CtEDO 24.06.2004 Auto

RIHA contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
24.06.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
RIHA contre la FRANCE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 71443/01 prezentate de Jean-Michel RIHA împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 24 iunie 2004 într-o cameră compusă din domnii Ress președintele Cabral Barreto J.-P. Costa Caflisch Zupančič Hedigan Tsatsa-Nikolovska, judecători și V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 aprilie 2001, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, dl Jean-Michel Riha, este un resortisant francez, născut în 1957 și rezident în Lattes. El este reprezentat în fața Curții de către domnul A. Bouzidi, avocat în Consiliul de Stat și în Curtea de Casație. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: reclamantul își exercită activitatea de contabil și de auditor. La 10 februarie 1999, reclamantul a fost citat de procurorul republicii în fața Tribunalului Corecțional din Montauban pentru a se asigura că este vorba despre stabilirea și plata impozitului pe venit datorat în anii 1993, 1994 și 1995 și a taxei pe valoarea adăugată aferente perioadei 1 1 ianuarie 1994 - 31 decembrie 1995 și pentru că nu a trecut sau nu a trecut prin registre contabile. Prin hotărârea din 18 iunie 1999, tribunalul corecțional l-a recunoscut pe reclamant vinovat de aceste fapte și l-a condamnat la doar un an de închisoare cu suspendare, precum și la o amendă de 20 000 de franci. ; în plus, el a adus în discuție reclamantul ; a sprijinit în special faptul că, prin condamnarea sa la pedeapsa cu moartea la interdicția de a exercita funcțiile de contabil și de auditor timp de cinci ani, judecătorii din fond încălcaseră art. 1750 din Codul General al Impozitelor, care dispunea că durata unei astfel de interdicții nu poate depăși trei ani. Printr-o hotărâre din 18 octombrie 2000, camera penală a Curții de Casație Casa și a anulat Hotărârea din 6 ianuarie 2000, dar numai în dispozițiile sale de condamnare a reclamantului la cinci ani de interdicie de a exercita funciile de expert contabil și de auditor, toate celelalte dispoziii fiind meninute în mod expres În această privință, hotărârea este motivată Având în vedere art. 111-3 din Codul penal Prevenut că nimeni nu poate fi pedepsit cu o pedeapsă care nu este prevăzută de lege După ce a declarat că Jean-Michel Riha este vinovat de fraudă fiscală, hotărârea atacată îl condamnă, printre altele, la cinci ani de interdicție de a exercita funcțiile de contabil și de auditor Dar așteptând astfel o pedeapsă suplimentară mai mare decât cea maximă prevăzută la art. 1750 din Codul General al Impozitelor care reproșează infracțiunea, instanța de apel a ignorat textele și principiile de mai sus amintite, unde urmează că ruperea este a acestui șef ;că aceasta va avea loc fără trimitere, Curtea de Casație fiind în măsură să aplice direct regula de drept, astfel cum permite articolul L. 131-5 din Codul privind organizarea judiciară, și să pună capăt litigiului Dreptul intern relevant Articolele 609 din Codul de procedură penală și, respectiv, L. 131-5 din Codul privind organizarea judiciară sunt astfel redactate În cazul în care Curtea de Casație anulează o hotărâre sau o hotărâre pronunțată în materie corecțională sau de poliție, aceasta retrimite procesul și părțile în fața unei instanțe de același ordin și grad ca cea care a pronunțat decizia anulată. Curtea de Casație poate rupe fără trimitere în cazul în care nu se pronunță din nou asupra fondului. Aceasta poate, de asemenea, prin ruperea fără trimitere, să pună capăt litigiului în cazul în care faptele, cum ar fi cele constatate în mod suveran și apreciate de judecătorii din fond, îi permit să aplice regula de drept corespunzătoare. În aceste cazuri, aceasta se pronunță asupra sarcinii cheltuielilor de judecată aferente organelor în fața judecătorilor din fond. La art. 1750 din Codul general al impozitelor este formulat după cum urmează: În ceea ce privește infracțiunile în materie de impozite directe, a taxei pe valoarea adăugată și a altor taxe pe cifra de afaceri, a dreptului de înregistrare, a taxei de publicitate pe proprietate și a taxei pe timbru, instanța poate, cu titlu de pedeapsă suplimentară, să interzică temporar, în mod direct sau pe persoană interpusă, în numele sau în contul său, orice profesie industrială, comercială sau liberală (...). Durata interdicției (...) nu poate depăși trei ani; această durată poate fi dublată în caz de recidivă. (...) Oricine va contraveni interdicțiilor prevăzute la primul paragraf va fi pedepsit cu închisoarea de doi ani și cu o amendă de 18 000 EUR sau numai cu una din aceste două pedepse. GRIEF Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge că Curtea de Casație a rupt și a anulat hotărârea Curții din 6 ianuarie 2000 în cauza Toulouse, care îl condamnă la cinci ani de interdicție de a exercita funcțiile de contabil și de comisar de cont și, în aplicarea celui de-al doilea paragraf al articolului L. 131-5 din Codul de organizare judiciară, fără a trimite cauza în fața judecătorilor din fond, a stabilit ea însăși durata acestei interdicții la trei ani. quantum Cu toate acestea, Curtea de Casație ar fi decis pe baza dreptului întemeiat al acuzării împotriva sa, fără a fi avut posibilitatea de a-și exercita mijloacele de apărare, violând astfel dreptul la un proces echitabil. Reclamantul se plânge că Curtea de Casație a rupt și anulat hotărârea Curții a Tribunalului din Toulouse din 6 ianuarie 2000 în dispozițiile sale, condamnându-l la cinci ani de interdicie de a exercita funciile de expert contabil și de comisar al contului și, în aplicarea celui de al doilea paragraf al articolului L. 131-5 din Codul de organizare judiciară, fără a trimite cauza în fața judecătorilor din fond, a stabilit ea însăși durata acestei interdicții la trei ani. quantum Curtea de Casație, fiind astfel hotărâtă definitiv, s-ar fi pronunțat pe baza dreptului întemeiat al acuzării împotriva sa, fără a fi avut posibilitatea de a-și exercita mijloacele de apărare, violând în consecință dreptul său la un proces echitabil. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide... dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei este justificată. Curtea constată că, răspunsând prin intermediul reclamantului potrivit căruia, prin condamnarea la închisoare a acestuia la interdicia de a exercita funciile de contabil și de auditor timp de cinci ani, instana de apel din Toulouse încălcase art. 1750 din Codul General al Impozitelor, care dispunea de faptul că durata unei asemenea interdicii nu poate depăși trei ani, camera criminală a Curii de Casație a rupt și anulat hotărârea din 6 iunie ianuarie 2000 în această dispoziție și a stabilit ea însăși durata interdicției în litigiu la trei ani, subliniind în această privință că aceasta era în măsură să aplice direct regula de drept. Camera criminală aplica astfel articolul L. 131-5 din Codul de organizare judiciară, în temeiul căruia aceasta poate. să se rupă fără trimitere în cazul în care căsarea nu se face din nou o hotărâre pe fond și să se pună capăt cauzei mai întâi în cazul în care faptele, astfel cum au fost constatate și apreciate de judecătorii din fond, îi permit să aplice regula de drept adecvată Curtea amintește că, în cauza APBP c. Franța 38436/97, Hotărârea din 21 martie 2002), Comisia a examinat un litigiu similar celui pe care îl sesizează în prezent, întemeiat pe art. 6 alineatul (1) din Convenția adoptată sub partea sa penală și referitor la invocarea unei cauze de către Consiliul de Stat în Casație. Înalța instanță administrativă a aplicat astfel art. 11 din Legea din 31 decembrie 1987 privind reformarea instanței administrative, prin care se permitea, în cazul în care se pronunța anularea unei hotărâri a unei instanțe administrative care acționează în ultimă instanță, să soluționeze cauza pe fond. În ceea ce privește invocarea fără trimitere a cauzei de către Consiliul de Stat, în special a unui litigiu care intră în domeniul de aplicare al articolului 6 la nivel penal (hotărârea Bendenoun c. Franța din 24 februarie 1994, seria A n 284), Curtea amintește că noțiunea mai largă de proces echitabil include, de asemenea, dreptul fundamental la caracterul contradictoriu al procedurii penale (Brandstetter c. Austria din 28 august 1991, seria A n 211, p. 27, § 66 Kamasinski c. Austria din 19 decembrie 1989, seria A n 168, p. 43, § 102). Dreptul la un proces penal contradictoriu implică, pentru acuzare și pentru apărare, nu numai că are capacitatea de a face cunoscute elementele care sunt necesare pentru succesul pretențiilor lor, ci și de a lua cunoștință și de a discuta orice piesă sau observație prezentată judecătorului în vederea punerii în aplicare a deciziei sale (a se vedea în special Brandstetter, citată anterior, p. 27-28, § 67); Mantovanelli c. Franța din 18 martie 1997, Rec., 1997-II, p. § 33; mutatis mutandis, Hotărârea Lobo Machado c. Portugal Vermeulen c. Belgia din 20 februarie 1996, Rec., 1996-I, fasc. 3, p. 206-207, § 31, și, respectiv, p. 234, § 33, precum și Hotărârea Nederöst-Huber c. Elveția din 18 februarie 1997, Rec., 1997-I, fasc. 29, p. 108, § 24). 32. În plus, echitatea unei proceduri s mai este apreciată în raport cu ansamblul acesteia (a se vedea, printre altele, H. c. Franța din 24 octombrie 1989, seria A, nr. 162, p. 23 § 61, Delta c. Franța din 19 decembrie 1990, seria A n 191-A, p. 15, § Miailhe c. Franța 2) din 26 septembrie 1996, Rec., 1996 IV, p. 1338, § Pelioire și Sassi c. Franța [GC] din 25 martie 1999, CEDH 1999-II, p. 327 § 46 33). Cu toate acestea, în speță, Curtea constată că întrebarea prezentată Consiliului de Stat era dacă asocierea V.D.M.F.K. era pasibilă de o impozitare în Franța, în special a impozitului pe profit, caz în care taxele care îi fuseseră plătite de societatea reclamantă trebuiau să fie supuse unei rețineri la sursă (...). Din elementele dosarului reiese că această chestiune a fost dezbătută în fața instanței administrative și în memoriul în apărare prezentat de recurentă în fața Consiliului de Stat (...). Curtea ia notă, de asemenea, de faptul că hotărârea Consiliului de Stat, pe de o parte, se întemeiază pe înscrisurile din dosarul prezentat judecătorilor din fond și, pe de altă parte, se limitează la corectarea erorii de drept comise de instanța administrativă de apel și, prin urmare, la restabilirea poziției de drept și de fapt stabilite contradictoriu în fața instanței administrative (...). 34. În concluzie, nu a existat nicio încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, ca urmare a invocarii cauzei de către Consiliul de Stat. Curtea nu vede nici un motiv de a urma o abordare diferită în speță, în ceea ce privește aplicarea de către camera penală a Curții de Casație a articolului L. 131-5 din Codul privind organizarea judiciară. În această privință, Comisia constată că interdicția de a exercita funcțiile de expert contabil și de comisar în cont timp de cinci ani a fost pronunțată în primă instanță, astfel încât reclamantul a avut posibilitatea de a discuta în apel și apoi Curtea arată, de asemenea, că reclamantul nu susține că camera criminală s-ar fi întemeiat, după caz, pe alte fapte decât cele pe care le-au constatat și apreciat în mod suveran de judecătorii de fond. În conformitate cu prevederile articolului L. 131-5 din Codul privind organizarea judiciară și că, în mod evident, camera în cauză este limitată la corectarea erorii de drept comise de aceștia prin stabilirea duratei interdicției la trei ani. În consecință, cererea este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Vincent Berger Georg Ress Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-06-11
0,94
MOREL contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 54559/00 présentée par Jean MOREL contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 11 juin 2002 en une chambre composée de MM.
CtEDO 2000-02-08
0,93
CHARALAMBOS contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 49210/99 présentée par Anastase CHARALAMBOS contre France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 8 février 2000 en une chambre composée de Si
CtEDO 2002-06-11
0,93
ABRIBAT et AUTRE contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 60392/00 présentée par Bernard ABRIBAT et autre contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 11 juin 2002 en une chambre c
CtEDO 2003-06-03
0,93
MOREL contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 54559/00 présentée par Jean MOREL contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 3 juin 2003 en une chambre composée de : MM.
CtEDO 2000-03-28
0,93
RICHET contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 34947/97 présentée par Guy RICHET contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 28 mars 2000 en une chambre composée de Sir
Sursă