CtEDO 24.06.2004 Auto

CETINKAYA v. AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
24.06.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CETINKAYA v. AUSTRIA (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Primă secțiune DECIZIE FINALă nr. 61595/00 de Mehmet CETINAYA împotriva Austria Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 24 iunie 2004 ca secțiune compusă din: Președintele C.L. Rozakis Lorenzen Bonello dna Tulkens Vajić dna Steiner Hajiyev, judecători și dl secretar adjunct al secțiunii uesada având în vedere cererea depusă la 26 septembrie 2000, Având în vedere decizia parțială din 3 octombrie 2002 și decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul reclamației rămase. Deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, Mehmet Cetinkaya, este un național turc, născut în 1965 și locuiește în Bregenz. El este reprezentat în fața Curții de către dl. W.L.Weh, avocat practicant la Bregenz. Guvernul contestat (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, Ambasadorul H. Winkler, șef al Departamentului de Drept Internațional la Ministerul Federal al Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 18 mai 1993, autoritatea districtului Bregenz (Bezirkshauptmannschaft ) a emis un ordin penal provizoriu ( Strafverfügung ) în care a condamnat reclamantul în temeiul dispozițiilor relevante ale Legii privind extraterestrii ( Fremdengesetz La 3 iunie 1993, reclamantul, asistat de avocat, a depus o obiecție împotriva acestei decizii. La 21 decembrie 1994, Autoritatea de District a eliberat un ordin penal împotriva reclamantului ( Straferkenntnis ), care a confirmat decizia anterioară și a condamnat reclamantul la o amendă de 2,000 ATS (cu două zile de închisoare în lipsa sa). La 28 septembrie 1995, Comitetul administrativ independent Vorarlberg (Unabhänggiger Verwaltungssenat ), care stă în camera, a respins apelul reclamantului. La 11 iunie 1996, Curtea Constituțională, care a stat în apropiere, a refuzat să se ocupe de plângerea reclamanților pentru lipsa unor perspective de succes și a trimis cazul Curții Administrative (Verwaltungsgerichtshof La 11 noiembrie 1996, la cererea Curții Administrative, reclamantul a depus depuneri suplimentare. La 10 ianuarie 1997, Comitetul administrativ independent Vorarlberg și-a depus observațiile cu privire la recursul reclamantului. La 27 ianuarie 2000, Curtea administrativă a refuzat să se ocupe de reclamanții, deoarece suma pedepsei nu a depășit 10.000 ATS și nu a fost în joc nicio problemă juridică importantă. Decizia a fost îndeplinită la 28 martie 2000. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata procedurii penale administrative. HOTĂRÂREA La 28 aprilie 2004, Curtea a primit următoarea declarație din partea Guvernului: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, Guvernul austriei oferă să plătească suma de 5.000 EUR. Pentru Mehmet Cetinkaya în ceea ce privește cererea de mai sus, o bază ex-grațială pentru retragerea cererii sale pe care le așteaptă în fața Curții. Această sumă cuprinde 2.000 EUR pentru costuri și cheltuieli. Se va plăti, fără impozite care pot fi aplicabile, în termen de trei luni de la notificarea deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 19 aprilie 2004, Curtea a primit deja următoarea declarație de la solicitant: „Not că guvernul austriei oferă reclamantului suma de 5.000 EUR pe o exgrație În ceea ce privește cererea de mai sus care este în așteptare în fața Curții, suma cuprinde 2000 EUR pentru costuri și cheltuieli. Se va plăti, fără impozite care pot fi aplicabile, în termen de trei luni de la notificarea deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de neîndeplinire plus trei puncte procentuale. Accept oferta și retrag cererea depunând orice alte cereri împotriva Austriai în ceea ce privește cererea. Declar că acest lucru constituie o soluționare finală a cazului.” Curtea reiterează termenii articolului 37 § 1 din Convenție care, în măsura în care este relevant, citește după cum urmează: „1. Curtea poate, în orice etapă a procedurii, să decidă să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să își continue cererea; sau (b) chestiunea a fost rezolvată; sau Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile acestuia, este necesar.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și consideră că reclamantul nu mai intenționează să-și continue cererea și că această chestiune a fost rezolvată. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă, Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererii. În consecință, cererea la cazul articolului 29 § 3 din Convenția ar trebui întreruptă și cazul scos din lista. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție și să elimine aplicarea din lista de cazuri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă