CtEDO 02.09.2004 Auto

OSTAFI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
02.09.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
OSTAFI v. POLAND (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 56268/00 a Lidia OSTAFI împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 2 septembrie 2004 ca secțiune compusă din: Președintele Ress Caflisch Türmen Zupančič dna H.S. Greve Traja Garlicki, judecători și grefierul adjunct al secțiunii Villiger având în vedere cererea depusă la 14 august 1999, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat, având în vedere deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Lidia Ostafi, a fost un național polonez născut în 1926. Guvernul contestat a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. În 1992, reclamantul a cumpărat o proprietate în Nowa Bystrzyca. Constă dintr-o parcelă de teren și o clădire care alocă un hotel și un restaurant. Reclamantul a fost sfătuit de autoritățile locale că un plan de utilizare a terenurilor a permis numai evoluții legate de turism și relaxare. Ea a decis să renovare proprietatea. Renovarea, care a necesitat deșeuri financiare semnificative, s-a încheiat în 1995. La 12 iulie 1995, primarul Bystrzyca Kłodzka ( Burmistrz ) a acordat un anumit dl W.T. o permisiune de planificare pentru a converti clădiri situate pe o parcelă de teren adiacent proprietății reclamantului într-o magazină de târfă și o fabrică de ferestre. Reclamantul a apelat împotriva acestei decizii la comitetul de apel Wałbrzych (SamorzÄdowe Kolegium Odwoławcze La 24 octombrie 1995, Consiliul a anulat decizia impușită, subliniind că planul de utilizare a terenurilor a desemnat zona în care se afla proprietatea ca „o zonă rezidențială cu densitate redusă”. Decizia primarului a încălcat planul de utilizare a terenurilor și a fost, prin urmare, nul și nu în conformitate cu art. 16 alineatul (1) din Legea privind planificarea orașului și țării din 1994. Dl W.T. a depus Curtea Supremă de Administrație ( Naccelny Såd Administracyjny ) un recurs împotriva hotărârii Consiliului, dar a fost respins la 14 mai 1996. În iunie 1997, reclamantul s-a plâns la Guvernatorul Provincial Wałbrzych în legătură cu inactivitatea Oficiului Municipal Bystrzyca Kłodzka în aplicarea unei decizii de a închide magazinul de târfă și a unei ferate operate de dl W.T. La 23 iulie 1997, directorul Biroului de District al Bystrzyca Kłodzka (Kierownik Urzędu Rejonowego ) a ordonat dlui W.T. și soția sa să convertească clădirile în care magazinul de târfă și un serbator au fost adăpostite într-o instalație agricolă. Directorul a subliniat că clădirile au fost folosite ca o oaie de doi înainte ca dl W.T. să instaleze utilajele de prelucrare a lemnului alimentate de un motor diesel. Acțiunile dlui W.T. au fost în încălcare flagrantă a legii locale. La 7 august 1997, Biroul Provincial Wałbrzych ( Urzād Wojewódzki ) a informat Ministerul Mediului cu privire la decizia din 23 iulie 1997. Se pare că ancheta Ministerului privind procedurile de punere în aplicare împotriva dlui W.T. a rezultat din plângerea reclamantului. La 7 octombrie 1997, guvernatorul provincial Wałbrzych a respins un recurs depus de dl W.T. împotriva deciziei din 23 iulie 1997. La 21 mai 1999, inspectorul regional Wrocław al supravegherii de construcții ( Wojewódzki Inspektor Nadzoru Budowlanego ) a instruit Inspectorul districtului Kłodzk al supravegherii de construcții ( Powiatowy Inspektorat Nadzoru Budowlanego ) să pună în aplicare decizia din 7 octombrie 1997 „ cât mai repede posibil” și să trateze cazul cât de urgent. La 28 mai 1999, Inspectorul de District a informat Inspectorul Regional că o vizită a site-ului a fost stabilită pentru 14 iunie 1999. La 11 mai 2001, Ombudsmanul a solicitat Inspectorului Regional de Supraveghere a Construcției să examineze motivele „o întârziere perturbatoare” în cadrul procedurii de executare. La 27 octombrie 2003, Inspectorul Regional a întrerupt procedura în cazul reclamantului de la decizia din 23 iulie 1997 a fost pusă în aplicare. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns de o încălcare a articolului 8 din Convenție. Ea a susținut că un magazin de târfă și un șervețel operat ilegal de vecinul ei erau situate la 25 de metri de ferestre. În cursul zilei a fost tulburată de zgomotul cauzat de sorvețele circulare, de alte utilaje grele și de încărcare și descărcare a lemnului pe și în afara căruțelor. Drepturile sale asupra vieții private și de a se bucura de pace la domiciliu au fost încălcate. 1 Ea a susținut că o decizie din 12 iulie 1995, care i-a permis vecinului să opereze o magazină de târfă și o șervețerie, a falimentat-o pe măsură ce i-a făcut imposibil să conducă un hotel, deoarece turiștii au fost deranjați de zgomot. Imobilul ei a pierdut valoare și ea nu a putut să-l vândă. Reclamantul a susținut, de asemenea, că faptele cazului ei au dezvăluit încălcarea articolelor 1, 13, 14, 17, 18 și 34 din Convenție. HOTĂRÂREA La 25 februarie 2004, Guvernul a informat Curtea că reclamantul a murit la 2 martie 2003. De asemenea, au solicitat Curții să excludă aplicarea din lista cazurilor. Curtea constată că reclamantul a murit la 2 martie 2003 și că nu a fost depusă nici o cerere de moștenitori ai reclamantului de a continua examinarea cazului. În aceste condiții, Curtea concluzionează că nu mai este justificat să continue examinarea cererii în sensul articolului 37 § 1 litera (c) din convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererii. În consecință, cazul ar trebui eliminat din lista. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să scoată aplicarea din lista cazurilor sale. Mark Villiger Georg Ress Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă