CAUZUL PRIMEI SECȚIUNI DE SMARYGIN v. RUSSIA (Depunerea nr. 73203/01) HOTĂRÂREA STASBOURG 1 decembrie 2005 FINAL 01/03/2006 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Smarygin v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința ca Cameră compusă din: C.L. Rozakis Președintele dnei Vajić, dna Botoucharova Kovler dna Steiner Spielmann S.E. Jebens, judecători și dl Nielsen Grefierul Secțiunii care a deliberat în privat la 10 noiembrie 2005, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 73203/01) împotriva Federației Ruse depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național rus, dl Oleg Trofimovich Smarygin („reclamantul”), la 26 ianuarie 2001. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl P. Laptev, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Reclamantul a afirmat, în special, că hotărârea din 21 septembrie 1999 de către Curtea de district Chernyshevskiy în favoarea sa a fost anulată ulterior prin revizuire de supraveghere. Cererea a fost alocată primei secțiuni a Curții (art. 52 § 1 din Regulamentul Curții). În această secțiune, camera care va lua în considerare cazul (art. 27 § 1 din Convenție) a fost constituită în conformitate cu art. 26 § 1. Prin decizia din 2 septembrie 2004, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 1 noiembrie 2004, Curtea a schimbat compoziția secțiunilor sale (art. 25 § 1), dar nu guvernul, a depus observații privind fondurile (art. 59 § 1). Acest caz a fost atribuit primei secțiuni (art. 52 § 1). FACTELE CIRCUMSTĂȚII CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1931 și trăiește în regiunea Chita. În 1973, reclamantul, apoi un miner, a fost rănit la locul de muncă. În 1999 reclamantul a depus la Curtea de District Chernyshevskiy din regiunea Chita două acțiuni împotriva fostului său angajator, o societate privată. El a solicitat compensație pentru prejudiciu moral ( вo 10. La 21 septembrie 1999, Curtea de district Chernyshevskiy a pronunțat două hotărâri în favoarea reclamantului. Curtea a acordat RUR 11.582.80 pentru prejudiciu moral și RUR 30.000 ca alocație forfetară. Hotărârile nu au fost invocate și au devenit finale. La o dată neespecificată, inculpatul a solicitat președintelui Curții Regionale Chita pentru „reexaminarea de supraveghere” a cauzei (a se vedea partea „Legea internă relevantă” de mai jos). 12. La 13 iulie 2000, Președintele Curții Regionale Chita a depus la Curtea regională un recurs extraordinar ( 1999. A fost trimisă reclamantului o copie a recursului. Președintele a declarat că dispozițiile relevante referitoare la compensarea pentru prejudiciu moral și plata unei „alocații de sumă redusă” au intrat în vigoare în 1992, în timp ce prejudiciul a fost infligerat în 1973. Președintele a concluzionat că instanța inferioară a aplicat în mod eronat legislația retroactiv. 13. 2000 Presidiumul Curții Regionale Chita a examinat recursul sub președinția Președintelui Curții. Reclamantul, care nu a fost prezent, și-a prezentat obiecțiile în scris. 14. Presidium a constatat că Curtea de District Chernyshevskiy din regiunea Chita a aplicat în mod eronat legislația din 1992 la faptele care au avut loc în 1973. Ca urmare, Presidium a anulat cele două hotărâri din 21 septembrie 1999 și a adoptat două noi hotărâri, respingând în întregime afirmațiile reclamantului. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 15. art. 15. 11 din Codul de Procedură Civilă din 1964, apoi în vigoare, cu condiția ca instanțele regionale și superioare să poată efectua „reexaminarea” a deciziilor instanțelor de judecată inferioară. Aceasta înseamnă, în conformitate cu articolele 319, 320 și 327, că ofițerii judiciari speciali pot, în orice moment, la cererea unei părți sau a propunerii lor, să depună cu o instanță superioară un „apel extraordinar” ( ) împotriva deciziei finale cu privire la toate chestiunile de fapt și de drept. În cazul în care este depus un „appel extraordinar”, procedura de reîncepere și executare a hotărârii finale poate fi suspendată (art. 323). Procedura de „reexaminare de supraveghere” este separată de procedura de reexaminare pe baza noilor fapte (art. 333-337). 16. Pentru detalii suplimentare privind procedurile de control, a se vedea cazul Ryabykh c. Rusia nr. 52854/99, §§31-42, CEDO 2003 IX. PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 6 § 1 AL CONVENȚIEI ȘI ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI NR. 1 LA CONVENȚIE 17. Reclamantul plânge că atribuirea acordată în favoarea sa a fost ulterior anulată prin revizuirea de supraveghere a recursului Președintelui Curții Regionale Chita. Președintele acestei plângeri trebuie examinată în conformitate cu art. 6 și cu art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. art. 6 din Convenție prevede, în măsura în care este cazul, după cum urmează: „1. În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică ... de către un tribunal imparțial ... “art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție prevede după cum urmează: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” 18. Guvernul a susținut că hotărârea în favoarea reclamantului a fost anulată de Presidium al Curții Regionale Chita în vederea corectării unei erori judiciare. Guvernul a menționat faptul că reclamantul a fost rănit în 1973. Legislația în vigoare atunci nu prevede compensația solicitată de solicitant. Dispozițiile juridice aplicate de instanța de primă instanță au intrat în vigoare doar în 1992 și nu au putut fi aplicate retrospectiv. Guvernul a susținut, de asemenea, că procedurile de supraveghere au respectat Codul de Procedură Civilă și, prin urmare, nu s-a putut spune că anularea hotărârilor instanței subordonate au încălcat dreptul reclamantului la un proces echitabil. În opinia Guvernului, participarea președintelui Curții Regionale la procedura de revizuire a supravegherii „nu a făcut nici o diferență”, deoarece raportor la ședința de revizuire a supravegherii a fost un judecător diferit. În ceea ce privește dacă drepturile de proprietate ale reclamantului au fost încălcate, Guvernul a susținut că reclamantul nu a achiziționat bunuri din moment ce hotărârile care i-au conferit titlul sunt ilegale și că nici art. 1 și nici art. 1 din Protocolul 1 nu au fost încălcate prin anularea hotărârilor în cauză. 19. Reclamantul a contestat afirmația Guvernului și își menține plângerile. Revizuirea supravegherii: chestiuni de fond 20. Curtea reiterează că dreptul la o audiere echitabilă în fața unui tribunal, astfel cum este garantat de art. 6 § 1 din Convenție trebuie interpretată în lumina Preamblului la Convenție, care, în partea sa relevantă, declară statul de drept să facă parte din patrimoniul comun al statelor contractante. Unul dintre aspectele fundamentale ale statului de drept este principiul certitudinei juridice, care necesită, printre altele, ca, în cele din urmă, instanțele să determine o problemă, hotărârea lor să nu fie pusă la îndoială (a se vedea Brumărescu c. România [GC], nr. 28342/95, § 61, CEDO 1999-VII). 21. Curtea a constatat încălcarea principiului de securitate juridică de mai sus și a dreptului la o instanță în cazul Ryabykh c. Rusia , în cazul în care o hotărâre finală și obligatorie în favoarea reclamantului a fost respinsă, pe motiv de interpretare greșită a legii, de către o instanță superioră în cadrul procedurilor de control în urma unei cereri de către un președinte al unei instanțe regionale, a căror competență de a face astfel de cereri nu este supusă niciunui termen, astfel încât hotărârile să poată contesta indefinit (a se vedea Ryabykh c. Rusia) , citat mai sus, §§ 51-58. Această abordare a fost confirmată mai târziu în mai multe cazuri ruse și ucrainene referitoare la sistemul de control, aproape identic în două țări (a se vedea Volkova c. Rusia , nr. 48758/99, 5 aprilie 2005; Tregubenko c. Ucraina, nr. 61333/00, 2 noiembrie 2004). 22. În plus, Curtea reiterează că o datorie de judecată poate fi considerată o „poziție” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea, printre altele, Burdov c. Rusia) , nr. 59498/00, § 40, CEDH 2002-III). În cazul Tregubenko (a se vedea mai sus), Curtea a constatat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția în sensul că anularea unei hotărâri finale de natură pecuniară în favoarea reclamantului constituie o ingerință disproporționată cu dreptul său la bucurarea pașnică a bunurilor sale. Curtea a respins argumentul guvernului că a fost justificată de necesitatea corectării unei erori judiciare comise de o instanță inferioară (§ 54-55). 23. În ceea ce privește circumstanțele prezentei cauze, Curtea observă că, permițând cererea depusă de Președintele Curții Regionale Chita, Presidiumul Curții Regionale Chita a stabilit să nu ajungă la un întreg proces judiciar care s-a încheiat într-o decizie judiciară finală și obligatorie din 21 septembrie 1999 de Curtea de District Chernyshevskiy și, prin urmare, res judicata. Curtea nu constată niciun motiv să se depărteze de argumentul său în cazurile menționate anterior, Ryabykh, precum și în cazurile de urmărire. Acesta concluzionează că anularea hotărârii din 21 septembrie 1999 în cadrul procedurii de control în scopul corectării unei presupuse erori judiciare a încălcat principiul certitudinei juridice consacrat la art. 6 § 1 din Convenție și a constituit o interferență nejustificată cu posesiunile reclamantului, protejată în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. 24. În consecință, s-a încălcat art. 6 § 1 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Revizuirea supravegherii: aspecte procedurale 25. Curtea constată că, după concluzia că s-a încălcat „dreptul față de instanță” al reclamantului prin aplicarea proceduraui de control, nu este necesar să se ia în considerare separat dacă garanțiile procedurale prevăzute la art. 6 din convenție au fost respectate în cadrul procedurii respective (a se vedea Ryabykh c. Rusia , nr. 52854/99, § 59, 24 iulie 2003). APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 26. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înălții Parte contractanți în cauză permite doar repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă pentru partea vătămată.” 27. 40.000 (aproximativ 1.130 euro) pentru prejudiciu material și 60.000 RUR (aproximativ 1.700 euro) pentru prejudiciu moral suferite ca urmare a anulării hotărârii finale favorabile pentru el.28 Guvernul nu este de acord cu suma solicitată, susținând că, în acest caz, pur și simpluul fapt de a găsi o încălcare ar putea fi considerat ca fiind suficientă satisfacție. 29. În ceea ce privește prejudiciile materiale, susținute presupus de reclamant, Curtea remarcă următoarele: Reclamantul a fost acordat RUR 41.582 pentru a fi recuperat dintr-o societate privată. După cum a constatat deja Curtea (a se vedea mai sus), această datorie a constituit „posesiile” sale în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Guvernul nu a furnizat informații cu privire la faptul că această datorie este recuperabilă în practică. Prin urmare, Curtea este de părere că reclamantul ar fi trebuit să fie compensat pentru banii pe care ar fi primit-o dacă hotărârea finală în favoarea sa ar fi fost pe deplin executată (a se vedea Poltorachenko c. Ucraina) , nr. 77317/01, § 50, 18 ianuarie 2005 . Curtea constată, în același timp, că reclamantul a solicitat doar RUR 40.000 sub acest cap . Prin urmare, i-a acordat RUR 40.000 în prejudiciu material , plus orice impozit care poate fi imputabil acestui sumă . 30. În ceea ce privește prejudiciile morale, Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi suferit o anumită cantitate de stres și frustrare ca urmare a anulării hotărârii finale din 21 septembrie 1999. Pe o bază echitabilă, acesta îi acordă 1000 EUR pentru prejudiciu moral, plus orice impozit care poate fi imputabil pe această sumă. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL UNANIMOUSS deține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, RUR 40.000 (quatrezeci de mii de ruble ruse) în ceea ce privește prejudiciu material și 1000 EUR (o mie de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, care urmează să fie transformate în ruble ruse la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 1 decembrie 2005, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
FIRST SECTION
CASE OF SMARYGIN v. RUSSIA
(Application no. 73203/01)
1 December 2005
FINAL
01/03/2006
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Smarygin v. Russia,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
N.
Vajić,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
A.
Kovler
,
Mrs
E.
Steiner
,
Mr
D.
Spielmann
,
Mr
S.E.
Jebens,
judges
,
and Mr
S.
Nielsen
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 10 November 2005,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 73203/01) against the Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Russian national, Mr Oleg Trofimovich Smarygin (“the applicant”), on 26 January 2001.
2.
The Russian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr P. Laptev, the Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
3.
The applicant alleged, in particular, that the judgment of 21
September
1999 by the Chernyshevskiy District Court in his favour was later quashed by way of supervisory review.
4.
The application was allocated to the First Section of the Court (Rule
52 §
1 of the Rules of Court). Within that Section, the Chamber that would consider the case (Article 27 § 1 of the Convention) was constituted as provided in Rule 26 § 1.
5.
By a decision of 2 September 2004, the Court declared the application admissible.
6.
The applicant, but not the Government, filed observations on the merits (Rule 59 § 1).
7.
On 1 November 2004 the Court changed the composition of its Sections (Rule 25 § 1). This case was assigned to the newly composed First Section (Rule 52 § 1).
I.
8.
The applicant in was born in 1931 and lives in the Chita Region.
9.
In 1973 the applicant, then a miner, was injured at work. In 1999 the applicant filed with the Chernyshevskiy District Court of the Chita Region two actions against his former employer, a private company. He claimed compensation for non-pecuniary damage (
вoзмещение морального вреда
) caused to him by the injury, and payment of a “lump-sum allowance” (
единовременное пособие
). This allowance pertained to victims of industrial accidents.
10.
On 21
September
1999 the Chernyshevskiy District Court delivered two judgments in the applicant’s favour. The Court granted RUR
11,582.80 for non-pecuniary damage and RUR
30,000 as the lump-sum allowance. The judgments were not appealed against and became final. Bailiffs instituted enforcement proceedings in this respect.
11.
On an unspecified date the defendant applied to the President of the Chita Regional Court for “supervisory review” of the case (see the “Relevant Domestic Law” part below).
12.
On 13
July
2000 the President of the Chita Regional Court lodged with the Regional Court an extraordinary appeal (
протест в порядке надзора
) against the judgments of 21
September
1999.A copy of the appeal was sent to the applicant. The President stated that the relevant provisions concerning compensation for non-pecuniary damage and payment of a “lump-sum allowance” had entered into force in 1992, while the injury had been inflicted in 1973. The President concluded that the lower court had erroneously applied the legislation retroactively.
13.
On 10
August
2000 the Presidium of the Chita Regional Court examined the appeal under the presidency of the Court’s President. The applicant, who was not present, submitted his objections in writing.
14.
The Presidium found that the Chernyshevskiy District Court of the Chita Region had erroneously applied the legislation of 1992 to the facts which had taken place in 1973. As a result the Presidium quashed the two judgments of 21
September
1999 and adopted two new judgments, dismissing the applicant’s claims in full.
II.
15.
Article
11 of the Code of Civil Procedure of 1964 then in force provided that regional and higher courts may conduct “supervisory review” of the decisions of the lower courts. This means, according to Articles
319, 320 and 327, that specific senior judicial officers may, at any time, on the request by a party or of their own motion, lodge with a higher court an “extraordinary appeal” (
протест
) against the final decision on all questions of fact and law. If an “extraordinary appeal” is lodged, the proceedings recommence and execution of the final judgment may be adjourned (Article
323). The “supervisory review” procedure is separate from proceedings for review on the basis of new facts (Articles
333 -337).
16.
For further details concerning the supervisory review proceedings see the case
Ryabykh v. Russia
,
no. 52854/99, §§31-42, ECHR 2003
‑
IX.
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION AND ARTICLE 1 OF PROTOCOL NO. 1 TO THE CONVENTION
17.
The applicant complains that the award made in his favour was subsequently quashed by way of supervisory review upon the appeal of the President of the Chita Regional Court. This complaint falls to be examined under Article
6 and Article
1 of Protocol
No.
1 to the Convention.
Article 6 of the Convention, in so far as relevant, provides as follows:
“1.
In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing ... by an impartial tribunal ... ”
Article 1 of Protocol no. 1 to the Convention provides as follows:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
18.
The Government alleged that the judgment in the applicant’s favour had been quashed by the Presidium of the Chita Regional Court with a view to correcting a judicial error. The Government referred to the fact that the applicant had been injured in 1973. The legislation then in force did not provide for the compensation sought by the applicant. The legal provisions applied by the first instance court had entered into force only in 1992 and could not be applied retrospectively. The Government further maintained that the supervisory proceedings had complied with the Code of Civil Procedure, and therefore the quashing of the subordinate court’s judgments could not be said to have violated the applicant’s right to fair trial. In the Government’s opinion, the participation of the President of the Regional Court in the supervisory review proceedings “made no difference” because the rapporteur at the supervisory review hearing was a different judge. As to whether the applicant’s property rights have been violated, the Government contended that the applicant had not acquired property since the judgments which conferred the title on him were unlawful. They conclude that neither Article
6
§
1 nor Article
1 of Protocol
1 has been violated by the quashing of the judgments in question.
19.
The applicant contested the Government’s allegation and maintains his complaints.
A.
Supervisory review: substantive issues
20.
The Court reiterates that the right to a fair hearing before a tribunal as guaranteed by Article 6 §
1 of the Convention must be interpreted in the light of the Preamble to the Convention, which, in its relevant part, declares the rule of law to be part of the common heritage of the Contracting States. One of the fundamental aspects of the rule of law is the principle of legal certainty, which requires, among other things, that where the courts have finally determined an issue, their ruling should not be called into question (see
Brumărescu v. Romania
[GC], no. 28342/95, § 61, ECHR 1999-VII).
21.
The Court has found a violation of the above principle of legal certainty and of the right to a court in the case of
Ryabykh v. Russia
, where a final and binding judgment in the applicant’s favour was set aside, on the ground of misinterpretation of the law, by a higher court in supervisory review proceedings following an application by a president of a regional court, whose power to make such applications was not subject to any time-limit, so that judgments were liable to challenge indefinitely (see
Ryabykh v.
Russia
, cited above, §§ 51-58). This approach was later confirmed in several Russian and Ukrainian cases concerning the supervisory review system, almost identical in two countries (see
Volkova v. Russia
, no.
48758/99, 5
April 2005;
Tregubenko v. Ukraine,
no.
61333/00, 2
November 2004).
22.
The Court further reiterates that a judgment debt may be regarded as a “possession” for the purposes of Article 1 of Protocol No. 1 (see, among other authorities,
Burdov v.
Russia
, no. 59498/00, § 40, ECHR 2002-III). Quashing such a judgment after it has become final and unappealable will constitute an interference with the judgment beneficiary’s right to the peaceful enjoyment of that possession (see
Brumărescu
, cited above, § 74). In the case
Tregubenko
(see above) the Court found a violation of Article 1 of Protocol no. 1 to the Convention in that the quashing of a final judgment of pecuniary nature in the applicant’s favour constituted a disproportionate interference with his right to the peaceful enjoyment of his possessions. The Court dismissed the Government’s argument that the quashing was justified by the need to correct a judicial error committed by a lower court
(§§
54-55).
23.
Turning to the circumstances of the present case the Court observes that, by allowing the application lodged by the President of the Chita Regional Court, the Presidium of the Chita Regional Court set at naught an entire judicial process which had ended in a final and binding judicial decision of 21
September
1999 by the Chernyshevskiy District Court and thus
res judicata.
The Court finds no reason to depart from its reasoning in the aforementioned
Ryabykh
and follow-up cases. It concludes that the setting aside of the judgment of 21 September 1999 in supervisory review proceedings for the sake of correcting an alleged judicial error violated the principle of legal certainty enshrined in Article 6 § 1 of the Convention and constituted an unjustified interference with the applicant’s possessions, protected by virtue of Article 1 of Protocol no. 1 to the Convention.
24.
There has accordingly been a violation of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol no. 1 to the Convention.
B.
Supervisory review: procedural issues
25.
The Court finds that, having concluded that there has been an infringement of the applicant’s “right to a court” by the very use of the supervisory review procedure, it is not necessary to consider separately whether the procedural guarantees of Article 6 of the Convention were respected during those proceedings (see
Ryabykh v. Russia
, no. 52854/99, §
59, 24
July
2003).
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
26.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
27.
The applicant claimed RUR
40,000 (approximately 1,130 euros) for pecuniary damage and RUR
60,000 (approximately 1,700 euros) for non-pecuniary damage suffered as a result of the quashing of the final judgment favourable to him.
28.
The Government disagreed with the amount claimed by the applicant, arguing that in the present case the mere fact of finding a violation could be considered to be sufficient just satisfaction.
29.
As regards the pecuniary damage, allegedly sustained by the applicant, the Court notes the following. The applicant was awarded RUR
41,582, to be recovered from a private company. As the Court has already found (see above) this judgment debt constituted his “possessions” within the meaning of Article 1 of Protocol no. 1 to the Convention. The Government produced no information as to whether this judgment debt was recoverable in practice. Therefore, the Court is of the view that the applicant should be compensated for the money that he would have received if the final judgment in his favour had been fully enforced (see
Poltorachenko
v. Ukraine
, no. 77317/01, § 50, 18 January 2005). The Court notes, at the same time, that the applicant claimed only RUR
40,000 under this head. It therefore awards him RUR 40,000
in pecuniary damages, plus any tax that may be chargeable to that amount.
30.
As to the non-pecuniary damage, the Court considers that the applicant must have suffered a certain amount of stress and frustration as a result of the quashing of the final judgment of 21 September 1999. On an equitable basis it awards him EUR
1,000 for non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable on that amount.
C.
Default interest
31.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Holds
that there has been a violation of Article
6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention;
2.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, RUR 40,000 (fourty thousand Russian roubles) in respect of pecuniary damage, and EUR 1,000 (one thousand euros) in respect of non-pecuniary damage, to be converted into Russian roubles at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
3.
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 1 December 2005, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President