CtEDO 14.09.2004 Auto

BEDNAR v. THE CZECH REPUBLIC

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
14.09.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BEDNAR v. THE CZECH REPUBLIC (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 3682/02 de Jiri BENDÁ de către Republica Cehă Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința la 14 septembrie 2004 ca Cameră compusă din: J.-P. Președintele Costa Loucaides Bîrsan Jungwiert Butkevych dna Thomassen dna Mularoni, judecători și dna S. Dollé Având în vedere cererea depusă la 14 decembrie 2001, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Jiri Bednář, este un ceh, care s-a născut în 1969 și trăiește în Praga. El este reprezentat în fața Curții de către dl Š. Roman, un avocat care practică în Praga 1. La 31 octombrie 1997, reclamantul, împreună cu complicii, a furat 28 milioane de coroane cehe de la biroul poștal din districtul Praga 6, folosind două mașini. La 17 decembrie 1997, reclamantul a fost reținut și, la 18 decembrie 1997, a fost acuzat de jaf comis în complicitate cu alții. La 19 Decembrie 1997 un judecător la Curtea de District de la Praga 6 (obvodní soud) l-a retras în custodie. Reclamantul a declarat că acuzația se bazează pe rezultatele unui test de miros. La 3 aprilie 1998 Curtea Municipală de Praga (městský soud) a respins plângerea reclamantului cu privire la retragerea sa în custodie. În opinia sa expertă din 7 mai 1998 Institutul de Criminologie de Praga (kriminalistický Ústav) a concluzionat că probele ale părului reclamantului nu au aceleași caracteristici ca cele găsite în una dintre mașinile utilizate pentru jaf. La 17 iunie 1998, judecătorul Curții de District, la cererea procurorului municipal din Praga (městský státní zástupce) din 2 iunie 1998, a prelungit durata custodiei reclamantului până la 17 august 1998. La 29 iunie și 5 octombrie 2000, reclamantul a refuzat să-și ia sângele pentru analiză ADN, având în vedere că nu este necesar, și, având în vedere perspectiva unei amenzi în cazul refuzului continuu, a constituit o forță ilegală pentru a furniza dovezi care ar putea fi utilizate împotriva lui. Între timp, la 19 iulie 2000, Institutul de Criminologie a informat Biroul de Investigații Poliției de la Praga (úřad vyšetřování) că o eșantionă de sânge sau salivă a reclamantului a fost necesară pentru analiza ADN-ului, deoarece eșantioanele părului său nu au fost utilizate în acest scop și nu au fost păstrate. La 16 august 2000, reclamantul a refuzat să furnizeze alte eșantioane. La 12 octombrie 2000, investigatorul poliției de la Praga a amendăt reclamantul 50.000 CZK, fiind suma maximă permisă de Codul de Procedură Penală, pentru acest refuz. La 27 noiembrie 2000, procurorul municipal a respins apelul reclamantului (stížnost) împotriva acestei decizii ca fiind nesubstanțiat. La 12 iunie 2001, Curtea Constituțională a respins recursul constituțional al reclamantului (Ústavní stížnost) fiind evident nefondat, declarând că investigatorul și procurorul municipal au acționat în conformitate cu articolele 66 și 114 alineatul (2) alineatul (4) din Codul de procedură penală. Acesta a respins plângerile pe care reclamantul le-a făcut cu privire la testele de miros și sânge, precum și eșantioanele de păr pentru analiza ADN-ului, fără a determina meritele, ținându-le seama prematur, deoarece procedura nu a terminat. La 18 aprilie 2002, Curtea Municipală a achitat reclamantul deoarece vina sa nu a fost stabilită în mod incontestable, împotriva căreia procurorul municipal a interzis recursul. Aparent, procedurile sunt încă în așteptare. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la echitatea procedurii penale împotriva lui. El susține că durata acestor proceduri a fost excesivă și susține în continuare că el a fost forțat de amenințarea și impunerea unei amenzi grele pentru a-și lua sângele, care consideră că constituie o presiune nejustificată pentru a furniza dovezi auto-incriminante. În cele din urmă, el susține că testul de sânge a fost redundant având în vedere faptul că el a furnizat deja eșantioane de păr și salivă, că eșantioanele părului său nu au fost utilizate pentru analiza ADN-ului și nu au fost păstrate, care ar putea avea efecte prejudiciale pentru el la rezultatul procedurii, și că testul de miros utilizat în procedura este un experiment care nu poate fi verificat de ființe umane. HOTĂRÂREA Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii penale. Această dispoziție se menționează după cum urmează, în măsura în care este relevantă: „În determinarea ... a oricărei acuzații penale împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege.” Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunte guvernul contestat. Reclamantul se plânge în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție că este forțat să furnizeze eșantioane de sânge pentru analiza ADN-ului, având în vedere că aceaceasta este o încălcare a dreptului său de a nu se incrimina în sine. Curtea reamintește că „dreptul de a nu se incrimina pe sine este în principal preocupat, totuși, de respectarea voinței acuzatului de a rămâne tăcut. După cum este înțeles în mod comun în sistemele juridice ale părților contractante la convenție și în alte părți, aceasta nu se extinde la utilizarea în procedura penală a materialelor care pot fi obținute de la acuzat prin utilizarea competențelor obligatorii, dar care are o existență independentă de voința suspectului, cum ar fi, printre altele, documentele dobândite în temeiul unei mandatul, respirația, eșantioanele de sânge și urină și țesutul corpului în scopul testării ADN” (a se vedea Hotărârea Saunders v. Regatul Unit din 17 decembrie 1996, Raporturile Hotărârilor și Deciziilor 1996-VI, pp.2064-2065, §§§ 68-69). Având în vedere aceste considerații, plângerea prezentului reclamant trebuie respinsă ca fiind evident nefondată, în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. În sfârșit, reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lichidarea testului de sânge obligatoriu, la neutilizarea eșantioanelor de păr obținute anterior și la utilizarea unui test de miros în cadrul procedurii. Curtea remarcă că Curtea Constituțională a respins această parte din recursul constituțional al reclamantului referitor la aceste chestiuni ca fiind prematură și nu a determinat fondurile lor. Astfel, reclamantul nu a epuizat încă recours interne, conform art. 35 § 1 din Convenție. De aceea, această plângere trebuie respinsă în temeiul art. 35 §§ § 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantului cu privire la durata procedurii penale; declara restul cererii inadmisibil.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă