă la 6 septembrie 2002, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Nicholas Richard Debono, este un național maltez, născut în 1934 și locuiește în Marsascala. El este reprezentat în fața Curții de către dl T. Abela, un avocat care practică în Malta. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura de primă instanță inițiată de reclamant La 13 iunie 1996, reclamantul a instituít o procedură împotriva Corporației de servicii de apă, împotriva directorului Departamentului de drenaj din Ministerul Mediului și împotriva Ministrului Mediului. El s-a plâns de infiltrarea lichidului fals în mai multe dintre proprietățile sale, datorită seepagei de drenaj din sistemul de drenaj al Guvernului, și a cerut compensații. Treizeci și trei de audieri au avut loc în fața Curții Civile. Un număr de martori au fost examinați și un raport de experți a fost elaborat. Treis audieri au fost suspendate din cauza absenței acuzaților. Într-o hotărâre din 5 iulie 2000, Curtea Civilă a constatat în favoarea reclamantului, care a eliberat Ministrul Mediului din proceduri și a declarat că celelalte două acuzate au fost responsabile pentru daunele suferite de reclamant. Prin urmare, i-a acordat 5,649,92 lire malteze (LM – aproximativ 13,611 euro) pentru daune și o sumă pentru rambursarea tuturor cheltuielilor juridice ale cauzei. Acțiunea în fața Curții de Apel La 25 iulie 2000, Corporația de servicii de apă și directorul Departamentului de drenaj au apelat împotriva hotărârii din 5 iulie 2000. La 31 iulie 2002, reclamantul a solicitat ca cazul său să fie tratat și hotărât într-un termen scurt. Prin decret din 28 august 2002, Curtea de Apel a ordonat să fie desemnată în conformitate cu legea. Ședința a fost stabilită la 10 decembrie 2002. A fost respinsă cererea de amânare prezentată de directorul Departamentului de Drainaj, din cauza absenței avocatului său. La 10 decembrie 2002, părțile și-au prezentat argumentele și acest caz a fost lăsat în vederea pronunțarii hotărârii la 25 aprilie 2003. Într-o hotărâre din 8 mai 2003, Curtea de Apel a confirmat hotărârea de primă instanță. Observând că prima instanță a concluzionat corect că reclamantul a convocat ministrul mediului fără motive valabile, Curtea de Apel a hotărât că cheltuielile juridice suportate de ministru ar trebui să fie suportate de reclamant. Procedura constituțională (a) Plângerea constituțională în fața Primei Sala a Curții Civile Între timp, la 1 octombrie 2002, reclamantul a depus o plângere constituțională în fața Primei Sala a Curții Civile. El a susținut că, ca recurs împotriva hotărârii din 5 iulie 2000, nu a fost hotărât, dreptul său la o audiere cu un timp rezonabil, garantat de art. 6 § 1 din Convenție și prin art. 39 § 1 din Constituția Maltei, au fost încălcate. Prin hotărârea din 29 aprilie 2002, Prima Sala Curții Civile a susținut cererea reclamantului și i-a acordat o compensare de 500 LM (aproximativ 1,204 euro). Curtea civilă a remarcat faptul că reclamantul a verificat cu atenție dacă audierea de recurs a fost stabilită și că este evident că acest lucru nu a fost făcut din cauza încărcării de muncă a jurisdicției interne. Acum, statul are datoria de a organiza sistemul judiciar în așa fel încât instanțele să poată respecta cerințele stabilite la art. 6 din convenție. În plus, trebuie remarcat faptul că, în conformitate cu art. 152 alineatul (1) din capitolul 12 din Legile Malta, astfel cum este în vigoare la momentul respectiv, grefierul a avut datoria de a enumera un motiv apelat pentru audiere cel târziu la șase luni de la depunerea cererii de recurs. Cu toate acestea, în cazul reclamantului, data audierii a fost stabilită la 10 decembrie. 2002, și acest lucru s-a întâmplat numai după ce reclamantul a depus două acte judiciare, în care se plângea de întârzierea nejustificată. Întrucât o regulă de procedură principală a fost încălcată și nu se poate imputa nicio vină reclamantului, Curtea civilă a constatat o încălcare a cerinței de „tempă rezonabilă”. În atingerea acestei concluzii și în determinarea cuantumului care urmează să fie acordat ca o satisfacție echitabilă, Curtea Civilă a luat în considerare doar perioada care a început din iulie 2000, deoarece, în plângerea sa constituțională, reclamantul nu s-a referit la durata procedurii de primă instanță. (b) Acțiunea în fața Curții Constituționale. Grefierul principal al Curților de Justiție, ministrul Justiției și guvernul local au apelat împotriva hotărârii din 29 aprilie 2002. Acestea au susținut că lipsa respectării articolului 152 alineatul (1) din capitolul 12 din Legile Malta nu a putut fi considerată ca fiind o încălcare a cerinței de „tempo rațional” și că numirea cazurilor pentru date specifice nu depinde de grefier. Acuzații se plângeau, de asemenea, de suma compensației pe care le-au fost ordonate să le plătească. Într-o hotărâre din 30 iunie 2003, Curtea Constituțională a susținut recursul și a anulat hotărârea impușită în măsura în care a acceptat afirmațiile reclamantei. Curtea Constituțională a remarcat că lipsa respectării perioadei de șase luni menționate la art. 152 alineatul (1) nu poate constitui o încălcare a articolului 6 din Convenție. De fapt, în conformitate cu jurisprudența din Strasbourg, nerespectarea termenelor stabilite în legislația internă nu a încălcat în sine cerințele de „tempă rațională”. Curtea Constituțională a observat, de asemenea, că reclamantul se plângea de întârzierea între data la care a fost depus recursul său (25 iulie 2000) și data primei audieri în fața instanței competente (10 decembrie 2002). Având în vedere numărul de sarcini pe care Curtea de Apel a trebuit să le îndeplinească, această întârziere nu a putut fi considerată excesivă. Este adevărat că statul a fost obligat să își organizeze sistemul judiciar într-un mod în care toate garanțiile prevăzute la art. 6 din Convenție au fost respectate; totuși, trebuie să se țină seama de toate circumstanțele cazului și de acțiunile corective întreprinse de autoritățile pentru a face față unui retard temporar al activităților care afectează instanța internă. În opinia Curții Constituționale, cazul reclamantului nu a fost ușoară. A durat mai mult de patru ani să o decidă în primă instanță. Reclamantul nu se plângea de această primă întârziere, care a fost în orice caz justificată de numărul de martori auziți, de volumul de documente și de notițe prezentate judecătorului și de dificultățile factuale și tehnice întâlnite de expert. În plus, nu a existat niciun motiv special pentru a trata recursul cu urgență și a fost necesar să se considere că, în 2002, Curtea de Apel s-a confruntat cu probleme anormale, deoarece președintele său s-a schimbat de două ori în câteva luni. Cu toate acestea, atunci când reclamantul a solicitat să se decidă în scurt timp, Curtea de Apel a stabilit audierea la 10 decembrie 2002 și a respins o cerere de amânare prezentată de directorul Departamentului de Drainaj. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii civile pe care le-a instituit. Invocând art. 6 § 1 din Convenție, reclamantul se plânge de nedreptatea procedurii în cauză. HOTĂRÂREA Reclamantul consideră că durata procedurii civile pe care le-a instituit în fața Curții civile a fost excesivă. Invocă art. 6 § 1 din Convenție, care, în măsura în care este relevant, citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile (...) toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă (...) într-un timp rezonabil de [un] tribunal (...).” (a) În ceea ce privește plângerea privind durata procedurii de primă instanță, Curtea remarcă că, în afirmația sa constituțională, reclamantul s-a plângut numai de durata procedurii în fața Curții de Apel, nu a contestat durata procedurii de primă instanță. În consecință, Prima Sală a Curții Civile și a Curții Constituționale au luat în considerare numai întârzierile care au avut loc după depunerea apelului (lulie 2000). Acum, trebuie remarcat că nimic nu împiedică reclamantul să ridice în fața jurisdicțiilor constituționale competente problema duratei procedurii de primă instanță. În cazul în care au constatat încălcarea cerinței de „tempă rezonabilă” în acest sens, Curtea Civilă și Curtea Constituțională ar fi putut acorda satisfacție echitabilă pentru orice prejudiciu material și moral suportate de reclamant (a se vedea mutatis mutandis Brusco c. Italia , nr. 69789/01, CEDH 2001-IX, Giacometti și alții c. Italia , nr. 34939/97, ECHR 2001-XII). Astfel, Curtea consideră că nu există motive să creadă că o afirmație constituțională referitoare la durata procedurii de primă instanță nu ar fi oferit reclamantului posibilitatea de a obține o soluție pentru reclamația sa sau că nu ar fi avut o perspectiva rezonabilă de succes. În plus, nu se pare că există vreo circumstanță excepțională capabilă să scutească reclamantul de obligația de a epuiza căile de recurs interne în ceea ce privește durata procedurii de primă instanție, în urma că această parte a plângerii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 1 și 4 din Convenția pentru neepuizarea recoursurilor interne. (b) În ceea ce privește plângerea reclamantului privind durata procedurii dinaintea Curții de Apel, Curtea constată că această parte a procedurii interne a început la 25 iulie 2000, data depunerii recursului inculpaților și s-a încheiat la 8 mai 2003, când a fost pronunțată hotărârea finală a Curții de Apel. Prin urmare, lungimea lor globală este de doi ani, nouă luni și treisprezece zile. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Reclamantul se referă, în special, la faptul că Curtea de Apel a hotărât că cheltuielile implicate în apărarea ministrului mediului ar trebui să fie suportate de el și că nu a fost acordată nicio atribuire în ceea ce privește treisprezece ședințe care nu au avut loc în prima instanță datorită eșecului acuzaților. Curtea observă în primul rând că reclamantul nu a introdus o plângere constituțională în fața primului Hall al Curții Civile, care susține o încălcare a dreptului său la un proces echitabil. Cu toate acestea, Curtea consideră că nu este necesar să se asigure dacă căile de recurs interne au fost epuizate, ca, chiar dacă acestea ar fi fost, această parte a cererii ar fi, în orice caz, inadmisibilă, din următoarele motive. Curtea reiterează că, în conformitate cu art. 19 din Convenție, datoria sa este de a asigura respectarea angajamentelor întreprinse de părțile contractante la Convenție. În special, nu este funcția sa de a face față erorilor de fapt sau de lege presupuse comise de o instanță națională, cu excepția cazului în care și în măsura în care acestea au încălcat drepturile și libertățile protejate de Convenție ( García Ruiz v. Spania [GC], nr. 30544/96, § 28, CEDO 1999-I). În sensul prezentului caz, Curtea se va limita la observarea faptului că lipsa compensației pentru cele treisprezece ședințe suspendate în timpul procedurii dinainte de Curtea Civilă este legată de faptul, menționat mai sus, că reclamantul nu s-a plângut de lungimea procedurii de primă instanță în cadrul afirmației sale constituționale. În ceea ce privește cheltuielile pentru apărarea ministrului mediului, Curtea subliniază că, utilizând dreptul lor necontestat de a evalua și de a interpreta legislația internă, instanțele malteze au constatat că ministrul a fost convocat fără motive. În opinia Curții, nu se poate observa nici o apariție de arbitrare în faptul că persoana responsabilă pentru convocarea a fost chemată să suporte costurile suportate de partea agravătă. Rezulta că această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se suspende examinarea plângerii reclamantului cu privire la durata procedurii dinaintea Curții de Apel; declara restul cererii inadmisibil.
Application no. 34539/02
by Nicholas Richard DEBONO
against Malta
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 10
June
2004 as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
Mrs
E.
Steiner
,
Mr
K.
Hajiyev,
judges
,
and Mr S.
Quesada
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 6 September 2002,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Nicholas Richard Debono, is a Maltese national, who was born in 1934 and lives in Marsascala. He is represented before the Court by Mr T. Abela, a lawyer practising in Malta.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
The first-instance proceedings instituted by the applicant
On 13 June 1996 the applicant instituted proceedings against the Water Services Corporation, against the Director of the Drainage Department in the Ministry of the Environment and against the Minister of the Environment. He complained about the infiltration of foul liquid in several of his properties, allegedly due to the seepage of drainage from the Government drainage system, and asked for compensation.
Thirty-three hearings took place before the Civil Court. A number of witnesses were examined and an expert report was prepared. Thirteen hearings were adjourned by reason of the defendants’ absence.
In a judgment of 5 July 2000, the Civil Court found in favour of the applicant. It freed the Minister of the Environment from the proceedings and declared that the two other defendants were responsible for the damages suffered by the applicant. It therefore awarded him 5,649.92 Maltese liras (LM – approximately 13,611 euros) for damages and a sum for reimbursement of all the legal costs of the case.
2.
The proceedings before the Court of Appeal
On 25 July 2000 the Water Services Corporation and the Director of the Drainage Department appealed against the judgment of 5 July 2000.
On 31 July 2002 the applicant requested that his case be dealt with and decided within a short time.
By a decree of 28 August 2002 the Court of Appeal ordered that the case be appointed according to law.
The hearing was fixed at 10 December 2002. An application for postponement presented by the Director of the Drainage Department on the ground of the absence of his lawyer was rejected.
On 10 December 2002 the parties presented their pleadings and the case was left for judgment to be delivered on 25 April 2003.
In a judgment of 8 May 2003, the Court of Appeal confirmed the first-instance decision. Observing that the first court had correctly concluded that the applicant had summoned the Minister of the Environment without good reason, the Court of Appeal decided that the legal expenses incurred by the Minister should be borne by the applicant.
The Constitutional proceedings
(a)
The constitutional complaint before the First Hall of the Civil Court
In the meanwhile, on 1 October 2002, the applicant had filed a constitutional complaint before the First Hall of the Civil Court. He alleged that as the appeal against the judgment of 5 July 2000 had not been decided, his right to a hearing with a reasonable time, guaranteed by Article
6 § 1 of the Convention and by Article 39 § 1 of the Constitution of Malta, had been violated.
By a judgment of 29 April 2002, the First Hall of the Civil Court upheld the applicant’s claim and awarded him a compensation of 500
LM (approximately 1,204 euros).
The Civil Court noted that the applicant had diligently checked whether the appeal hearing had been fixed, and that it was apparent that this had not been done due to the workload of the domestic jurisdiction. Now, the State had the duty of organising its judicial system in such a way that the courts could comply with the requirements established in Article 6 of the Convention.
Moreover, it should be observed that according to Article 152 (1) of Chapter 12 of the Laws of Malta, as in force at the relevant time, the Registrar had the duty to list an appealed cause for hearing not later than six months after the filing of the application to appeal. However, in the applicant’s case the date of the hearing had been fixed at 10
December
2002, and this had happened only after the applicant had filed two judicial acts, in which he was complaining about the undue delay. As a principal rule of procedure had been breached, and no fault could be imputed to the applicant, the Civil Court found a violation of the “reasonable time” requirement.
In reaching this conclusion and in determining the amount to be granted as a just satisfaction, the Civil Court took into account only the period which started from July 2000, as in his constitutional complaint the applicant did not refer to the duration of the first-instance proceedings.
(b)
The appeal before the Constitutional Court
The Principal Registrar of the Courts of Justice, the Minister of Justice and the Local Government appealed against the judgment of 29 April 2002. They alleged that lack of observance of Article 152 (1) of Chapter 12 of the Laws of Malta could not be considered tantamount to a violation of the “reasonable time” requirement and that the appointment of cases for particular dates did not depend on the Registrar. The defendants also complained about the amount of compensation they had been ordered to pay.
In a judgment of 30 June 2003, the Constitutional Court upheld the appeal and annulled the impugned decision in so far as it had accepted the applicant’s claims.
The Constitutional Court noted that the lack of observance of the six months period mentioned in the said Article 152 (1) could not amount to a violation of Article 6 of the Convention. In fact, according to the Strasbourg case-law, a failure to comply with the time-limits set out in the domestic law did not in itself infringe the “reasonable time” requirement.
The Constitutional Court further observed that the applicant was complaining about the delay between the date on which his appeal was filed (25 July 2000) and the date of the first hearing before the competent court (10
December 2002). An overall period of less of two years and five months was at stake. Taking into account the number of duties that the Court of Appeal had to accomplish, such delay could not be considered excessive. It was true that the State was obliged to organise its judicial system in a way that all the guarantees afforded by Article 6 of the Convention were respected; however, regard must be had to all the circumstances of the case, and to the remedial actions undertaken by the authorities in order to cope with a temporary backlog of business affecting the domestic courts.
In the Constitutional Court’s view, the applicant’s case was not an easy one. It took more than four years to decide it at first instance. The applicant was not complaining about this first delay, which was in any case justified by the number of witnesses heard, by the volume of documents and notes submitted to the judge and by the factual and technical difficulties encountered by the expert. Moreover, there wasn’t any special reason to treat the appeal with urgency and it was necessary to consider that in 2002 the Court of Appeal had faced abnormal problems, as its President had changed twice within a few months. Notwithstanding this, when the applicant requested that his case be decided within a short time, the Court of Appeal fixed the hearing at 10 December 2002 and rejected a request for postponement presented by the Director of the Drainage Department.
1.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention about the length of the civil proceedings he had instituted.
2.
Invoking Article 6 § 1 of the Convention, the applicant complain about the unfairness of the proceedings at issue.
1.
The applicant considers that the length of civil proceedings he had instituted before the Civil Court was excessive. He invokes Article 6 § 1 of the Convention, which, in so far as relevant, reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations (...) everyone is entitled to a fair (...) hearing within a reasonable time by [a] tribunal (...).”
(a)
As far as the complaint concerns the length of the first-instance proceedings, the Court observes that in his constitutional claim, the applicant complained only about the length of the proceedings before the Court of Appeal, failing to challenge the duration of the first-instance proceedings. Accordingly, the First Hall of the Civil Court and the Constitutional Court took into account only the delays which occurred after the filing of the Appeal (July 2000).
Now, it is to be noted that nothing prevented the applicant from raising before the competent constitutional jurisdictions the question of the duration of the first-instance proceedings. Had they found a violation of the “reasonable time” requirement in this respect, the Civil Court and the Constitutional Court could have awarded just satisfaction for any pecuniary and non-pecuniary damage sustained by the applicant (see,
mutatis mutandis
,
Brusco v. Italy
, no. 69789/01, ECHR 2001-IX, and
Giacometti and others v. Italy
, no. 34939/97, ECHR 2001-XII).
That being so, the Court considers that there is no reason to believe that the a constitutional claim relating to the duration of the first-instance proceedings would not have afforded the applicant the opportunity to obtain redress for his grievance or that it would have had no reasonable prospect of success. Furthermore, there do not appear to be any exceptional circumstances capable of exempting the applicant from the obligation to exhaust domestic remedies with respect of the length of the first-instance proceedings.
It follows that this part of the complaint must be rejected pursuant to Article 35 §§
1 and 4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
(b)
As far as the applicant’s complaint concerns the length of the proceedings before the Court of Appeal, the Court notes that this part of the domestic proceedings started on 25 July 2000, date of the filing of the defendants’ appeal, and ended on 8 May 2003, when the Court of Appeal’s final judgment was delivered. Their overall length is therefore two years, nine months and thirteen days.
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of this complaint and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
2.
The applicant complains about the unfairness of the proceedings he had instituted before the Civil Court.
The applicant refers, in particular, to the fact that the Court of Appeal decided that the expenses involved in the defence of the Minister of the Environment should be borne by him and that no award was given regarding the thirteen sittings which did not take place at first-instance due to the failure of the defendants to appear.
The Court first observes that the applicant has failed to introduce a constitutional complaint before the First Hall of the Civil Court alleging a violation of his right to a fair trial. However, the Court does not consider it necessary to ascertain whether the domestic remedies have been exhausted, as, even if they were, this part of the application would in any case be inadmissible, for the following reasons.
The Court reiterates that, according to Article 19 of the Convention, its duty is to ensure the observance of the engagements undertaken by the Contracting Parties to the Convention. In particular, it is not its function to deal with errors of fact or law allegedly committed by a national court unless and in so far as they may have infringed rights and freedoms protected by the Convention (
García Ruiz v. Spain
[GC], no. 30544/96, §
For the purposes of the present case, the Court will confine itself in observing that the lack of compensation for the thirteen sittings adjourned during the proceedings before the Civil Court is connected to the fact, noted above, that the applicant did not complain about the length of the first-instance proceedings in the ambit of his constitutional claim.
As to the expenses for the defence of the Minister of the Environment, the Court points out that, making use of their uncontested right to assess the fact and to interpret the domestic legislation, the Maltese courts had found that the Minister had been summoned without reason. In the Court’s opinion, no appearance of arbitrariness can be seen in the fact that the person responsible for the summons was called to bear the costs sustained by the aggrieved party.
It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3 and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant’s complaint concerning the length of the proceedings before the Court of Appeal;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Santiago
Quesada
Christos
Rozakis
Deputy Registrar
President