CUARTA SECȚIUNE DECIZIE PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 34539/02 de către Nicholas Richard DEBONO împotriva Malta Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 3 mai 2005 în calitate de Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevall Bonello Maruste Pavlovschi Garlicki Borrego, judecători și grefierul Secțiunii O'Boyle având în vedere cererea depusă la 6 septembrie 2002, având în vedere decizia parțială din 10 iunie 2004, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspunsul prezentat de solicitant, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Nicholas Richard Debono, este un național maltez care s-a născut în 1934 și locuiește în Marsascala. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl T. Abela, un avocat practicant în Malta. Guvernul contestat a fost reprezentat de agentul lor, dl S. Camilleri, Procuror General. Faptele cazului, astfel cum au prezentat părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura de primă instanție inițiată de reclamant La 13 iunie 1996, reclamantul a inițiat o procedură împotriva Corporației de servicii de apă, împotriva directorului Departamentului de drenaj din Ministerul Mediului și împotriva Ministrului Mediului. El s-a plâns de infiltrarea lichidului fals în mai multe dintre proprietățile sale, se presupune că datorită seepagei de drenaj din sistemul guvernamental de drenaj și a cerut compensare. Treizeci și trei de audieri au avut loc în fața Curții Civile. Un număr de martori au fost examinați și un raport de experți a fost elaborat. Treis de audieri au fost suspendate din cauza absenței acuzaților. Într-o hotărâre din 5 iulie 2000, Curtea Civilă a constatat în favoarea reclamantului, susținând că ministrul mediului nu a fost responsabil și a declarat că celelalte două acuzate sunt responsabile pentru daunele suferite de reclamant. Prin urmare, i-a acordat 5.649.92 lire (Lm – aproximativ 13.611 euro) pentru daune și o sumă pentru rambursarea tuturor cheltuielilor juridice ale cauzei. Acțiunea în fața Curții de Apel La 25 iulie 2000, Corporația de servicii de apă și directorul Departamentului de drenaj au apelat împotriva hotărârii din 5 iulie 2000. La 31 iulie 2002, reclamantul a solicitat ca cazul său să fie tratat și hotărât într-un termen scurt. Prin decret din 28 august 2002, Curtea de Apel a ordonat ca cazul să fie fixat în conformitate cu legea. Octombrie 2002, ședința a fost stabilită la 10 decembrie 2002. O cerere de amânare prezentată de directorul Departamentului de drenaj pe motiv de absența avocatului său a fost respinsă. La 10 decembrie 2002, părțile au prezentat plângerile lor și acest caz a fost lăsat în vederea pronunțării hotărârii la 25 aprilie 2003. În hotărârea din 8 mai 2003, Curtea de Apel a confirmat primul Hotărârea de procedură. Observând că prima instanță a concluzionat corect că reclamantul a convocat ministrul mediului fără motive valabile, Curtea de Apel a decis că cheltuielile juridice suportate de ministru ar trebui să fie suportate de reclamant. Procedura constituțională (a) plângerea constituțională în fața Curții Civile (Prima Sală) Între timp, la 1 octombrie 2002, reclamantul a depus o plângere constituțională în fața Curții Civile (Prima Sala). El a susținut că, ca recurs împotriva hotărârii din 5 iulie 2000, nu a fost hotărât, dreptul său la o audiere cu un timp rezonabil, garantat de art. 6 § 1 din Convenție și de art. 39 alineatul (1) din Constituția de Malta, a fost încălcat. Prin hotărârea din 29 aprilie 2003, Curtea Civilă a susținut cererea reclamantului și i-a acordat o compensație de 500 Lm (aproximativ 1,204 euro). Curtea Civilă a remarcat că întârzierea în stabilirea audierii în fața Curții de Apel se datorează încărcăturii de muncă a instanțelor naționale, iar statul are datoria de a-și organiza sistemul judiciar astfel încât instanța să poată îndeplini cerințele stabilite la art. 6 din convenție. În plus, în conformitate cu art. 152 alineatul (1) din capitolul 12 din Legile Malta, ca fiind în vigoare la momentul respectiv, grefierul a avut datoria de a enumera un recurs de audiere cel târziu la șase luni de la depunerea recursului. Cu toate acestea, în cazul reclamantului, data audierii a fost stabilită pentru 10 decembrie. 2002, și acest lucru s-a întâmplat numai după ce reclamantul a depus două argumente în care s-a plângut de întârzierea nejustificată. Ca o regulă de procedură principală a fost încălcată și nici o vină nu poate fi imputată reclamantului, Curtea civilă a constatat o încălcare a cerinței de „tempă rezonabilă”. În ceea ce privește atingerea acestei concluzii și determinarea cantității care urmează să fie acordată drept o justă satisfacție, Curtea Civilă a luat în considerare doar perioada de după iulie 2000, deoarece, în plângerea sa constituțională, reclamantul nu a făcut trimitere la durata procedurii de primă instanță. (b) Acțiunea în fața Curții Constituționale. Grefierul principal al Curților de Justiție, ministrul Justiției și guvernul local au apelat împotriva hotărârii din 29 aprilie 2003. Acestea au susținut că nerespectarea articolului 152 alineatul (1) din capitolul 12 din Legile Malta nu a putut fi considerată ca fiind o încălcare a cerinței de „tempo rațional” și că stabilirea cazurilor pentru date specifice nu depindea de grefier. Acuzații se plângeau, de asemenea, de suma compensației pe care le-au fost ordonate să le plătească. Într-o hotărâre din 30 iunie 2003, Curtea Constituțională a susținut recursul și a anulat hotărârea impușită în măsura în care a acceptat afirmațiile reclamantei. Curtea Constituțională a remarcat că lipsa respectării perioadei de șase luni menționate la art. 152 alineatul (1) nu poate constitui o încălcare a articolului 6 din Convenție. De fapt, în conformitate cu jurisprudența din Strasbourg, nerespectarea termenelor stabilite în legislația internă nu a încălcat în sine obligația de „tempă rațională”. Curtea Constituțională a observat, de asemenea, că reclamantul se plângea de întârzierea între data în care recursul a fost depus (25 iulie 2000) și data primei audieri în fața instanței competente (10 decembrie 2002). Având în vedere numărul de sarcini pe care Curtea de Apel a trebuit să le îndeplinească, această întârziere nu a putut fi considerată excesivă. Este adevărat că statul a fost obligat să își organizeze sistemul judiciar într-un mod în care toate garanțiile prevăzute la art. 6 din Convenție au fost respectate; totuși, trebuie să se țină seama de toate circumstanțele cazului și de acțiunile corective întreprinse de autoritățile pentru a face față unui retard temporar al activităților care afectează instanța internă. În opinia Curții Constituționale, cazul reclamantului nu a fost ușor. A durat mai mult de patru ani să decidă în primă instanță. Reclamantul nu se plângea de această primă întârziere, care în orice caz a fost justificată de numărul de martori auziți, de volumul de documente și de notițe prezentate judecătorului și de dificultățile factuale și tehnice întâlnite de expert. În plus, nu exista niciun motiv special pentru a trata recursul cu urgență și este necesar să se considere că, în 2002, Curtea de Apel s-a confruntat cu probleme anormale, deoarece președintele său s-a schimbat de două ori în câteva luni. Cu toate acestea, atunci când reclamantul a solicitat să fie hotărâtă în scurt timp, Curtea de Apel a stabilit audierea la 10 decembrie 2002 și a respins o cerere de amânare prezentată de directorul Departamentului de drenaj. Prima plângere a reclamantului se referă la durata procedurii dinaintea Curții de Apel. El a invocat art. 6 § 1 din Convenție, care, în măsura în care este relevant, citește după cum urmează: „1. În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial ...” Potrivit reclamantului, durata procedurii a fost încălcată de cerința de „tempă rezonabilă” prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. El a observat că Guvernul nu a explicat motivele întârzierii stabilirii datei audierii și a indicat persoanele responsabile de acest lucru. 152 alin. (1) din capitolul 12 din Legile Maltei a fost eliminată și motivul pentru care dosarul a fost nedreptat. Guvernul a respins afirmația. Ei au observat că plângerea reclamantului s-a concentrat pe întârzierea stabilirii unei date pentru audierea în fața Curții de Apel. Prin urmare, perioada care urmează să fie luată în considerare ar trebui să se încheie la 15 octombrie 2002, când o dată pentru ședința a fost stabilită de fapt. În orice caz, chiar dacă punctul final al perioadei respective era eliberarea hotărârii Curții de Apel (8 mai 2003), durata generală a procedurii (doi ani, nouă luni și treisprezece zile) nu ar putea fi considerată excesivă în funcție de jurisprudența Curții. În acest sens, ei au amintit că nu s-a constatat nicio încălcare a principiului „tempo rațional” în cazul G. Italia (a se vedea hotărârea din 27 februarie 1992, Serie A nr. 228-F), în care a existat o perioadă de inactivitate de doi ani la nivelul apelului. Ei au remarcat că, în conformitate cu art. 152 alineatul (1) din capitolul 12 din Legile Malta, în conformitate cu momentul respectiv, Curtea de Apel a fost obligată să stabilească o dată pentru audierea în termen de șase luni de la data depunerii recursului. Cu toate acestea, în conformitate cu jurisprudența Curții (a se vedea Italia , hotărârea citată mai sus și Wiesinger c. Austria , hotărârea din 30 de luni . Octombrie 1990, Seria A nr. 213), nu s-a putut considera că nerespectarea acestei norme ar încălca, în sine, art. 6 § 1 din Convenție. Guvernul a considerat că cazul reclamantului este destul de complex din punct de vedere juridic și tehnic. În special, a apărut o serie de întrebări cu privire la răspunderea acuzaților și la cuantumul daunelor. Reclamantul a solicitat, de asemenea, ca lucrările de remediere să fie efectuate în timpul procedurii judiciare sub supravegherea instanței de numire a expertului. În plus, acest expert a avut dificultăți în determinarea originii apei necorespunzătoare în proprietatea reclamantului. Dosarul-cazul a constituit astfel 622 pagini. În orice caz, Curtea de Apel a respins o cerere de amânare bazată pe indisponibilitatea avocaților unuia dintre recurente și a subliniat, de asemenea, că, în momentul respectiv, circumstanțe excepționale au interferat cu funcționarea Curții de Apel. În special, aceasta a trecut prin două schimbări ale președintelui într-un timp scurt, cu consecință că o serie de cazuri pregătite pentru hotărâre trebuiau să fie acordate o audiere proaspătă. În plus, reclamantul, care a fost conștient de această situație și nu a solicitat ca cazul său să fie tratat ca fiind urgent, nu s-a putut plânge de întârzierea în ceea ce privește fixarea audierii înainte de 31 Iulie 2002, care a fost la doi ani de la data depunerii apelului. Până atunci, problema seepage a apei false a fost eliminată și reclamantul știa că, în caz de succes în apel, el va primi dobânzi implicite la o rată de opt la sută pe an. Acestea au susținut că reclamantul s-a achiziționat în perioada de inactivitate anterior la 31 iulie 2002, în vederea creșterii sumei obținute în cele din urmă prin daune și dobânzi. Curtea remarcă că procesul a început la 25 iulie 2000, data depunerii recursului acuzaților și s-a încheiat la 8 mai 2003, când a fost pronunțată hotărârea finală a Curții de Apel. Prin urmare, au durat doi ani, nouă luni și treisprezece zile, într-un caz. Curtea consideră, având în vedere criteriile stabilite în jurisprudența sa privind problema „temporului rațional” (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului, precum și cel al autorităților competente și cel în cauză în cadrul procedurii), și având în vedere toate informațiile în posesia sa, că este necesară o examinare a meritelor acestei plângeri. În observațiile sale în răspuns, din 30 octombrie 2004, reclamantul s-a plâns pentru prima dată cu privire la nedreptatea procedurii în fața Curții Constituționale. Curtea observă în primul rând că nu se pare că reclamantul a formulat această plângere în fața jurisdicțiilor naționale competente. Cu toate acestea, nu este necesar să se asigure dacă căile de recurs interne au fost epuizate, ca și în cazul în care ar fi fost, această plângere ar fi, în orice caz, inadmisibilă, din următoarele motive. Curtea reamintește că, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție, nu se poate aborda problema decât în cazul în care plângerea relevantă este depusă într-o perioadă de șase luni de la data în care a fost luată decizia finală. În acest caz, decizia finală este hotărârea Curții Constituționale din 30 iunie 2003. Plângerea referitoare la nedreptatea acestor proceduri, nemenționată în cererea inițială adresată Curții, a fost depusă mai mult de șase luni mai târziu, la 30 octombrie 2004, prin urmare, această plângere este introdusă din timp și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate admisibil, fără prejudecarea fondului, plângerea reclamantului cu privire la lungimea excesivă a procedurii instituite la 25 iulie 2000 în fața Curții de Apel; declara restul cererii inadmisibile.
Application no. 34539/02
by Nicholas Richard DEBONO
against Malta
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 3
May
2005 as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
J.
Casadevall
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki
,
Mr
J.
Borrego Borrego,
judges
,
and Mr
M.
O'Boyle
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 6 September 2002,
Having regard to the partial decision of 10
June
2004,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Nicholas Richard Debono, is a Maltese national who was born in 1934 and lives in Marsascala. He was represented before the Court by Mr T. Abela, a lawyer practising in Malta. The respondent Government were represented by their Agent, Mr S. Camilleri, Attorney General.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
The first-instance proceedings instituted by the applicant
On 13 June 1996 the applicant instituted proceedings against the Water Services Corporation, against the Director of the Drainage Department in the Ministry of the Environment and against the Minister of the Environment. He complained about the infiltration of foul liquid in several of his properties, allegedly due to the seepage of drainage from the Government drainage system, and asked for compensation.
Thirty-three hearings took place before the Civil Court. A number of witnesses were examined and an expert report was prepared. Thirteen hearings were adjourned by reason of the defendants' absence.
In a judgment of 5 July 2000, the Civil Court found in favour of the applicant. It held that the Minister of the Environment was not liable and declared that the two other defendants were responsible for the damage suffered by the applicant. It therefore awarded him 5,649.92 liri (Lm – approximately 13,611 euros) for damages and a sum for reimbursement of all the legal costs of the case.
2.
The proceedings before the Court of Appeal
On 25 July 2000 the Water Services Corporation and the Director of the Drainage Department appealed against the judgment of 5 July 2000.
On 31 July 2002 the applicant requested that his case be dealt with and decided within a short time.
By a decree of 28 August 2002 the Court of Appeal ordered that the case be fixed for hearing according to law.
On 15
October 2002, the hearing was fixed at 10 December 2002. An application for postponement presented by the Director of the Drainage Department on the ground of the absence of his lawyer was rejected.
On 10 December 2002 the parties presented their pleadings and the case was left for judgment to be delivered on 25 April 2003.
In a judgment of 8 May 2003, the Court of Appeal confirmed the first
‑
instance decision. Observing that the first court had correctly concluded that the applicant had summoned the Minister of the Environment without good reason, the Court of Appeal decided that the legal expenses incurred by the Minister should be borne by the applicant.
3.
The Constitutional proceedings
(a)
The constitutional complaint before the Civil Court (First Hall)
In the meanwhile, on 1 October 2002, the applicant had filed a constitutional complaint before the Civil Court (First Hall). He alleged that as the appeal against the judgment of 5 July 2000 had not been decided, his right to a hearing with a reasonable time, guaranteed by Article
6 § 1 of the Convention and by Article 39(1) of the Constitution of Malta, had been violated.
By a judgment of 29 April 2003, the Civil Court upheld the applicant's claim and awarded him a compensation of 500
Lm (approximately 1,204 euros).
The Civil Court noted that the delay in fixing the hearing before the Court of Appeal was due to the workload of the domestic courts. Now, the State had the duty of organising its judicial system in such a way that the courts could comply with the requirements established in Article 6 of the Convention.
Moreover, according to Article 152(1) of Chapter 12 of the Laws of Malta, as in force at the relevant time, the Registrar had the duty to list an appeal for hearing not later than six months after the filing of the appeal. However, in the applicant's case the date of the hearing had been fixed for 10
December
2002, and this had happened only after the applicant had filed two submissions in which he complained about the undue delay. As a principal rule of procedure had been breached, and no fault could be imputed to the applicant, the Civil Court found a violation of the “reasonable time” requirement.
In reaching this conclusion and in determining the amount to be granted as just satisfaction, the Civil Court took into account only the period after July 2000, as in his constitutional complaint the applicant had not referred to the duration of the first-instance proceedings.
(b)
The appeal before the Constitutional Court
The Principal Registrar of the Courts of Justice, the Minister of Justice and the Local Government appealed against the judgment of 29 April 2003. They alleged that the failure to observe Article 152(1) of Chapter 12 of the Laws of Malta could not be considered tantamount to a violation of the “reasonable time” requirement and that the fixing of cases for particular dates did not depend on the Registrar. The defendants also complained about the amount of compensation they had been ordered to pay.
In a judgment of 30 June 2003, the Constitutional Court upheld the appeal and annulled the impugned decision in so far as it had accepted the applicant's claims.
The Constitutional Court noted that the lack of observance of the six months period mentioned in the said Article 152(1) could not amount to a violation of Article 6 of the Convention. In fact, according to the Strasbourg case-law, a failure to comply with the time-limits set out in the domestic law did not in itself infringe the “reasonable time” requirement.
The Constitutional Court further observed that the applicant was complaining about the delay between the date on which the appeal was filed (25 July 2000) and the date of the first hearing before the competent court (10
December 2002). An overall period of less than two years and five months was at stake. Taking into account the number of duties that the Court of Appeal had to accomplish, such delay could not be considered excessive. It was true that the State was obliged to organise its judicial system in a way that all the guarantees afforded by Article 6 of the Convention were respected; however, regard must be had to all the circumstances of the case, and to the remedial actions undertaken by the authorities in order to cope with a temporary backlog of business affecting the domestic courts.
In the Constitutional Court's view, the applicant's case was not an easy one. It took more than four years to decide at first instance. The applicant was not complaining about this first delay, which was in any case justified by the number of witnesses heard, by the volume of documents and notes submitted to the judge and by the factual and technical difficulties encountered by the expert. Moreover, there did not exist any special reason to treat the appeal with urgency and it was necessary to consider that in 2002 the Court of Appeal had faced abnormal problems, as its President had changed twice within a few months. Notwithstanding this, when the applicant requested that his case be decided within a short time, the Court of Appeal fixed the hearing at 10 December 2002 and rejected a request for postponement presented by the Director of the Drainage Department.
1.
The applicant's first complaint relates to the length of the proceedings before the Court of Appeal. He invoked Article 6 § 1 of the Convention, which, in so far as relevant, reads as follows:
“1.
In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair ... hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal ...”
According to the applicant, the length of the proceedings was in breach of the “reasonable time” requirement laid down in Article 6 § 1 of the Convention. He observed that the Government had failed to explain the reasons of the delay in fixing the date of the hearing and to indicate the persons responsible for this. They moreover had not clarified why Article
152(1) of Chapter 12 of the Laws of Malta was deleted and why the case-file had been misplaced.
The Government rejected the allegation. They observed that the applicant's complaint focused on the delay in fixing a date for the hearing before the Court of Appeal. Therefore, the period to be taken into consideration should end on 15
October 2002, when a date for the hearing was actually fixed. In any case, even if the final point of the said period were the delivery of the Court of Appeal's judgment (8 May 2003), the overall duration of the proceedings (two years, nine months and thirteen days) could not be considered excessive in the light of the Court's case-law. In this respect, they recalled that no violation of the “reasonable time” principle was found in the case of G. v. Italy (see judgment of 27 February 1992, Series A no.
228-F), where there was a period of inactivity of two years at the appeal level.
They noted that according to Article 152(1) of Chapter 12 of the Laws of Malta, as in force at the relevant time, the Court of Appeal was obliged to set a date for the hearing within six months from the date on which the appeal was filed. However, according to the Court's case-law (see
G.
v.
Italy
, judgment quoted above, and
Wiesinger v. Austria
, judgment of 30
October 1990, Series A no. 213), it could not be held that non-compliance with this rule would, in itself, infringe Article 6 § 1 of the Convention.
The Government considered that the applicant's case was rather complex from the legal and technical points of view. In particular, a number of questions arose as to the liability of the defendants and as to the amount of the damages. The applicant also requested that the remedial works be carried out during the judicial proceedings under the supervision of the court appointed expert. Moreover, the said expert had encountered difficulties in determining the origin of the foul water seeping into the applicant's property. The case-file thus amounted to 622 pages.
They acknowledged that the parties had not used any delaying tactics. The Court of Appeal had in any case rejected a request for adjournment based on the unavailability of the lawyers of one of the appellants.
They further pointed out that at the relevant time exceptional circumstances had interfered with the functioning of the Court of Appeal. In particular, the latter had gone through two changes of President in a short time, with the consequence that a number of cases ready for decision had to be granted a fresh hearing. Furthermore, the applicant, who was aware of this situation and did not request that his case be treated as urgent, had failed to complain about the delay in fixing the hearing before 31
July 2002, which was two years after the date on which the appeal was filed. By that time, the problem of seepage of foul water had been eliminated and the applicant knew that, in case of success in the appeal, he would receive default interest at a rate of eight percent per annum. They argued that the applicant had acquiesced in the period of inactivity prior to 31 July 2002 with a view to increasing the amount finally obtained by way of damages and interest.
The Court notes that the proceedings began on 25 July 2000, the date of the filing of the defendants' appeal, and ended on 8 May 2003, when the Court of Appeal's final judgment was delivered. They therefore lasted two years, nine months and thirteen days for one instance.
The Court considers, in the light of the criteria established in its case-law on the question of “reasonable time” (the complexity of the case, the applicant's conduct as well as that of the competent authorities and what was at stake in the proceedings), and having regard to all the information in its possession, that an examination of the merits of this complaint is required.
2.
In his observations in reply, dated 30 October 2004, the applicant complained for the first time about the unfairness of the proceedings before the Constitutional Court.
The Court first observes that it does not appear that the applicant raised this complaint before the competent national jurisdictions. However, it is not necessary to ascertain whether the domestic remedies have been exhausted, as, even if they were, this complaint would in any case be inadmissible, for the following reasons.
The Court recalls that according to Article 35 § 1 of the Convention, it can only deal with the matter if the relevant complaint is raised within a period of six months from the date on which the final decision was taken. In the present case, the final decision is the Constitutional Court's judgment of 30 June 2003. The complaint relating to the unfairness of these proceedings, not mentioned in the original application to the Court, was raised more than six months later, on 30 October 2004.
It follows that this complaint is introduced out of time and must be rejected in accordance with Article
35 §§
1 and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
admissible, without prejudging the merits, the applicant's complaint relating to the excessive length of the proceedings instituted on 25 July 2000 before the Court of Appeal;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Michael
O'Boyle
Nicolas
Bratza
Registrar
President