PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 73203/01 de către Oleg Trofimovich SMARYGIN împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 2 septembrie 2004 în calitate de Cameră compusă din: C.L. Rozakis Președintele Lorenzen G. Bonello, dna Vajić dna Botoucharova Kovler Zagrebelsky judecători și S. Nielsen, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 26 ianuarie 2001, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Oleg Trofimovich Smarygin, este un național rus, care s-a născut în 1931 și trăiește în regiunea Chita. Guvernul contestat este reprezentat de dl P. Laptev, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Circumstanțele cazului Faptele cazului, prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1973, reclamantul, apoi un miner, a fost rănit la locul de muncă. În 1999 reclamantul a depus la Curtea de District Chernyshevskiy din regiunea Chita două acțiuni împotriva fostului său angajator, o societate privată. El a solicitat compensație pentru prejudiciu moral ( вo La 21 septembrie 1999, Curtea de district Chernyshevskiy a pronunțat două hotărâri în favoarea reclamantului. Curtea a acordat RUR 11.582.80 pentru prejudiciu moral și RUR 30.000 ca alocație forfetară. Hotărârile nu au fost apelate și au devenit finale. Se pare că, la o dată neespecificată, acuzatul a solicitat președintelui Curții Regionale Chita pentru „reexaminarea de supraveghere” a cauzei (a se vedea partea „Legea internă relevantă” de mai jos). La 13 iulie 2000, Președintele Curții Regionale Chita a depus un recurs extraordinar ( δротест в δорפдке над 1999. A fost trimisă reclamantului o copie a recursului. Președintele a declarat că dispozițiile relevante referitoare la compensarea pentru prejudiciu moral și plata unei „alocații de sumă redusă” au intrat în vigoare în 1992, în timp ce prejudiciul a fost infligerat în 1973. Președintele a concluzionat că instanța inferioară a aplicat în mod eronat legislația. 2000 Presidium al Curții Regionale Chita a examinat recursul sub președinția Președintelui Curții. Reclamantul, care nu era prezent, și-a prezentat în scris obiecțiile. Presidium a constatat că Curtea de district Chernyshevskiy din regiunea Chita a aplicat în mod eronat legislația din 1992. Prin urmare, Presidium a anulat cele două hotărâri din 21 septembrie 1999 și a adoptat două noi hotărâri, respingând în întregime cererile reclamantului. Legea internă relevantă 1. Execuția unei hotărâri Conform articolelor 13, 209 și 338 din Codul de Procedură Civilă, o hotărâre care a devenit eficace este obligatorie și trebuie executată. 208 și 284 din Codul prevede că o hotărâre de primă instanță, dacă nu este invocată, devine eficace zece zile după declararea. După ce hotărârea devine eficace, nici o parte la procedură nu poate depune, pe baza aceleiași fapte, o cerere care este în esență aceeași, sau să conteste concluziile juridice sau factuale obținute de instanțe. 2. 11 din Codul de Procedură Civilă prevede că instanțele regionale și superioare pot efectua „reexaminarea” a deciziilor instanțelor de judecată inferioară, ceea ce înseamnă, în conformitate cu articolele 319 și 327, că ofițerii judiciari speciali pot, în orice moment, la cererea unei părți sau a propunerii lor proprii, să depună la o instanță superioară un „apel extraordinar” ( ) împotriva deciziei finale cu privire la toate chestiunile de fapt și de drept. În cazul în care se depune un „appel extraordinar”, procedura de reîncepere și executare a hotărârii finale poate fi suspendată (art. 323). Procedura de „reexaminare de supraveghere” este separată de procedura de reexaminare pe baza noilor fapte (articolele 333 - 337). Reclamantul plânge că hotărârile în favoarea sa au fost anulate ca urmare a procedurii de revizuire a supravegherii inițiate de Președintele Curții Regionale Chita. El nu invocă nici un articol al Convenției. Reclamantul plânge că atribuirea acordată în favoarea sa a fost ulterior anulată prin revizuirea de supraveghere a recursului Președintelui Curții Regionale Chita. Președintele acestei plângeri trebuie examinată în conformitate cu art. 6 și cu art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. art. 6 din Convenție prevede, în măsura în care este cazul, după cum urmează: „1. În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică ... de către un tribunal imparțial ... “art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție prevede după cum urmează: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Guvernul susține că hotărârea în favoarea reclamantului a fost anulată de Presidium al Curții Regionale Chita în vederea corectării unei erori judiciare. Guvernul se referă la faptul că reclamantul a fost rănit în 1973. Legislația în vigoare atunci nu prevede compensația solicitată de solicitant. Dispozițiile juridice aplicate de instanța de primă instanță au intrat în vigoare în 1992 și nu au putut fi aplicate retrospectiv. Guvernul susține, de asemenea, că procedura de supraveghere a respectat Codul de Procedură Civilă și, prin urmare, nu se poate spune că anularea hotărârilor instanței subordonate a încălcat dreptul reclamantului la un proces echitabil. În opinia Guvernului, participarea președintelui Curții Regionale la procedura de revizuire a supravegherii „nu a făcut nici o diferență”, deoarece raportor la ședința de revizuire a supravegherii a fost un judecător diferit. În ceea ce privește dacă drepturile de proprietate ale reclamantului au fost încălcate, Guvernul susține că reclamantul nu a achiziționat bunuri din moment ce hotărârile care i-au conferit titlul erau ilegale. Acestea convin că nici art. 1 nici art. 1 din Protocolul 1 nu au fost încălcate prin anularea hotărârilor în cauză. Reclamantul contează afirmația Guvernului și își menține plângerile. Curtea consideră, având în vedere argumentele părților, că cererea ridică probleme serioase de fapt și de drept în temeiul articolului 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul 1 la Convenție, al căror hotărâre necesită o examinare a fondului. Prin urmare, Curtea concluzionează că cererea nu este în mod manifestant nefondată în sensul art. 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea admisibilă, fără a aduce atingere fondurilor cauzei. ren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
Application no. 73203/01
by Oleg Trofimovich SMARYGIN
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting
on 2 September 2004 as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mr
Mrs
N.
Vajić
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
judges
,
and
Mr
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 26 January 2001,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Oleg Trofimovich Smarygin, is a Russian national, who was born in 1931 and lives in the Chita Region. The respondent Government are represented by Mr P. Laptev, the Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
In 1973 the applicant, then a miner, was injured at work. In 1999 the applicant filed with the Chernyshevskiy District Court of the Chita Region two actions against his former employer, a private company. He claimed compensation for non-pecuniary damage (
вoзмещение морального вреда
) caused to him by the injury, and payment of a “lump-sum allowance” (
единовременное пособие
). This allowance pertained to victims of industrial accidents.
On 21
September
1999 the Chernyshevskiy District Court delivered two judgments in the applicant’s favour. The Court granted RUR
11,582.80 for non-pecuniary damage and RUR
30,000 as the lump-sum allowance. The judgments were not appealed against and became final. Bailiffs instituted enforcement proceedings in this respect.
It appears that on an unspecified date the defendant applied to the President of the Chita Regional Court for “supervisory review” of the case (see the “Relevant Domestic Law” part below).
On 13
July
2000 the President of the Chita Regional Court lodged with the Regional Court an extraordinary appeal (
протест в порядке надзора
) against the judgments of 21
September
1999.A copy of the appeal was sent to the applicant. The President stated that the relevant provisions concerning compensation for non-pecuniary damage and payment of a “lump-sum allowance” had entered into force in 1992, while the injury had been inflicted in 1973. The President concluded that the lower court had erroneously applied the legislation.
On 10
August
2000 the Presidium of the Chita Regional Court examined the appeal under the presidency of the Court’s President. The applicant, who was not present, submitted his objections in writing.
The Presidium found that the Chernyshevskiy District Court of the Chita Region had erroneously applied the legislation of 1992. As a result the Presidium quashed the two judgments of 21
September
1999 and adopted two new judgments, dismissing the applicant’s claims in full.
B.
Relevant domestic law
1.Execution of a judgment
According to Articles
13, 209 and 338 of the Code of Civil Procedure, a court judgment which has become effective is binding and must be executed.
Articles
208 and 284 of the Code provide that a first instance judgment, if it is not appealed, becomes effective ten days after pronouncement. After the judgment becomes effective, no party to the proceedings can submit, on the basis of the same facts, a claim which is essentially the same, or contest the legal or factual conclusions reached by the courts.
Article
11 of the Code of Civil Procedure provides that regional and higher courts may conduct “supervisory review” of the decisions of the lower courts. This means, according to Articles
319, 320 and 327, that specific senior judicial officers may, at any time, on the request by a party or of their own motion, lodge with a higher court an “extraordinary appeal” (
протест
) against the final decision on all questions of fact and law. If an “extraordinary appeal” is lodged, the proceedings recommence and execution of the final judgment may be adjourned (Article
323). The “supervisory review” procedure is separate from proceedings for review on the basis of new facts (Articles
333 -337).
The applicant complains that the judgments in his favour were quashed as a result of the supervisory review proceedings initiated by the President of the Chita Regional Court. He does not invoke any Article of the Convention.
The applicant complains that the award made in his favour was subsequently quashed by way of supervisory review upon the appeal of the President of the Chita Regional Court. This complaint falls to be examined under Article
6 and Article
1 of Protocol
No.
1 to the Convention.
Article 6 of the Convention, in so far as relevant, provides as follows:
“1.
In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing ... by an impartial tribunal ... ”
Article 1 of Protocol no. 1 to the Convention provides as follows:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
The Government allege that the judgment in the applicant’s favour was quashed by the Presidium of the Chita Regional Court with a view to correcting a judicial error. The Government refer to the fact that the applicant was injured in 1973. The legislation then in force did not provide for the compensation sought by the applicant. The legal provisions applied by the first instance court had entered into force in 1992 and could not be applied retrospectively. The Government further maintain that the supervisory proceedings complied with the Code of Civil Procedure, and therefore the quashing of the subordinate court’s judgments cannot be said to have violated the applicant’s right to fair trial. In the Government’s opinion, the participation of the President of the Regional Court in the supervisory review proceedings “made no difference” because the rapporteur at the supervisory review hearing was a different judge. As to whether the applicant’s property rights have been violated, the Government contend that the applicant had not acquired property since the judgments which conferred the title on him were unlawful. They conclude that neither Article
6
§
1 nor Article
1 of Protocol
1 has been violated by the quashing of the judgments in question.
The applicant contests the Government’s allegation and maintains his complaints.
The Court considers, in the light of the parties’ submissions, that the application raises serious issues of fact and law under the Article
6
§
1 of the Convention and Article 1 of Protocol 1 to the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudicing the merits of the case.
S
Ø
ren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President