La 30 ianuarie 2001, reclamantul a solicitat înregistrarea pe lista electorală pentru a exercita drepturile de vot în alegerea parlamentară din 27 mai 2001. 11. La 8 februarie 2001, Ministerul Internului a refuzat să înscrie reclamantul. Ministerul a precizat că, în temeiul articolului 63 din Constituție, membrii comunității turc-chipriot nu au putut fi înregistrati pe rolul electoral grec-chipriot. În plus, Ministerul a informat reclamantul că problema este examinată de procurorul general al Republicii și că va fi informat de orice evoluție. 12. La 27 aprilie 2001, reclamantul a depus o cerere la Curtea Supremă împotriva deciziei Ministerului Internului. El s-a bazat pe art. 3 din Protocolul nr. 1 și a susținut că, după dizolvarea camerelor comunitare, guvernul cipriot nu a înființat două liste electorale pentru a proteja drepturile electorale ale membrilor ambelor comunități. 13. La 23 mai 2001, Curtea Supremă a respins cererea din următoarele motive: „Dreptul de vot este legat direct de controalele și soldurile comunitare care prevăd compilarea listelor electorale separate și alegerile separate ale reprezentanților fiecărei comunități. Idealul democrației – o singură persoană, un vot în locul reședinței persoanei – nu oferă niciun motiv pentru Curtea să asume competența de a reforma Constituția. Această competență nu este conferită de noi, nici de autoritățile judiciare nu poate susține o astfel de putere. Acest lucru ar fi împotriva principiului de separare a competențelor pe care se bazează Constituția ... art. 63 este consemnat în partea IV a Constituției, care reglementează chestiunile legate de Camera Reprezentanților și prevede compilarea listelor electorale separate în care sunt incluse membrii fiecărei comunități. Reclamantul aparține comunității turce și este unul dintre numărul mic de ciprioți turci care locuiesc în partea teritoriului Ciprului sub controlul Republicii Ciprului. Denunțarea reclamantului invaziei turce și loialitatea sa față de lege nu modifică ceea ce prevede Constituția în ceea ce privește alegerea membrilor organismului legislativ. art. 5 din [Elegerea membrilor Camerei Reprezentanților] Legea condiționează dreptul de a vota cu condiția dispozițiilor articolului 63 din Constituție. Reclamantul recunoaște, în timp ce trece din adresa avocatului său, că protecția la care dreptul de vot este supusă în temeiul articolului 5, dacă este interpretat literalmente, exclude includerea în lista electorală a oricărei persoane decât membri ai comunității grecești din Cipru. Cu toate acestea, el a sugerat că această rezervare trebuie interpretată în lumina situației actuale din Cipru, ceea ce face imposibilă compilarea unei liste electorale a membrilor comunității turce. Având în vedere acest fapt, a trebuit să se presupună că, atunci când Camera Reprezentanților a adoptat art. 5 din Lege, această situație a avut în vedere și imposibilitatea de a compila o listă electorală a membrilor comunității turce. Prin urmare, acest lucru a justificat interpretarea rezervei conținută la art. 5 ca trimitere numai la dispozițiile articolului 63 din Constituție care au fost respinse inactive. Adoptarea interpretării articolului 5 propusă de reclamant ar constitui o reformulare a acesteia. Faptul că legislatorul a fost evaluat cu privire la toate faptele legate de situația din Cipru și a ales să pună dreptul protejat de art. 5 sub rezerva articolului 63, sprijină opusul ce sugerează reclamantul; acesta indică intenția legislativă de a supune compilarea listei electorale la dispozițiile legale ale articolului 63. Din formularea articolului 5 concluzionăm că intenția legislativului a fost de a pune dreptul de vot sub rezerva tuturor dispozițiilor art. 63. Această concluzie respinge afirmația de ilegalitate a deciziei administrative în cauză. Al doilea motiv pe care se bazează apelul reclamantului este legea necesității. Necesitatea incluziunii sale în lista electorală ... este derivată din imposibilitatea de a compila o listă electorală a membrilor comunității turce. Având în vedere această situație, dl Drakos a susținut că includerea reclamantului în lista electorală a electorilor comunității grecești a fost justificată și i-a dat dreptul de a participa în calitate de elector la viitoarele alegeri parlamentare. Acest lucru a fost justificat de faptul că reclamantul locuia în zonele controlate de Republica Cipru, unde acționează, având aceleași drepturi și obligații ca orice alt cetățean. ... Evaluarea necesității care a fost invocată de reclamant și stabilirea măsurilor pentru a se ocupa de aceasta ... este o obligație care intră în vigoare asupra legislației. Competența justiției este limitată, cu condiția ca această chestiune să fie supusă sau să apară într-un caz în care este prezentată, pentru a determina constituționalitatea legii ... Nu este obligat pentru justiția să evalueze necesitatea de a completa lacunele în funcția statutelor constituționale sau de a stabili măsuri de abordare a acestora, care este practic ceea ce reclamantul urmărește cu aplicarea sa.” 14. Articolele 31, 62 și 63 din Constituția Cipriotă prevăd următoarele: „Toată cetățeanul are, sub rezerva dispozițiilor prezentei Constituții și a oricărei legi electorale ale Republicii sau a Camerei Comunitare relevante, dreptul de a vota în orice alegeri care se desfășoară în temeiul prezentei Constituții sau a oricărei astfel de legi”.” „1. Numărul de reprezentanți este de cincizeci: Cu condiția ca acest număr să fie modificat printr-o rezoluție a Camerei de Reprezentante transportată cu o majoritate cuprinzând două treimi dintre reprezentanți aleși de comunitatea greacă și două treimi dintre reprezentanți aleși de comunitatea turcă. Din numărul de reprezentanți prevăzut la alineatul (1) din prezentul articol, 70% sunt aleși de comunitatea greacă și, respectiv, 30% de către comunitatea turcă, separat de între membrii lor, și în cazul alegerilor contestate, de sufragerie universală și de buletin de vot direct și secret ținut în aceeași zi. ...” „1. Sub rezerva alin. (2) din prezentul articol, fiecare cetățean al Republicii care a atins vârsta de 20 de ani și are calificări rezidențiale prevăzute de Legea Electorală are dreptul de a fi înscris ca alegător în lista electorală greacă sau turcă: cu condiția ca membrii comunității grecești să fie înscriși numai în lista electorală greacă și membrii comunității turce sunt înscriși numai în lista electorală turcă. Nicio persoană nu este calificată să fie înregistrată ca elector care este discalificat pentru o astfel de înregistrare în temeiul legii electorale.” art. 5 din alegerea membrilor Casei de Reprezentant Lege (Legea 72/79) prevede următoarele: „Dreptul de a alege aparține celor care au calificările prevăzute la art. 63 din Constituție, adică cetățenii Republicii care au atins vârsta de douăzeci și au avut reședința lor ordinară la Cipru pentru o perioadă de șase luni imediat înainte de data stabilită de ministru, prin publicarea în Jurnalul Oficial al Republicii, ca dată a achiziționării calificărilor electorale.” art. 146 din Constituția Cipriotă acordă Curții Supremei competențe exclusive de a judeca, în cele din urmă, în cazul cererilor care îi fac plângere, între altele, că o decizie, act sau o omisul oricărui organe, autorității sau autorității care exercită orice autoritate orice autoritate este contrarească.
9.The applicant was born in 1938 and lives in Nicosia. 10. On 30 January 2001 the applicant applied to the Ministry of the Interior, requesting to be registered on the electoral roll in order to exercise his voting rights in the parliamentary election of 27 May 2001. 11. On 8 February 2001 the Ministry of the Interior refused to enrol the applicant. The Ministry specified that, by virtue of Article 63 of the Constitution, members of the Turkish-Cypriot community could not be registered on the Greek-Cypriot electoral roll. Furthermore, the Ministry informed the applicant that the matter was under consideration by the Attorney-General of the Republic and that he would be informed of any developments. 12. On 27 April 2001 the applicant lodged an application with the Supreme Court against the decision of the Ministry of the Interior. He relied on Article 3 of Protocol No. 1 and submitted that, following the dissolution of the Communal Chambers, the Cypriot government had failed to set up two electoral lists in order to protect the electoral rights of members of both communities. 13. On 23 May 2001 the Supreme Court dismissed the application on the following grounds: “... The right to vote is directly linked to the communal checks and balances which provide for the compilation of separate electoral lists and for separate elections of the representatives of each community. The ideal of democracy – one person, one vote in the person's place of residence – does not provide any grounds for the Court to assume the power to reform the Constitution. Such competence is not vested in us, nor can the judicial authorities claim such power. This would be against the principle of the separation of powers on which the Constitution is based ... Article 63 is contained in Part IV of the Constitution, which governs the matters pertaining to the House of Representatives and provides for the compilation of separate electoral lists in which the members of each community are included. The applicant belongs to the Turkish community and is one of the small number of Turkish Cypriots residing in the part of the territory of Cyprus under the control of the Republic of Cyprus. The denunciation by the applicant of the Turkish invasion and his loyalty to the law do not alter what the Constitution provides with respect to the election of the members of the legislative body. Article 5 of the [Election of Members of the House of Representatives] Law makes the right to vote conditional on the provisions of Article 63 of the Constitution. The applicant admits, as it transpires from his counsel's address, that the proviso to which the right to vote is subject under Article 5, if construed literally, excludes the inclusion in the electoral list of any person other than members of the Greek community in Cyprus. Nevertheless, he suggested that this reservation must be interpreted in the light of the current situation in Cyprus, which renders the compilation of an electoral list of the members of the Turkish community impossible. Given this fact, it had to be surmised that when the House of Representatives enacted Article 5 of the Law it had this situation in mind and the impossibility of compiling an electoral list of the members of the Turkish community. Hence, this justified the interpretation of the reservation contained in Article 5 as referring only to those provisions of Article 63 of the Constitution which were rendered inactive. Adopting the interpretation of Article 5 proposed by the applicant would amount to it being reworded. The fact that the legislator was apprised of all the facts relating to the situation in Cyprus and chose to place the right safeguarded by Article 5 under the reservation of Article 63, supports the opposite of what the applicant is suggesting; it indicates an intention by the legislature to subject the compilation of the electoral list to the statutory provisions of Article 63. From the wording of Article 5 we conclude that the legislature's intention was to place the right to vote under the reservation of all provisions of Article 63. This conclusion refutes the allegation of the illegality of the administrative decision under appeal. The second ground on which the applicant's appeal is based is the law of necessity. The necessity of his inclusion in the electoral list ... is derived from the impossibility of compiling an electoral list of the members of the Turkish community. Given this state of affairs, Mr Drakos submitted that the inclusion of the applicant in the electoral list of electors of the Greek community was justified and gave him the right to participate as an elector in the forthcoming parliamentary election. This was justified by the fact that the applicant resided in the areas controlled by the Republic of Cyprus where he operates, having the same rights and obligations as every other citizen. ... Assessment of the necessity relied on by the applicant and the establishment of measures to deal with it ... is a duty that falls upon the legislature. The competence of the judiciary is limited, provided the matter is submitted to it or arises in a case brought before it, to determining the constitutionality of the law ... It is not for the judiciary to assess the need to fill in gaps in the function of the constitutional statutes nor to establish measures to tackle them, which is basically what the applicant pursues with his application.” 14. Articles 31, 62 and 63 of the Cypriot Constitution provide as follows: “Every citizen has, subject to the provisions of this Constitution and any electoral law of the Republic or of the relevant Communal Chamber made thereunder, the right to vote in any election held under this Constitution or any such law.” “1. The number of representatives shall be fifty: Provided that such number may be altered by a resolution of the House of Representatives carried by a majority comprising two-thirds of the Representatives elected by the Greek community and two-thirds of the representatives elected by the Turkish community. 2. Out of the number of representatives provided in paragraph 1 of this Article, seventy per cent shall be elected by the Greek community and thirty per cent by the Turkish community separately from amongst their members respectively, and in the case of a contested election, by universal suffrage and by direct and secret ballot held on the same day. ...” “1. Subject to paragraph 2 of this Article every citizen of the Republic who has attained the age of twenty-one years, and has such residential qualifications as may be prescribed by the Electoral Law, shall have the right to be registered as an elector in either the Greek or the Turkish electoral list: Provided that the members of the Greek community shall only be registered in the Greek electoral list and the members of the Turkish community shall only be registered in the Turkish electoral list. 2. No person shall be qualified to be registered as an elector who is disqualified for such registration by virtue of the Electoral Law.” Article 5 of the 1979 Election of Members of the House of Representatives Law (Law 72/79) provides as follows: “The right to elect belongs to those who have the qualifications provided for under Article 63 of the Constitution, that is to say citizens of the Republic who have attained the age of twenty-one and have had their ordinary residence in Cyprus for a period of six months immediately before the date fixed by the Minister, by publication in the Official Gazette of the Republic, as the date of acquisition of the electoral qualifications.” Article 146 of the Cypriot Constitution grants the Supreme Court exclusive jurisdiction to adjudicate finally on applications made to it complaining, inter alia, that a decision, act or omission of any organ, authority or person exercising any executive or administrative authority is contrary to any of the provisions of the Constitution or any law, or is made in excess or in abuse of powers vested in such organ, authority or person.