CtEDO 22.06.2004 Auto

PITTIGLIO contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
22.06.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
PITTIGLIO contre la FRANCE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 67821/01 prezentată de Angelo PITTIGLIO împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 22 iunie 2004 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Loucaides Bîrsan Jungwiert Ugrekhelidze Mularoni, judecători S. Dolle graffière de secțiune, având în vedere cererea formulată anterior la 17 iulie 2000, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie ÎN FAPT pe reclamant, dl Angelo Pittiglio, este un cetățean francez, născut în 1929 și rezident la Paris. El este reprezentat în fața Curții de către dl Lyon-Caen, avocat în cadrul Consiliului de Stat și al Curții de Casație. Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. La începutul lunii februarie 1989, a fost deschisă o instrucțiune la tribunalul de mare instanță din Besançon, din cauza descoperirii unui comerț de sculpturi prezentat ca opere ale lui Giacometti și care ar putea fi de fapt contrafăcute. Reclamantul a fost, de asemenea, anchetat în cadrul prevenirii înșelăciunii, a recelului de opere contrafăcute, precum și a falsificării și utilizării falsurilor în scris de comerț. La 5 aprilie 1991, toți colții acuzați au fost retrimiși în fața tribunalului corecțional din Besançon. Reclamantul și dl D. au ridicat o excepție de la competența teritorială a tribunalului corecțional din Besançon. Întrucât reclamantul nu este disponibil din motive de sănătate în ziua în care a avut loc la tribunalul corecțional, procedura referitoare la reclamant și la domnul D. a fost disociată printr-o hotărâre a Tribunalului de Primă Instanță. Aprilie 1992, instanța a respins excepția de incompetență teritorială și a retrimis cauza unei audieri ulterioare. Tribunalul a pronunțat în fond, asupra celei de-a doua proceduri, printr-o hotărâre din aceeași zi. Reclamantul a făcut apel. Curtea de apel a pronunțat un supliment de informații, având ca scop stabilirea relațiilor care ar fi putut exista între domnul D. și domnul R. și întârzie să se pronunțe. Prin hotărârea din 17 noiembrie 1998, tribunalul a considerat că există suficient de multe elemente pentru a spune că a existat o legătură de conexitate între infracțiunile reproșate domnului D. și domnul R. ; Comisia concluzionează că Tribunalul din Besançon era competent teritorial să judece infracțiunile aduse domnului D. și, prin urmare, reclamantului. La 19 ianuarie 2000, Curtea de Casație a pronunțat o hotărâre de respingere. GRIEF Considerând că judecătorul însărcinat cu furnizarea de informații suplimentare își creează în mod necesar o convingere asupra fondului cauzei, în același mod ca și judecătorul judecător, atunci când consideră că și-a încheiat activitatea, reclamantul se plângea că nu a beneficiat de o jurisdicție imparțială în sensul art. 6 din Convenție. Prin scrisoarea din 26 mai 2004, reclamantul a indicat că dorește să se retragă pur și simplu din cererea sa. Prin scrisoarea din 10 iunie 2004, guvernul a luat act de această dezmințire și a considerat că este mai necesar, prin urmare, să depună observații cu privire la admisibilitatea și la fondul acestei cauze. În concluzie, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai intenționează să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. În plus, Curtea consideră că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se șteargă cererea de rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Dolle A.B. Baka Prezident

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă