CASE OF AZIZ AGAINST CYPRUS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF AZIZ AGAINST CYPRUS (CtEDO, 2007)
Rezoluția CM/ResDH(2007)77 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Aziz împotriva Ciprului (domanda nr. 699949/01, hotărârea nr. 22/06/2004, finală la 22/09/2004) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea, transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la dreptul reclamantului de a vota în alegerile parlamentare (violația articolului 3 din Protocolul nr. 1) și la discriminarea împotriva acestuia pe motivul originii sale turce (violația articolului 14 coroborat cu art. 3 din Protocolul nr. 1, a se vedea detalii în apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Cipru în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfacției echitabile acordate în hotărâre, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, prevenirea încălcărilor similare, DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)77 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Aziz împotriva Ciprului Cazul se referă la încălcarea dreptului reclamantului (un cipriot de origine turcă care a rezistat toată viața sa în partea Ciprului controlată de guvern) de a vota la alegerile parlamentare din mai 2001, în sensul că dispozițiile constituționale care prevăd două liste electorale separate (grece și turcă) au fost respinse ineficace din cauza situației politice speciale din Cipr și a absenței legislației care dau efect la dreptul de a vota ciprioții turci care locuiesc în partea guvernului controlată din Cipr (violația articolului 3 din Protocolul nr. 1). Curtea Europeană a constatat, de asemenea, că aceste fapte constituie o discriminare din cauza originii turce ale reclamantului (violație a articolului 14 coroborat cu art. 3 din Protocolul nr. 1). Plata unor măsuri juste și individuale Detalii privind doar satisfacția Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli plătite la 500 EUR 21/10/2004 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a constatat în acest context că reforma legislativă necesară în Cipru pentru executarea acestei hotărâri și concluziile hotărârii constituie suficientă satisfacție pentru reclamant (§43 din hotărâre). II. Măsuri generale Imediat după hotărârea Curții, autoritățile cipriote au început elaborarea noilor legislații pentru a se conforma pe deplin hotărârii. Legea 2(I) din 2006 privind „exerciția dreptului de vot și a fi aleasă de membrii comunității turce cu reședință obișnuită pe teritoriul liber al Republicii” a intrat în vigoare la 10/02/2006. În conformitate cu hotărârea Curții (așa cum se menționează în introducerea legii), această lege dă efect la dreptul de vot și de a fi aleasă în alegerile parlamentare, municipale și comunitare ale resortisanților ciprioți de origine turcă care locuiesc în mod obișnuit în Republica Cipru, prevenind astfel noi și similare încălcări. În plus, cetățenii ciprioți de origine turcă au acum dreptul de a vota în alegerile prezidențiale. În consecință, în alegerile parlamentare din 21 mai 2006, două sute șaptezeci și șapte de ciprioți turci și-au exprimat votul în timp ce un membru al parlamentului turc ciprioți era candidat. În cele din urmă, hotărârea Curții a fost tradusă și publicată prompt pe locul barului Cipru <http://www.cyprusbarassociation.org/> ), precum și în Legea Ciprului Tribune , 2005, ediția nr. 2, 66 ff. A fost, de asemenea, aplicată imediat și direct de Curtea Supremă (a se vedea Hotărârea Arif Moustafa împotriva Ministerului Internului, 24/09/2004 - cazul se referă la dreptul de a proteja proprietatea unui cetățean cipriot de origine turcă, disponibil la www.cylaw.com III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcărilor constatate în acest caz și că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare. Prin urmare, Cipru a respectat obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 20 iunie 2007 la a 997-a ședință a Deputaților Miniștri.