CtEDO 02.09.2004 Auto

SCALA c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
02.09.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SCALA c. ITALIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECITALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 70818/01 prezentate de Achille SCALA și Riccardo SCALA împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 2 septembrie 2004 într-o cameră compusă din C.L. Rozakis președintele Lorenzen, ale mele Tulkens Vajić Bototarova dnii Kovler Zagrebelsky, judecători și ale dlui S. Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 12 februarie 2001, După ce a luat o decizie în cunoștință de cauză, face următoarea decizie în cunoștință de cauză reclamanții, domnii Ahile Scala ( G. Romano, avocat în Benevent. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Primul reclamant a deținut un teren de construcție situat în Liveri și înregistrat la cadastru, fișa 5, parcelele 806, 792 și 535. O a treia persoană ( Cel de-al doilea reclamant este moștenitor al d.E.R. printr-un decret din 30 iulie 1982, municipalitatea Liveri a decretat crearea unui spațiu verde public pe acest teren. Prin decret din 8 august 1982, municipalitatea Liveri a acordat o ofertă în avans pe litiera, calculată în conformitate cu legea nr. 385 din 1980. Această lege prevedea că suma oferită era un avans care urma să fie completat cu o despăgubire, care urma să fie calculată pe baza unei legi care urma să fie adoptată și care prevedea criterii specifice de despăgubire pentru terenurile de construcție. Oferta nu a fost acceptată de primul reclamant. Prin decretul din 12 februarie 1983, Consiliul Municipal din Liveri a aprobat proiectul final privind spațiul verde public. Prin decretul din 18 aprilie 1983, Consiliul municipal din Liveri a decretat o parte a terenului, și anume 1 418 metri pătrați, în vederea exproprierii sale din motive de utilitate publică, pentru a realiza crearea spațiului verde public la 1 iunie 1983, municipalitatea a ocupat teritoriul și a început lucrările de amenajare a spațiului verde public I Printr-un act notificat la 16 mai 1983, primul reclamant și E.R. au introdus o acțiune în fața Tribunalului Administrativ Regional din Campania ( Printr-o decizie depusă la grefa din 15 ianuarie 1992, TAR a primit acțiunea și a anulat aceste două hotărâri, pe motiv că nu fuseseră adoptate în conformitate cu legea. Din dosar reiese că această decizie nu a fost atacată în fața Consiliului de Stat și, prin urmare, a devenit definitivă. Între timp, printr-un act de punere în aplicare notificat la 2 iulie 1988, primul reclamant și E.R. au desemnat municipalitatea în fața Tribunalului din Napoli și au susținut că ocupația terenului era ilegală, pe motiv că lucrările de construcție erau finalizate fără a se recurge la exproprierea formală a terenului și la plata unei despăgubiri. În timpul procedurii, la 28 februarie 1993, E.R. a decedat. Al doilea reclamant, moștenitorul său, nu s-a constituit în procedura în fața tribunalului din Napoli și, în conformitate cu legea italiană, E.R. a continuat să fie considerată parte. La 4 noiembrie 1994, tribunalul din Napoli a transmis cazul Tribunalului din Nola, care fusese creat și care era competent să cunoască cazul. La data de 1 iunie 1988, o expertiză judecătorească a stabilit momentul transformării ireversibile a bunurilor, și anume momentul amenajării definitive a spațiului verde public. În plus, această expertiză a stabilit valoarea terenului, în iunie 1988, în 84 000 ITL pe metru pătrat. În iulie 1999, Tribunalul din Nola a declarat că ocuparea terenului era ilegală ab initio , având în vedere decizia TAR. Cu toate acestea, terenul nu putea fi restituit din cauza exproprierii indirecte. Prin urmare, Tribunalul a condamnat municipalitatea să plătească primului reclamant o despăgubire egală cu valoarea de piață a terenului imputabil în ziua pronunțării, și anume 133 407 000 ITL plus o sumă, indexată în ziua pronunțării, corespunzătoare despăgubirii pentru distrugerea lucrărilor existente pe teren în momentul ocupației, și anume 95 928 843 ITL. În plus, Tribunalul a condamnat municipalitatea să plătească primului reclamant suma de 11 839 710 ITL, destinată să compenseze reducerea valorii părții rămase a terenului. În cele din urmă, municipalitatea a fost obligată să plătească către E.R., usufractuar, suma de 48 225 775, stabilită la data pronunțării, cu titlu de "domeniu de ocupație" referitor la perioada cuprinsă între începutul ocupației, și anume 1 iunie 1983, și transformarea ireversibilă a bunului, și anume la 1 iunie 1988. În total, instanța a condamnat municipalitatea să plătească 241 175 553 ITL, plus dobândă, la primul reclamant, și 48 225 775 ITL, plus dobândă, la E.R. printr-un act notificat la 30 septembrie 2000, municipalitatea Liveri interjeta apel la decizia Tribunalului de la Nola în fața tribunalului de apel din Napoli. Cei doi reclamanți s-au constituit în procedura, care este încă în curs de desfășurare. III La o dată nespecificată în 2001, reclamanții au introdus o acțiune în sensul Legii Pinto în fața tribunalului din Roma. Printr-o decizie depusă la grefa la 21 iunie 2002, instanța de apel a Romei stata că al doilea reclamant nu a avut dreptul la nici o despăgubire, ținând cont de faptul că a fost parte numai în procedura în fața instanței de recurs din Napoli, care era încă în curs de desfășurare. În ceea ce privește primul reclamant, instanța de apel a Romei i-a acordat o despăgubire de 2 100 EUR pentru durata excesivă a procedurii în fața instanțelor din Napoli și Nola. Din dosar reiese că reclamanții nu s-au ocupat de casare. GRIEFS 1. Invocând art. 6 din convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii în fața instanțelor naționale 2. Invocând art. 6 din Convenție, reclamanții invocă încălcarea dreptului lor de a avea acces la o instanță, pe motiv că durata excesivă a procedurii în fața tribunalelor din Napoli și Nola constituie o negare a justiției. 3. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng că au fost privați de terenul lor într-un mod incompatibil cu dreptul lor la respectarea proprietății lor; aceștia subliniază în special că, la douăzeci și unu de ani după ocupația proprietății lor, ei nu au fost încă despăgubiți, ținând cont de faptul că procedura este încă în curs de desfășurare în fața instanțelor interne. Reclamanții se plâng de durata procedurii în fața Tribunalului din Napoli și a Tribunalului din Nola. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. (2) Reclamanții se plâng de încălcarea dreptului lor de a avea acces la o instanță pe motiv că durata procedurii ar fi constituit o negare a justiției. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, public și într-un termen rezonabil de către o instanță independentă și imparțială, instituită prin lege, care va decide, fie cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil, fie cu privire la temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva ei (...) Curtea amintește că garanțiile procedurale prevăzute la art. 6 oferă fiecăruia dreptul de a avea dreptul la orice contestație cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil; acesta consacră astfel dreptul de a dispune de o instanță judecătorească, al cărei drept de acces, și anume dreptul de a sesiza instanța în materie civilă, constituie un aspect (a se vedea Golder c. Regatul Unit , Hotărârea din 21 februarie 1975, seria A n 18, pp. 13-18, § 28-36. Curtea consideră că Or, reclamanții sunt părți la procedura de recurs care este în curs de desfășurare în cadrul utilizării căilor de atac disponibile în dreptul italian. Faptul că procedura de recurs este prelungită nu se referă la accesul la o instanță: dificultățile întâmpinate sunt, prin urmare, de desfășurare și nu de acces (a se vedea Matos și Silva c. Portugalia, Hotărârea din 16 septembrie 1996, Repertoriul hotărârilor și deciziilor 1996-IV, p. 1109, § 64. Această cauză rămâne o donație absorbită în cel întemeiat pe durata procedurii. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Reclamanții se plâng că au fost privați de terenul lor într-un mod incompatibil cu art. 1 din Protocolul nr. 1, care dispune de orice persoană fizică sau juridică care are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamanților trase din art. 1 din Protocolul nr. 1 și 6 alin. (1) din Convenție (durata procedurii) Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-12-18
0,96
AFFAIRE SCALA c. ITALIE
du Protocole n o 14, la requête a été attribuée à un comité. EN FAIT I. LES CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE 4. Les requérants sont nés respectivement en 1937 et 1939 et résident respectivement à Naples et à Liveri (Naples). 5. Le premier requéran
CtEDO 2004-09-02
0,93
VERRE ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 63405/00 présentée par Valentina VERRE et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 2 septembre 2004 en une cham
CtEDO 2002-12-12
0,93
G.S. et AUTRES (n° 2) contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 36815/97 présentée par G.S. et autres (n o 2) contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 12 décembre 2002 en une chambre composée
CtEDO 2008-11-04
0,93
LUDWIG c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 8148/04 présentée par Giorgio et Franca LUDWIG contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 4 novembre 2008 en une chambre composée de : Françoise Tulkens, pr
CtEDO 2003-05-27
0,93
SANTINELLI et AUTRES contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 65141/01 présentée par Anna Maria SANTINELLI et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 27 mai 2003 en une cha
Sursă