CtEDO 07.09.2004 Auto

LAWICKA-POPLEWSKA v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
07.09.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
LAWICKA-POPLEWSKA v. POLAND (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIUNEI 58777/00 de Elżbieta ÄAWICKA-POPLEPSKA împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 7 septembrie 2004 în calitate de Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele POLONPäää dna Strážnická Casadevall Maruste Pavlovschi Garlicki, judecători și dna F Elens-Passos având în vedere cererea depusă la 24 septembrie 1999, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritele cazului; având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului; după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Elżbieta Ławicka-Poplewska, este un național polonez născut în 1947 și locuiește în Sully Las, Polonia. Faptele depuse de părți pot fi rezumate după cum urmează. Fapte înainte de 1 mai 1993 În 1986, reclamantul a depus Curtea de District Poznań (Sīd Rejonowy) o cerere de divizare a proprietății matrimoniale comune a tatălui său defunt și fosta sa soție. ulterior, instanța a organizat cinci audieri și a obținut trei avize de experți. Fapte după 30 aprilie 1993 La 25 mai 1993, instanța a ordonat un alt aviz de expert. La 8 februarie 1994, instanța de judecată a respins cererea reclamantului de a o scuti de la instanța de judecată. Reclamantul a depus un recurs împotriva acesteia. Se pare că, la 18 aprilie 1995, instanța de judecată a respins în cele din urmă cererea. La 4, 7 și 18 septembrie 1995, instanța a desfășurat audieri. După aceea, au fost obținute mai multe noi avize de experți de către instanță. La 26 septembrie 1996, 30 ianuarie, 8 septembrie, 6 octombrie și 23 octombrie 1997, Curtea a desfășurat audieri. A auzit martorii experți și a ordonat ca noi avize de expert să fie obținute. La 13 noiembrie 1997, Curtea de District Poznań a pronunțat o decizie parțială ( postanowienie częściowe La 17 martie 1998, Curtea Regională Poznań (Sād Wojewódzki ) a anulat hotărârea impușită și a trimis cazul la instanța de primă instanță. La 20 august, 1 octombrie, precum și la 17 și 19 noiembrie 1998, Curtea de districtă Poznań a desfășurat audieri. În ședința din 8 aprilie 1999 părțile au ajuns la o soluție prietenoasă. Prin urmare, în aceeași dată, Curtea de District Poznań a hotărât să înceteze procedura. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns, printre altele, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, cu privire la lungimea necorespunzătoare a procedurii. La 7 iulie 2004, Curtea a primit următoarea declarație semnată de Guvernul contestat: „Declar că Guvernul Poloniei propun să plătească 12.000 PLN doamnei Elżbieta Ławicka Poplewska, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 8 iulie 2004, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Poloniei sunt dispus să-mi plătească suma de 12.000 PLN, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de acordul atins între părți și consideră că această chestiune a fost rezolvată (art. 37 § 1 litera (b) din Convenție). În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererii. În consecință, cererea la cazul de la art. 29 § 3 din Convenția ar trebui întreruptă și cazul scos din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate pentru a elimina cererea din lista de cazuri. Françoise Elens-Pasos Nicolas Bratza Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă