CASE OF STEFANOV AGAINST BULGARIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
CASE OF STEFANOV AGAINST BULGARIA (CtEDO, 2004)
Rezoluția ResDH(2004)32 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 3 mai 2001, finală la 3 august 2001 (Rezoluție prietenoasă) în cazul Stefanov împotriva Bulgariei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 15 iunie 2004 la a 885-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul depus la Stefanov la 3 mai 2001 și transmisă în aceeași dată Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din convenție; Amintind că cazul a apărut într-o cerere (nr. 32438/96) împotriva Bulgariei, depusă la 5 iulie 1996 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Ivailo Stefanov, un cetățean bulgar, și că Curtea a sesizat cazul în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă plângerea referitoare la condamnarea penală a reclamantului, un martor al lui Iehova, pentru că a refuzat să slujească în armată pe motive de opoziție de conștientizare; întrucât, în hotărârea sa din 3 mai 2001, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de Guvernul Statului pârât și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluția se bazează pe respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată cazul din lista sa; întrucât în cadrul aranjamentului prietenos menționat mai sus, Guvernul Bulgariei a declarat după cum urmează: "a) toate procedurile penale și condamnările judiciare din Bulgaria din 1991 (în special, dar nu limitate [Dl I. și alți trei solicitanți în alte cazuri]) pentru refuzul serviciului militar în temeiul obiecției lor individuale de conștiință, dar care au fost dispuși în același timp să efectueze serviciu civil alternativ este respinsă și toate sancțiunile și/sau handicapurile impuse în aceste cazuri sunt eliminate ca și cum nu ar fi existat niciodată o condamnare pentru încălcarea legii, astfel că Consiliul de Miniștri ai Republicii Bulgaria se angajează să introducă proiecte de legislație înaintea Adunării Naționale pentru o amnistia totală pentru aceste cazuri; Că serviciul civil alternativ în Bulgaria este efectuat sub o administrație pur civilă și autoritatea militară nu este implicată în serviciul civil și că acest serviciu trebuie să fie similar cu cel necesar pentru serviciu militar de către legea privind serviciul militar în vigoare, Acești obiectori de conștiință au aceleași drepturi ca toți cetățenii bulgari să își manifeste convingeri, fie singuri, fie în uniune cu ceilalți după ore și zile libere în timpul executării acestui serviciu civil, fără a aduce atingere, sancțiuni sau alt handicap sau obstacol (a se vedea (...) Kokkinakis v. Grecia [amendament de 26,09.1996] ), (...) că guvernul contestat va plăti reclamantului suma de 2 500 de levii bulgare pentru costurile și cheltuielile;” Amintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul Curții prevede că eliberarea unui caz se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului de Miniștri o dată ce devine finală pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea sau soluția acestei chestiuni; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere că, la 11 septembrie 2001, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în soluționarea prietenoasă încheiată în fața Curții și a luat toate celelalte măsuri pentru a-și îndeplini angajamentele în temeiul acestei soluții prietenoase, aceste informații figurează în apendicele prezentei rezoluții, Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Bulgariei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz. Apendicele la Rezoluția ResDH(2004)32 Informații furnizate de Guvernul Bulgariei în cursul examinării cazului Stefanov de către Comitetul de Miniștri Reclamantul și-a reintegrat drepturile pe baza articolului 86 alineatul (1) din Codul Penal. Toate consecințele legate de condamnarea sa au fost șterse astfel. Parlamentul bulgar a adoptat ulterior, la 31 iulie 2002, o Lege privind Amnistia pentru crime prevăzută la art. 361, alineatul (1) din Codul penal (refuzând exercitarea serviciului militar), legată de exercitarea legii constituționale a libertății de conștiință, a libertății de gândire și a libertății de alegere a religiei, comisă între intrarea în vigoare a Constituției la 13 Iulie 1991 și intrarea în vigoare la 31 decembrie 1998, din Legea privind înlocuirea obligațiilor militare de către un serviciu alternativ. În conformitate cu art. 2 din Legea privind Amnistia, persoanele care au comis astfel de acte sunt scutite de responsabilitatea penală de a curăța sentința sau de a suferi consecințele hotărârii. Legea elimină faptul și consecințele condamnărilor impuse obiectorlor de conștientizare pentru astfel de acte comise în perioada indicată. În conformitate cu Legea privind înlocuirea obligațiilor militare de către un serviciu alternativ, cetățenii care efectuează un serviciu alternativ au aceleași drepturi ca toți cetățenii bulgari să își exprime condamnările, individual sau colectiv, în afara locului de muncă (art. 4 alineatul (1) și art. 30 din Lege). Legea prevede că serviciul alternativ poate fi efectuat dacă persoanele în cauză solicită acest lucru, sub supravegherea unei administrații în întregime civile. În aceste cazuri, autoritatea militară nu ar participa la organizarea serviciului. Lungimea serviciului alternativ este de o dată și jumătate mai lungă decât cea a serviciului militar (art. 15 din Lege). Guvernul bulgar consideră, prin urmare, că a respectat condițiile soluției prietenoase și că nu există niciun risc de reproducere a unei situații similare cu cele din originea acestui caz. În consecință, Bulgaria și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție.