Primă secțiune DECIZIE FINALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 24669/02 de către Galina Petrovna GERASIMOVA împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 16 septembrie 2004 în calitate de Cameră compusă din: C.L. Rozakis Președintele Lorenzen Bonello dna Tulkens dna Vajić Kovler Zagrebelsky, judecători, și dl. S. Nielsen grefierul secțiunii având în vedere cererea depusă la 20 mai 2002, având în vedere decizia parțială din 13 noiembrie 2003, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspunsul prezentat de solicitant, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dna Galina Petrovna Gerasimova, este un național rus, care s-a născut în 1953 și locuiește în Chapayevsk, regiunea Samara. Guvernul contestat este reprezentat de dl Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Circumstanțele cauzei Cauza, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 4 septembrie 1995, Curtea Comercială a Regiunii Samara ( √раитран La 15 august 1997, angajatorul reclamantului i-a atribuit o parte a datoriei hotărârii în valoare de RUR 114 000 000 către salariul dator. [1] La 29 mai 1998, reclamantul a solicitat Curtea de Oraș de la Chapayevsk din regiunea Samara pentru executarea hotărârii. Având în vedere că hotărârea nu a fost executată în întregime, în 2001 reclamantul a depus o cerere la Tribunalul Orașului Chapayevsk din regiunea Samara împotriva Serviciului de Securitate Socială Chapayevsk pentru recuperarea sumei cu dobândă. La 5 aprilie 2001, Tribunalul orașului Chapayevsk din regiunea Samara a respins cererea din cauza faptului că reclamantul nu și-a justificat calculul valorii dobânzii. La 19 septembrie 2001, Presidiumul Curții Regionale Samara, în urma unei cereri de revizuire de supraveghere depuse de președintele Curții Regionale Samara, a anulat hotărârea din 5 aprilie 2001 și a remis cauzele pentru o nouă examinare. La 21 iunie 2002, Tribunalul orașului Chapayevsk din regiunea Samara a respins cererea din cauza faptului că Serviciul de Securitate Socială din Chapayevsk a fost o organizație necomercială finanțată din bugetul orașului și, prin urmare, nu s-a stabilit că a folosit în mod incorect banii reclamantului. Tribunalul orașului Chapayevsk a indicat, de asemenea, că executarea hotărârii de către Serviciul de Securitate Socială de la Chapayevsk a fost efectuată în conformitate cu sumele alocate din buget. Astfel, în 2000 estimarea finanțării prevăzute pentru RUR 16.000 care urmează să fie plătită în tranșe în cursul anului respectiv. Estimarea pentru 2001 a prevăzut că RUR 5000 să fie plătită reclamantului, iar estimarea pentru 2002 prevedea RUR 12.000, din care RUR 5000 a fost plătită reclamantului la 1 iunie 2002. Sumă nejustificată a datoriei a rămas RUR 87.445. În conformitate cu art. 132 § 1 din Constituție și cu art. 31 din Codul bugetar, organele autoguvernamentului local sunt independente în gestionarea bugetului lor. art. 132 § 2 din Constituție prevede că organele autoguvernamentului local pot fi investite prin lege cu anumite competențe de stat, ale căror implementare este controlată de stat. Reclamantul se plânge în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenția și cu art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția cu privire la durata procedurii de execuție și la nerespectarea statului de a executa pe deplin hotărârea Curții Comerciale din regiunea Samara din 4 septembrie 1995. 1 din Protocolul nr. 1 pe care statul nu l-a executat pe deplin și în timp util, hotărârea Curții Comerciale din regiunea Samara din 4 septembrie 1995. art. 6 din Convenție, în măsura în care este relevant, citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal...” art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție se citește după cum urmează: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale; nimeni nu va fi privat de bunurile sale decât în interesul public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Guvernul susține că Serviciul de Securitate Socială din Chapayevsk este o instituție municipală a Administrației din Chapayevsk. Acesta din urmă este un organ al autogovernului local care, în conformitate cu art. 132 din Constituție și cu art. 31 din Codul bugetar, beneficiază de independență în gestionarea bugetului său. Guvernul susține că principiile stabilite în hotărârea Burdov v. Rusia (n. 59498/00, ECHR 2002-III) nu este aplicabilă cazului în cauză, deoarece Federația Rusă nu poate fi responsabilă pentru neexecuție împotriva unui astfel de organ, cu excepția cazului în care se constată că este imputabilă unor practici necorespunzătoare din partea judecătorilor. Guvernul susține că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne, deoarece se pare că nu a aplicat serviciului judecătorilor pentru a iniția procedurile de aplicare. Guvernul susține, de asemenea, că, chiar dacă reclamantul a inițiat o procedură de executare, ea încă nu a respectat cerințele de epuizare, deoarece nu a contestat acțiunile sau omisiunile judecătorilor în fața unei instanțe. Reclamantul contează, în general, argumentele guvernului, susține, de asemenea, că, la 29 mai 1998, ea a solicitat judecătorilor pentru instituirea procedurilor de executare. Curtea va examina cele două argumente separat. Dacă statul este debitorul Curtea reamintește că, conform jurisprudenței stabilite ale organelor Convenției, agențiile autoguvernamentale locale sunt în mod clar organizații de stat în sensul că acestea sunt reglementate de dreptul public și exercită funcții publice atribuite acestora de Constituția și de legi (a se vedea, mutatis mutandis, Comuna Rothenthurm c. Elveția , nr. 13252/87 , Decizia Comisiei din 14 decembrie 1988 ; Ayuntamiento de X v. Spania , nr. 15090/89, Hotărârea Comisiei din 7 ianuarie 1991, Hotărârile și Raporturile (DR) 59, p. 251). Curtea reiterează că, în temeiul dreptului internațional, termenul „organizația de stat” nu se limitează numai organelor guvernului central. În cazurile în care puterea de stat este descentralizată, se extinde la orice autoritate națională care exercită funcții publice (a se vedea Curtea consideră că Serviciul de Securitate Socială Chapayevsk al Administrației Chapayevsk este în mod clar o organizație de stat confirmată de art. 132 § 2 din Constituția Rusă. În consecință, Curtea constată că statul este debitor în hotărârea Curții Comerciale din regiunea Samara din 4 septembrie 1995. Epuizarea recourslor interne Curtea remarcă că cererea din 29 mai 1998 a fost adresată Curții Comunale de la Chapayevsk. Nu există dovezi că aceaceasta a fost transmisă ulterior la serviciul judecătorilor. Curtea trebuie să decidă mai întâi dacă reclamantul a fost obligat să epuizeze remediile invocate de guvern. Curtea reiterează că art. 35 § 1 din Convenție, care stabilește reglementarea privind epuizarea căilor interne de recurs, prevede distribuirea sarcinii de probă. Guvernul trebuie să declare că nu este asemănător să satisfacă Curtea faptul că remediul a fost eficace disponibil în teorie și în practică în momentul respectiv, adică, a fost accesibil, capabil de a furniza remediere în ceea ce privește plângerile reclamantului și a oferit perspective rezonabile de succes (a se vedea Selmouni c. France [GC], nr. 25803/94, § 76, CEDH 1999-V; Mifsud v. Franța (dec.), nr. 57220/00, § 15, ECHR 2002-VIII). Curtea reamintește, de asemenea, că căile de recurs interne trebuie să fie „eficiente” în sensul de a preveni presupusa încălcare sau continuarea sa, sau de a oferi soluții adecvate pentru orice încălcare care a avut loc deja (a se vedea Kudła v. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 158, ECHR-XI). Curtea observă că argumentul guvernului privind neepuizarea recoursurilor interne se limitează la o afirmație că reclamantul trebuie să fi avut recurs la remediile invocate. Nu au fost furnizate informații suplimentare cu privire la orice practică internă care să demonstreze eficacitatea acestor remedii. În lipsa unor astfel de dovezi și având în vedere principiile menționate mai sus, Curtea constată că guvernul nu a justificat afirmația că remediile în cauză au fost eficiente (a se vedea, de exemplu, Kranz c. Polonia , nr. 6214/02, § 23, 17 februarie 2004; Skawinska c. Polonia (dec.), nr. 42096/98, 4 martie 2003). În plus, Curtea constată că în Burdov c. Rusia , citat mai sus, și Timofeev c. Rusia (nr. 58263/00, 23 octombrie 2003), în cazul în care a fost constatată o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenția și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în ceea ce privește nerespectarea hotărârilor judiciare finale ale statului, procedurile de executare au fost instituite de către judecători. Curtea reamintește că în Burdov caz în care executarea hotărârilor a fost împiedicată de nerespectarea unor dispoziții bugetare adecvate prin măsuri legislative adecvate, pe care ar putea fi posibil să nu aibă control (a se vedea mutatis mutandis Romashov c. Ucraina , nr. 67534/01, 6 iulie 2004). În ceea ce privește faptele prezentului caz, Curtea remarcă că hotărârea în cauză rămâne neexecută în mod precis datorită nerespectării unor aranjamente bugetare adecvate, care, în mod evident, nu are competența judecătorilor; Curtea concluzionează că remediile invocate de guvern ar fi fost ineficace. Din motivele de mai sus, Curtea constată că cererea nu poate fi respinsă pentru neepuizarea recourslor interne. Consideră, în funcție de argumentele părților, că plângerea ridică chestiuni serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror determinare necesită o examinare a meritelor. Acesta concluzionează că această plângere nu este vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea admisibilă, fără a prejudicia meritele cauzei. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului [1] Suma este indicată fără a aduce atingere denumirii din 1998. În conformitate cu decretul prezidențial „pentru modificarea valorii nominale a monedei și a standardelor de valoare rusești” din 4 august 1997, 1000 de ruble „vechi” au devenit 1 ruble „nou” începând cu 1 ianuarie 1998.
Application no. 24669/02
by Galina Petrovna GERASIMOVA
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on
16 September 2004 as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mr
G.
Bonello
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
A.
Kovler
,
Mr
V.
Zagrebelsky,
judges,
and Mr S.
Nielsen
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 20 May 2002,
Having regard to the partial decision of 13 November 2003,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mrs Galina Petrovna Gerasimova, is a Russian national, who was born in 1953 and lives in Chapayevsk, Samara Region. The respondent Government are represented by Mr Laptev, Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 4 September 1995 the Commercial Court of the Samara Region (
Арбитражный суд Самарской области
) granted a claim by the applicant’s employer – a private company – for recovery of damages against the Chapayevsk Social Security Service (
Управление социальной защиты населения администрации г.
Чапаевска
).
On 15 August 1997 the applicant’s employer assigned her a part of the judgment debt in the amount of RUR 114,000,000 towards salary due.
[1]
On 29 May 1998 the applicant applied to the Chapayevsk Town Court of the Samara Region for execution of the judgment.
As the judgment had not been executed in full, in 2001 the applicant filed a claim with the Chapayevsk Town Court of the Samara Region against the Chapayevsk Social Security Service for recovery of the sum with interest.
On 5 April 2001 the Chapayevsk Town Court of the Samara Region dismissed the claim on the grounds that the applicant had failed to substantiate her calculation of the amount of the interest.
On 19 September 2001 the Presidium of the Samara Regional Court, following an application for supervisory review lodged by the President of the Samara Regional Court, quashed the judgment of 5 April 2001 and remitted the case for a fresh examination.
On 21 June 2002 the Chapayevsk Town Court of the Samara Region dismissed the claim on the grounds that the Chapayevsk Social Security Service was a non-commercial organisation financed from the town budget and, therefore, it was not established that it had unjustly used the applicant’s money. The Chapayevsk Town Court also indicated that the execution of judgment by the Chapayevsk Social Security Service had been carried out according to the sums allocated from the budget. Thus, in 2000 the estimate for financing provided for RUR 16,000 to be paid in instalments during that year. The estimate for 2001 provided for RUR 5,000 to be paid to the applicant, and the estimate for 2002 provided for RUR 12,000, out of which RUR 5,000 was paid to the applicant as of 1 June 2002. The outstanding amount of the debt remained RUR 87,445.
B.
Relevant domestic law
Under Article 132 § 1 of the Constitution and Article 31 of the Budget Code the organs of local self-government are independent in management of their budget.
Article 132 § 2 of the Constitution provides that organs of local
self-government may be vested by law with certain State powers, implementation of which is controlled by the State.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention and Article
1 of Protocol No. 1 to the Convention about the length of the execution proceedings and the failure of the State to execute fully the judgment of the Commercial Court of the Samara Region of 4
September
1995.
1.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention and Article
1 of Protocol No. 1 that the State has failed to execute fully and in due time the judgment of the Commercial Court of the Samara Region of 4
September
1995.
Article 6 of the Convention, insofar as relevant, reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal...”
Article 1 of Protocol No.
1 to the Convention reads as follows:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
The Government submit that the Chapayevsk Social Security Service is a municipal institution of the Administration of Chapayevsk. The latter is an organ of local self-government which, according to Article 132 of the Constitution and Article 31 of the Budget Code, enjoys independence in management of its budget. The Government argue that the principles established in the judgment of
Burdov v.
Russia
(no.
59498/00, ECHR 2002-III) are inapplicable to the present case since the Russian Federation may not be responsible for non-execution against such an organ unless it is found attributable to malpractice on the part of the bailiffs. The Government submit that the applicant failed to exhaust domestic remedies because it appears that she did not apply to the bailiffs’ service in order to institute enforcement proceedings. The Government further assert that even if the applicant did institute enforcement proceedings, she still failed to comply with the exhaustion requirement as she did not challenge the actions or omissions of the bailiffs before a court.
The applicant generally contests the Government’s submissions. She contends also that on 29 May 1998 she applied to the bailiffs for institution of enforcement proceedings.
The Court will examine the two arguments separately.
A.
Whether the State is the debtor
The Court recalls that,
according to the established case-law of the Convention organs, the agencies of local self-government are clearly State organisations in the sense that they are governed by public law and exercise public functions vested in them by the Constitution and the laws (see,
mutatis mutandis
,
Rothenthurm Commune v. Switzerland
, no. 13252/87, Commission decision of 14 December 1988;
Ayuntamiento de X. v. Spain
, no. 15090/89, Commission decision of 7
January 1991, Decisions and Reports (DR) 59, p. 251). The Court reiterates that under the international law the term “State organisation” is not limited only to organs of the central Government. In cases where State power is decentralised it extends to any national authority which exercises public functions (see
Ayuntamiento de X. v. Spain
, cited above). The Court considers that the Chapayevsk Social Security Service of the Administration of Chapayevsk is clearly a State organisation as confirmed by Article 132 § 2 of the Constitution of Russia. Accordingly, the Court finds that the State is the debtor under the judgment of the Commercial Court of the Samara Region of 4
September
1995.
B.
Exhaustion of domestic remedies
The Court notes that the application of 29 May 1998 was addressed to the Chapayevsk Town Court. There is no evidence that it was subsequently transmitted to the bailiffs’ service.
The Court has first to decide whether the applicant was required to exhaust the remedies invoked by the Government. The Court reiterates that Article 35 § 1 of the Convention, which sets out the rule on exhaustion of domestic remedies, provides for a distribution of the burden of proof. It is incumbent on the Government claiming non-exhaustion to satisfy the Court that the remedy was an effective one available in theory and in practice at the relevant time, that is to say, it was accessible, capable of providing redress in respect of the applicant’s complaints and offered reasonable prospects of success (see
Selmouni v. France
[GC], no. 25803/94, § 76, ECHR 1999-V;
Mifsud v. France
(dec.), no. 57220/00, §
2002-VIII). The Court further recalls that the domestic remedies must be “effective” in the sense either of preventing the alleged violation or its continuation, or of providing adequate redress for any violation that had already occurred (see
Kudła v. Poland
[GC], no. 30210/96, § 158,
The Court observes that the Government’s argument concerning non-exhaustion of domestic remedies is confined to an assertion that the applicant must have had recourse to the remedies invoked. No further information as to any domestic practice showing the effectiveness of those remedies has been provided. In the absence of such evidence and having regard to the above-mentioned principles, the Court finds that the Government have failed to substantiate their contention that the remedies at issue were effective ones (see,
e.g.
,
Kranz v. Poland
, no.
6214/02, § 23, 17
February 2004;
Skawinska v. Poland
(dec.), no.
42096/98, 4
March
2003).
Furthermore, the Court notes that in
Burdov v.
Russia
, cited above, and
Timofeyev v.
Russia
(no.
58263/00, 23
October 2003), where a violation of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 was found in respect of the State’s failure to comply with final judicial decisions, the enforcement proceedings were instituted by the bailiffs’ service. The Court recalls that in the
Burdov
case the enforcement of the judgments was prevented by the failure to make adequate budgetary provisions by appropriate legislative measures, over which the bailiffs’ could possibly have no control (see,
mutatis mutandis
,
Romashov v. Ukraine
, no. 67534/01, 6 July 2004).
Turning to the facts of the present case, the Court notes that the judgment in question remains unexecuted precisely because of the failure to make appropriate budgetary arrangements, which obviously falls outside the bailiffs’ competence. The Court concludes that the remedies invoked by the Government would have been ineffective.
For the above reasons, the Court finds that the application cannot be rejected for non-exhaustion of domestic remedies. It considers, in the light of the parties’ submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. It concludes that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudicing the merits of the case.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President
[1]
The amount is indicated without regard to the denomination of 1998. In accordance with the Presidential Decree “on the Modification of Face Value of Russian Currency and Standards of Value” of 4 August 1997, 1,000 “old” roubles became 1 “new” rouble as of 1
January 1998.