SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 77658/01 prezentată de Konstantinos ZISS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 17 iunie 2004 într-o cameră compusă din domnii Lorenzen președinte C.L. Rozakis Bonello mes Tulkens Vajić Steiner dnii Hajiyev, judecători și Quesada, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 12 noiembrie 2001, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, domnul Konstantinos Zisis, este un resortisant grec, născut în 1964 și rezident în Salonic. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Konstantinos Zisis. Horomidis, avocat în Salonic. Guvernul pârât este reprezentat de domnul G. Skiani, director la Consiliul Juridic de la . . Și domnul S. Trekli, auditor la Consiliul Juridic de la . . Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Printr-o decizie din 26 august 1991 a Direcției Poștei din Cartierul General al armatei, reclamantul a fost numit administrator de cecuri la Biroul militar poștal din Salonic. Conform legislației relevante (Legea nr. 1810/1988), administratorii de servicii publice aveau dreptul de a percepe o alocare pentru eroare de gestiune, cu condiția ca aceștia să fi primit o alocație pentru eroare de gestiune. Conduce exclusiv și în principal bani. Această lege a aplicat imediat tuturor managerilor de fonduri publice, militare sau civile, dar nu și echipei mici a managerilor de cecuri ai biroului militar poștal (15-20 de persoane din întreaga Grecia). La 31 decembrie 1993, reclamantul sesiza Tribunalul Administrativ din Salonic, solicitând plata a 792,37 EUR, sumă care corespundea totalului alocațiilor pentru eroarea de gestiune pe care statul nu i le plătise în perioada septembrie 1991-decembrie 1993. La 31 martie 1997, Tribunalul Administrativ din Salonic a primit parțial acțiunea reclamantului și a decis că statul trebuia să plătească o sumă de 658,55 EUR, plus dobânda de la data depunerii acțiunii. Cu toate acestea, instanța administrativă a respins cererea de condamnare a statului la plata cheltuielilor de judecată. El a considerat că cheltuielile de judecată trebuiau suportate de ambele părți, deoarece exista o îndoială rezonabilă cu privire la încheierea procedurii, în conformitate cu art. 82 alineatul (3) din Decretul nr. 341/1978 (Decizia nr. 1215/1997). La 19 iunie 2001, instanța de apel a respins recursul la . Ea a respins, de asemenea, cererea reclamantului care intenționa să-și suporte cheltuielile de judecată de către partea care pierdea, adică de la Dreptul intern relevant la art. 82 din Decretul 341/1978 dispune 1. Partea care pierde este obligată la plata cheltuielilor de judecată. Cheltuielile de judecată pot fi suportate de persoana care a obținut câștig de cauză în cazurile prevăzute la art. 185 din Codul de procedură civilă. (2) În cazul în care acțiunea fiecărei părți este parțial acceptată, există compensații pentru cheltuielile de judecată sau acestea sunt repartizate în proporție de câștig sau înfrângere (...). (3) Cheltuielile de judecată pot fi compensate integral sau parțial, în cazul în care există o îndoială rezonabilă cu privire la rezultatul procedurii. Cheltuielile de judecată sunt suportate de partea care a fost decăzută. În orice caz, în funcție de circumstanțele cauzei, împărțirea este echitabilă (...). În caz de victorie sau de înfrângere parțială, cheltuielile de judecată sunt compensate între părți (...). Tribunalul poate, în orice caz, în funcție de circumstanțele cauzei, să descarce integral sau parțial partea care a fost decăzută din plata cheltuielilor de judecată GrieFS Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că instanțele administrative nu și-au motivat deciziile de a impune cheltuielile de judecată de ambele părți, în timp ce statul era partea care pierdea. La art. 6 alineatul (1) din Convenție, ale cărui părți interesate sunt astfel formulate Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) și într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernanța susține în principal că art. 6 nu se aplică în cazul de față. Pellegrin c. Franța [GC], n 28541/958, 8 decembrie 1999, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1999-VIII, a susținut că reclamantul, în calitate de subofițer activ al Serviciului Postal al Armatei, participa la exercitarea autorității publice chiar dacă și-a îndeplinit sarcini pur administrative, și anume gestionarea cecurilor poștale ale statului. Guvernul susține că crearea unui serviciu poștal în cadrul armatei, separat de serviciile poștale civile, se supune unei nevoi specifice: prelucrarea și predarea corespondenței militare serviciilor militare. Prin urmare, distribuirea corespondenței cu caracter confidențial sau chiar în chestiuni de securitate națională nu putea fi încredințată decât ofițerilor militari, supuși unor sarcini și obligații disciplinare mai stricte decât funcționarii civili. Guvernul adaugă că, potrivit statutului general al serviciului poștal al armatei, administratorii de cecuri pot exercita, de asemenea, competențele directorului serviciilor poștale ale armatei. În ceea ce privește fondul, guvernul afirmă că durata procedurii în cauză nu a fost excesivă. Reclamantul răspundea că a fost însărcinat numai cu gestionarea cecurilor poștale, ceea ce nu se referă în niciun caz la exercitarea puterii publice. El susține că instanțele interne au recunoscut că mai ales În orice caz, reclamantul susține că, în ceea ce privește transportul poștei, serviciul poștal al armatei este responsabil numai pentru distribuția între servicii, nu și pentru corelarea cu serviciile civile. În ceea ce privește corespondența dintre serviciile militare, argumentele guvernului legate de interesele de salvgardare a securității naționale nu sunt relevante din momentul în care această situație există numai în circumstanțe excepționale, cum ar fi cele de război. În cele din urmă, reclamantul subliniază că corespondența confidențială internă intră sub incidența unui serviciu separat, cel al transmisiilor armatei. Curtea este de părere că excepția, invocată de guvernul pârât, trasă din inaplicabilitatea articolului 6 din Convenție ridică o problemă de drept serioasă care nu poate fi rezolvată în această etapă a examinării cererii și trebuie anexată la fond. În plus, în ceea ce privește durata procedurii, Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că această cauză ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond; rezultă că acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a ridicat niciun alt motiv pentru care să se fi pronunțat. Invocând art. 6 § 1, reclamantul se plânge în plus de caracterul echitabil al procedurii în fața instanțelor interne. El susține că acestea au făcut să suporte cheltuielile de judecată de ambele părți, în timp ce statul era întotdeauna partea care pierdea. În special, acesta arată că atât instanța administrativă din statul membru, cât și instanța administrativă din statul membru respectiv au repetat dispozițiile relevante privind compensarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată și au ajuns la concluzia că acestea sunt în speță, fără a oferi nicio motivație suplimentară. Curtea reamintește că obligația instanțelor de a-și motiva deciziile poate varia în special în funcție de natura deciziei. Întrebarea dacă o instanță nu și-a îndeplinit obligația de motivare care decurge din art. 6 din Convenție nu poate fi analizată decât în lumina circumstanțelor din speță (Ruiz Torija c. Spania, Hotărârea din 9 decembrie 1994, seria A n 303-A, p. 12, § 29 Sakkopoulos c. Grecia , n 61828/00, §§ 50-51, 15 ianuarie 2004). În prezenta cauză, Curtea constată că legislația internă relevantă permite instanțelor să descarce plata cheltuielilor de judecată integral sau parțial, o parte decăzută, în special atunci când există îndoieli cu privire la încheierea procedurii. Într-adevăr, Tribunalul Administrativ din Salonic a acceptat parțial acțiunea reclamantului și a compensat și cheltuielile de judecată, făcând referire explicită la dispoziția legislativă relevantă. În plus, instanța din Salonic a respins cererea interjucată de instanța administrativă, ceea ce a confirmat poziția instanței administrative. Prin urmare, instanțele competente alocă cheltuielile de judecată în speă, ținând seama de rezultatul procedurii în ceea ce privește fondul. Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și art. 4 din Convenie. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate, motivul reclamantului întemeiat pe durata procedurii Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Santiago Quesada Peer Lorenzen Grefier Adjunct Președinte
de la requête n
o
77658/01
présentée par Konstantinos ZISIS
contre la Grèce
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 17 juin 2004 en une chambre composée de
MM.
P.
Lorenzen
,
président
,
C.L.
Rozakis
,
G.
Bonello
,
M
mes
F.
Tulkens
,
N.
Vajić
,
E.
Steiner
,
MM.
K.
Hajiyev,
juges
,
et de M.
S.
Quesada,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 12 novembre 2001,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Konstantinos Zisis, est un ressortissant grec, né en 1964 et résidant à Thessalonique. Il est représenté devant la Cour par M
e
I.
Horomidis, avocat à Thessalonique. Le gouvernement défendeur est représenté par M
me
me
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Par une décision du 26 août 1991 de la direction de la poste du Quartier général de l’armée, le requérant fut nommé gestionnaire de chèques au Bureau militaire postal de Thessalonique.
Selon la législation pertinente (loi n
o
1810/1988), les gestionnaires des services publics avaient le droit de percevoir une allocation pour erreur de gestion, à condition que ceux-ci «
gèrent exclusivement et principalement de l’argent
». Cette loi s’appliqua immédiatement à tous les gestionnaires des fonds publics, militaires ou civils, mais pas à la petite équipe des gestionnaires de chèques des Bureaux militaires postaux (15 à 20 personnes dans toute la Grèce).
Le 31 décembre 1993, le requérant saisit le tribunal administratif de Thessalonique. Il sollicitait le versement de 792,37 euros, somme qui correspondait au total des allocations pour erreur de gestion que l’Etat ne lui avait pas versé pendant la période de septembre 1991 à décembre 1993.
L’audience fut fixée au 27 septembre 1996, mais à cette date elle fut ajournée au 18 décembre 1996.
Le 31 mars 1997, le tribunal administratif de Thessalonique accueillit partiellement l’action du requérant. Il décida que l’Etat devait lui verser une somme de 658,55 euros, augmentée d’intérêts à compter du jour du dépôt de l’action. Toutefois, le tribunal administratif rejeta la demande tendant à ce que l’Etat soit condamné aux dépens. Il jugea que les dépens devaient être supportés par les deux parties car il y avait un doute raisonnable quant à l’issue de la procédure, conformément à l’article 82 § 3 du décret 341/1978 (décision n
o
1215/1997).
Le 14 août 1997, l’Etat interjeta appel contre le jugement du tribunal administratif. L’audience fut fixée par le greffe de la cour d’appel administrative au 8 mars 2001.
Le 19 juin 2001, la cour d’appel rejeta l’appel de l’Etat. Elle rejeta aussi la demande du requérant tendant à faire supporter ses dépens par la partie perdante, c’est-à-dire l’Etat
; elle estima que «
compte tenu des circonstances de la cause, ils ne doivent pas être supportés par l’Etat, en application de l’article 275 § 1, al. 5 du code de procédure administrative
» (décision n
o
980/2001).
B.
Le droit interne pertinent
L’article 82 du décret 341/1978 dispose
:
«
1.La partie perdante est condamnée aux dépens. Les dépens peuvent être mis à la charge de celui qui a eu gain de cause dans les cas prévus à l’article 185 du code de procédure civile.
2.Si l’action de chaque partie est partiellement accueillie, il y a compensation des dépens ou ceux-ci sont ventilés au prorata de l’étendue de la victoire ou de la défaite (...).
3.Les dépens peuvent être compensés entièrement ou partiellement, au cas où il y avait un doute raisonnable quant à l’issue de la procédure.
»
L’article 275 § 1 du code de procédure administrative dispose
:
«
Les dépens sont à la charge de la partie déboutée. S’il y a plusieurs parties déboutées, la répartition est équitable (...). En cas de victoire ou de défaite partielle, les dépens sont compensés entre les parties (...). Le tribunal peut, dans tous les cas, en fonction des circonstances de la cause, décharger intégralement ou en partie la partie déboutée du paiement des dépens
».
1.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de la procédure
2.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint du fait que les juridictions administratives n’ont pas motivé leurs décisions de faire supporter les dépens par les deux parties alors que l’Etat était la partie perdante.
1.
Le requérant dénonce la durée de la procédure suivie dans son affaire. Il invoque l’article 6 § 1 de la Convention, dont les parties pertinentes sont ainsi libellées
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) et dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Le Gouvernement soutient à titre principal que l’article 6 ne s’applique pas en l’espèce. En se fondant sur l’arrêt
Pellegrin c. France
[GC], n
o
28541/958, 8 décembre 1999,
Recueil des arrêts et décisions
1999-VIII, il allègue que le requérant, en sa qualité de sous-officier d’active affecté au Service Postal de l’armée, participait à l’exercice de la puissance publique même s’il accomplissait des tâches purement administratives, à savoir la gestion des chèques postaux de l’Armée. Le Gouvernement avance que la création d’un service postal au sein de l’armée, distinct des services postaux civils, obéit à un besoin spécifique
: le traitement et la remise du courrier militaire aux services de l’armée. Partant, la distribution du courrier à caractère confidentiel ou même concernant des questions de sécurité nationale, ne pouvait être confiée qu’à des officiers de l’armée, soumis à des devoirs et des obligations disciplinaires plus stricts que les fonctionnaires civils. Le Gouvernement ajoute que, selon le statut général du service postal de l’armée, les gestionnaires de chèques peuvent aussi exercer les compétences du directeur des services postaux de l’armée. Quant au fond, le Gouvernement affirme que la durée de la procédure litigieuse n’a pas été excessive.
Le requérant répond qu’il était chargé uniquement de la gestion de chèques postaux, ce qui ne relève en aucun cas de l’exercice du pouvoir public. Il allègue que les juridictions internes elles mêmes ont reconnu qu’il exerçait «
principalement et exclusivement
» des fonctions de gestion. C’est pourquoi elles lui ont reconnu le droit de percevoir l’allocation pour erreur de gestion. En tout état de cause, le requérant avance qu’en ce qui concerne l’acheminement du courrier, le service postal de l’armée est chargé uniquement de sa distribution inter-services et non de la correspondance avec les services civils. En ce qui concerne la correspondance entre les services de l’armée, les arguments du Gouvernement liés aux intérêts de sauvegarde de la sécurité nationale ne sont pas pertinents à partir du moment où cette situation existe uniquement dans des circonstances exceptionnelles, tel qu’en cas de guerre. En dernier lieu, le requérant soulève que la correspondance confidentielle interne relève d’un service distinct, celui des transmissions de l’armée.
La Cour est d’avis que l’exception, soulevée par le Gouvernement défendeur, tirée de l’inapplicabilité de l’article 6 de la Convention pose une sérieuse question de droit qui ne peut être résolue à ce stade de l’examen de la requête et doit être jointe au fond. En outre, quant à la durée de la procédure, la Cour estime, à la lumière de l’ensemble des arguments des parties, que ce grief pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de l’examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond
; il s’ensuit que ce grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l’article
35 § 3 de la Convention. Aucun autre motif d’irrecevabilité n’a été relevé.
2.
Invoquant l’article 6 § 1, le requérant se plaint en outre de l’équité de la procédure devant les juridictions internes. Il allègue que celles-ci ont fait supporter les dépens des procès par les deux parties alors que l’Etat était toujours la partie perdante. Il relève, en particulier, que tant le tribunal administratif d’Athènes que la cour administrative d’appel d’Athènes se bornèrent à répéter les dispositions pertinentes sur la compensation des frais et dépens et à conclure qu’elles s’appliquaient en l’espèce, sans offrir aucune motivation supplémentaire. Il invoque l’article 6 § 1 de la Convention.
La Cour rappelle que le devoir des tribunaux de motiver leurs décisions peut varier notamment en fonction de la nature de la décision. La question de savoir si un tribunal a manqué à son obligation de motiver découlant de l’article 6 de la Convention ne peut s’analyser qu’à la lumière des circonstances de l’espèce (
Ruiz Torija c. Espagne
, arrêt du 9
décembre 1994, série A n
o
303- A, p. 12, § 29
;
Sakkopoulos c.
Grèce
, n
o
61828/00, §§
50-51, 15
janvier 2004). Dans la présente affaire, la Cour note que la législation interne pertinente permet aux tribunaux de décharger du paiement des dépens totalement ou partiellement, une partie déboutée, en particulier lorsque il y a doute quant à l’issue de la procédure. En effet, le tribunal administratif de Thessalonique accueillit partiellement l’action du requérant et compensa aussi les dépens en faisant explicitement référence à la disposition législative pertinente. De surcroît, la cour d’appel rejeta l’appel interjeté par l’Etat, ce qui confirma la position du tribunal administratif. Il en résulte que les juridictions compétentes répartirent en l’espèce les dépens en tenant compte de l’issue de la procédure quant au fond. Il s’ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée, conformément à l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
recevable,
tous moyens de fond réservés, le grief du requérant tiré de la durée de la procédure
;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
Santiago
Quesada
Peer
Lorenzen
Greffier adjoint
Président