DECIZIA PARȚIONALĂ A Özkan ATALAY și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 1 iulie 2004 în calitate de Camera compusă din: Ress Președintele Caflisch Türmen Zupančič doamna H.S. Greve Traja, judecători și judecători adjuncți ai secțiunii Villiger, Având în vedere cererea depusă la 8 august 2001, după ce a deliberat, hotărăsc următoarele: FACTE Reclamanții, Özkan Atalay, Abdullah Șașmaz, Ahmet Taș, Adnan Karakaș și Hikmet Adsız, sunt resortisanți turci, care s-au născut în 1968, 1971, 1974, 1962 și, respectiv, 1963. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl S. Özdemir, avocat practicant în Ankara. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Primul și al doilea reclamant au fost reținuți la 22 decembrie 1992, al treilea reclamant a fost reținut la 31 octombrie 1992, al patrulea reclamant a fost reținut la 6 ianuarie 1993 și al cincilea reclamant a fost reținut la 16 Ianuarie 1993. Ei au fost acuzați de a fi membri ai PKK și de a desfășura activități separatiste împotriva Republicii Turciei. Reclamanții au fost presupus tratați rău în timp ce sunt în custodie de poliție. La 18 ianuarie 1993, prima și a doua reclamantă au fost aduse în fața judecătorului de investigare. A cincea solicitantă a fost adusă în fața judecătorului de investigare la 20 ianuarie 1993. Alți solicitanți au fost aduse în fața judecătorului de investigare după o lună în custodie. După aceasta, procurorul public de la Curtea de Securitate de Stat din Diyarbakır a depus acuzații în fața aceleiași instanțe și a acuzat reclamanții și 54 de alți acuzați de implicare în activități separatiste, fiind membri ai și ajutoare și acuzarea PKK. La 8 mai 2000, Curtea de Securitate de Stat a condamnat reclamanții la pedeapsa cu moartea în temeiul articolului 125 din Codul Penal și apoi a comutat-o la o condamnare pe viață. Curtea, atunci când își pronunță hotărârea, a făcut trimitere la declarațiile de poliție făcute de solicitanți și co-acusate, la rapoartele re-construcției evenimentelor, la înregistrările confruntațiilor și la rapoartele de expertiză. Cazul a fost apoi depus în mod automat Curtea de Casație pentru recurs. La 2 aprilie 2001, Curtea de Casație a respins recursul. La 1 aprilie și 28 mai 2004, Registrul a trimis scrisori avocatului reclamanților și a solicitat reclamanților să furnizeze detalii cu privire la presupusele lor maltratare și să furnizeze dovezi medicale în sprijinul acuzațiilor lor. Reclamanții nu au furnizat detalii sau documente referitoare la acuzațiile lor. Reclamanții se plâng în conformitate cu art. 3 din Convenție că au fost tratați în mod necorespunzător în timp ce au fost în custodie de poliție și se plâng în continuare că perioada lor de custodie a fost nerezonabil contrar articolului 5 § 3 din Convenție. În sfârșit, ei se plâng în temeiul articolului 7 din Convenție că nu există dovezi suficiente pentru a le condamna și chiar dacă s-a considerat că au comis astfel de infracțiuni, acestea nu ar fi trebuit să fie pedepsite în temeiul articolului 125 din Codul Penal care prevede o penalitate grea. Reclamanții se plâng, în temeiul articolului 3 din Convenție, că au fost tratați rău în timp ce erau în custodie de poliție. Curtea constată că reclamanții nu au furnizat detalii cu privire la tipul de maltrat pe care se presupune că le-au infligé. În plus, remarcă că, prin scrisorile din 1 aprilie 2004 și 28 mai 2004, Registrul a solicitat reclamanților să furnizeze detalii privind presupusele nerespectări și să furnizeze dovezi medicale în sprijinul acuzațiilor lor. Curtea concluzionează că plângerea reclamanților nu a fost justificată și trebuie declarată inadmisibilă ca fiind în mod evident fondată în sensul art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Reclamanții se plâng în continuare în conformitate cu art. 5 § 3 din Convenție că au fost reținuți în detenție pentru o lună fără a fi adus în fața procurorului public sau judecătorului. Curtea remarcă că, în cazul instantaneu, custodia reclamanților s-a încheiat la 18 ianuarie 1993 și, respectiv, la 20 ianuarie 1993, în timp ce cererea a fost prezentată în fața Curții la 8 august 2001 care este mai mult de șase luni de la detenția se plângea. Prin urmare, această parte a cererii a fost depusă din timp și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenție. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestor plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să comunice guvernului contestat acestor plângeri. Reclamanții se plâng în cele din urmă în temeiul articolului 7 din Convenție că nu s-a dovedit cu siguranță că au comis infracțiunile cu care au fost acuzați și chiar dacă s-a considerat că au comis astfel de infracțiuni nu ar fi trebuit să fie condamnați în temeiul articolului 125 din Codul penal, ceea ce privește o pedeapsă grea. Curtea remarcă că această plângere nu susține nicio problemă în temeiul articolului 7 din Convenție, prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind vădit nefondată în sensul articolului 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se suspende examinarea plângerii reclamantelor privind durata procedurii penale; declara restul cererii inadmisibil. Mark Villiger Georg Ress Președintele adjunct al grefierului
Application no. 77343/01
by Özkan ATALAY and Others
against Turkey
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 1 July 2004 as a Chamber composed of:
Mr
G.
Ress
,
President
,
Mr
L.
Caflisch
,
Mr
R.
Türmen
,
Mr
B.
Zupančič
,
Mrs
H.S.
Greve
,
Mr
K.
Traja
,
Mrs
A.
Gyulumyan,
judges
,
and Mr
M.
Villiger
,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 8 August 2001,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Özkan Atalay, Abdullah Șașmaz, Ahmet Taș, Adnan Karakaș and Hikmet Adsız, are Turkish nationals, who were born in 1968, 1971, 1974, 1962, and 1963 respectively. They are represented before the Court by Mr S. Özdemir, a lawyer practising in Ankara.
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
The first and second applicants were detained on 22 December 1992, the third applicant was detained on 31 October 1992, the fourth applicant was detained on 6 January 1993 and the fifth applicant was detained on 16
January 1993. They were accused of being members of the PKK and carrying out separatist activities against the Republic of Turkey.
The applicants were allegedly ill-treated whilst in police custody.
On 18 January 1993 the first and second applicants were brought before the investigating judge. The fifth applicant was brought before the investigating judge on 20 January 1993. Other applicants were brought before the investigating judge after one month in custody. Subsequently, the investigating judge ordered that the applicants be placed in detention on remand.
Following this, the public prosecutor at the Diyarbakır State Security Court filed indictments with the same court and accused the applicants and 54
other defendants of involving in separatist activities, being members of and aiding and abetting the PKK.
On 8 May 2000 the State Security Court sentenced the applicants to death penalty under Article 125 of the Criminal Code and then commuted it to a life sentence. The court when delivering its decision, referred to the police statements made by the applicants and their co-accused, to the reports of the re-construction of events, to the confrontations records and to the expertise reports.
The case was then automatically referred to the Court of Cassation for appeal. On 2 April 2001 the Court of Cassation dismissed the appeal.
On 1 April and 28 May 2004, the Registry sent letters to the applicants’ lawyer and requested that the applicants to provide details of their alleged ill-treatment and to furnish medical evidence in support of their allegations. The applicants did not give any details or provide any documents relating to their allegations.
The applicants complain under Article 3 of the Convention that they were ill-treated whilst in police custody.
They further complain that their custody period was unreasonably long contrary to Article 5 § 3 of the Convention.
The applicants allege that the unreasonable length of the criminal proceedings against them constitute a violation Article 6 § 1 of the Convention.
Finally, they complain under Article 7 of the Convention that there was insufficient evidence to convict them and even if it was considered that they had committed such offences they should not have been punished pursuant to Article 125 of the Criminal Code which provides for a heavy penalty.
1.
The applicants complain under Article 3 of the Convention that they were ill-treated whilst in police custody.
The Court notes that the applicants did not give any details as to the kind of ill-treatment which was allegedly inflicted on them. It further notes that, by letters dated 1 April 2004 and 28 May 2004, the Registry requested the applicants to provide details of alleged ill-treatment and to furnish medical evidence in support of their allegations. The Court notes that the applicants did not give any details or provide any documents relating to their complaints.
The Court concludes that the applicants’ complaint has not been substantiated and must be declared inadmissible as being manifestly-ill founded within the meaning of Article 35 § 3 and 4 of the Convention.
2.
The applicants further complain under Article 5 § 3 of the Convention that they were kept in detention for about one month without being brought before the public prosecutor or the judge.
The Court observes that, in the instant case, the applicants’ custody ended on 18 January 1993 and 20 January 1993 respectively, whereas the application was brought before the Court on 8 August 2001 that is more than six months after the detention complained of.
It follows therefore that this part of the application has been lodged out of time and must be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
3.
They further allege that the length of criminal proceedings brought against them contravened the “reasonable time” requirement under Article
6 §
1 of the Convention.
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of these complaints and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of these complaints to the respondent Government.
4.
The applicants finally complain under Article 7 of the Convention that it has not definitely been proved that they had committed the offences with which they were charged, and even if it was considered that they had committed such offences they should not have been sentenced pursuant to Article
125 of the Criminal Code which concerns a heavy punishment.
The Court notes that this complaint does not raise any issue under Article
7 of the Convention.
It follows that this part of the application must be rejected as being manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicants’ complaint concerning the length of the criminal proceedings;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Mark
Villiger
Georg
Ress
Deputy Registrar
President