CAUZA CAUZA DE FRÖDINGE GRUS & ÅKERI AB v. SWEDEN (Depunerea nr. 44830/98) AJUDMENTUL (Resoluție în mod sincer) Strasburg 14 septembrie 2004 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Frödinge Grus & Åkeri AB v. Suedia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Actara secțiune), ședința ca o cameră compusă de: Sir Nicolas Bratza Președintele Pellonpäää Casadevell Maruste Garlicki dna Fura-Sandström Mijović, judecători și grefierul Secțiunii O’Boyle, care au deliberat în privat la 24 august 2004, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (n. 44830/98) împotriva Regatului Suediei depusă Comisiei Europene a Drepturilor Omului („Comisia”) în temeiul articolului 25 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (n. 44830/98) de către o societate suedeză de răspundere limitată, Frödinge Grus & Åkeri AB (n. 1 iulie 1998). Reclamantul a fost reprezentat de dl S. Godåker, Blackstad. Guvernul suedez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna I. Kalmerborn, Ministerul Afacerilor Externe. Considerând art. 6 § 1 din Convenție, reclamantul a afirmat că procedura civilă la care a fost parte a fost excesiv de mult timp. Cazul a fost transferat Curții la 1 noiembrie 1998 în temeiul articolului 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție. La 1 iulie 2003, după obținerea observațiilor părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 7 iulie 2003, Grefierul a sugerat părților că ar trebui să încerce să ajungă la o soluție prietenoasă în sensul articolului 38 § (b) din Convenție. La 20 aprilie 2004, Guvernul a prezentat o declarație privind o soluționare prietenoasă a cazului semnat de Agentul Guvernului la 14 aprilie 2004 și de reprezentantul reclamantului la 17 aprilie 2004. La 17 decembrie 1991, societatea reclamantă a instituit o procedură civilă împotriva unei alte societăți, susținând compensarea pecuniară pentru munca efectuată pentru această societate, constă în zdrobirea și îndepărtarea pietrișului care aparține acesteia. Cererea reclamantului nu a fost în litigiu între părți; în schimb, litigiul se referă la întrebarea dacă societatea inculpată a avut o contrare a unei reclamații pe care le-ar putea utiliza ca o compensare împotriva cererii reclamantului. ) din Västervik, respingând cererea de concediere a societății inculpate, a acordat în totalitate cererea reclamantului și l-a acordat 31.337.40 coroane suedeze (SEK) în compensare. Societatea inculpată a apelat și, prin hotărârea din 17 mai 1995, Curtea de Apel Göta ( Göta hovrätt ) a acceptat parțial cererea de concediere și a redus compensația reclamantului la SEK 7.604.40. La 16 ianuarie 1998, cu privire la recursul reclamantului, Curtea Supremă ( Högsta Domstolen ) a refuzat concediul de recurs. HOTĂRÂREA 10. La 20 aprilie 2004, Curtea a primit următoarea declarație de la guvernul suedez, semnată de Agentul Guvernului la 14 aprilie 2004 și de către reprezentantul reclamantului la 17 aprilie 2004. „Guvernul suedez (“Guvernul”) și reclamantul au ajuns acum la următoarea soluție prietenoasă pe baza respectului pentru drepturile omului, astfel cum este definit în [Convenția], pentru a încheia procedurile în fața Curții. Guvernul va plăti, ex gratie Sumă de 70.000 SEK [aproximativ 7.000 de euro] către reclamant. Suma va fi plătită avocatului său, dl Stefanus Godåker, care a fost autorizat de reclamant să primească plăți în numele său. Execuția plăților va avea loc atunci când guvernul va primi hotărârea Curții care va scoate cazul din lista cazurilor sale. Reclamantul declară că nu are alte cereri asupra statului suedez pe baza faptelor cererii [prezentate]. Guvernul și reclamantul se angajează să nu solicite trimiterea cauzei către Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții. Această soluție depinde de aprobarea oficială a Guvernului la o ședință a Cabinetului.” Prin decizia din 13 mai 2004, Guvernul a aprobat soluția atinsă. 11. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulile Curții). 12. În consecință, cazul ar trebui scos din listă. Decide să scoată cazul din listă; ia act de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Faptul în limba engleză și notificat în scris la 14 septembrie 2004, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Președintele grefierului Michael O’Boyle Nicolas Bratza
CASE OF FRÖDINGE GRUS & ÅKERI AB v. SWEDEN
(Application no. 44830/98)
(Friendly settlement)
14 September 2004
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Frödinge Grus & Åkeri AB v. Sweden,
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
M.
Pellonpää
,
Mr
J.
Casadevall
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
L.
Garlicki
,
Mrs
E.
Fura-Sandström
,
Ms
L.
Mijović,
judges
,
and Mr
M.
O’Boyle
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 24 August 2004,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 44830/98) against the Kingdom of Sweden lodged with the European Commission of Human Rights (“the Commission”) under former Article 25 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Swedish limited liability company, Frödinge Grus & Åkeri AB (“the applicant”), on 1 July 1998.
2.
The applicant was represented by Mr S. Godåker, Blackstad. The Swedish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms I. Kalmerborn, Ministry for Foreign Affairs.
3.
Relying on Article 6 § 1 of the Convention, the applicant alleged that the civil proceedings to which it had been a party had been excessively long.
4.
The case was transferred to the Court on 1 November 1998 by virtue of Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention. On 1 July 2003, having obtained the parties’ observations, the Court declared the application admissible.
5.
On 7 July 2003 the Registrar suggested to the parties that they should attempt to reach a friendly settlement within the meaning of Article 38 §
1
(b) of the Convention. On 20 April 2004 the Government submitted a declaration on a friendly settlement of the case signed by the Agent of the Government on 14 April 2004 and by the applicant’s representative on 17
April 2004.
6.
On 17 December 1991 the applicant company instituted civil proceedings against another company, claiming pecuniary compensation for work performed for that company, consisting of crushing and removal of gravel belonging to the latter. The applicant’s claim was not in dispute between the parties; instead the dispute concerned the question whether the defendant company had a counter-claim which it could use as a set-off against the applicant’s claim. The set-off claim related to gravel which the applicant allegedly had extracted but not paid for.
7.
By a judgment of 24 May 1994 the District Court (
tingsrätten
) of Västervik, rejecting the defendant company’s set-off claim, granted the applicant’s claim in full and awarded it 31,337.40 Swedish
kronor
(SEK) in compensation.
8.
The defendant company appealed and, by a judgment of 17 May 1995, the Göta Court of Appeal (
Göta hovrätt
) partly accepted the set-off claim and reduced the applicant’s compensation to SEK
7,604.40.
9.
On 16 January 1998, upon the applicant’s appeal, the Supreme Court (
Högsta domstolen
) refused leave to appeal.
10.
On 20 April 2004 the Court received the following declaration from the Swedish Government, signed by the Agent of the Government on 14
April 2004 and by the applicant’s representative on 17
April 2004.
“The Swedish Government (“the Government”) and the applicant have now reached the following friendly settlement on the basis of respect for human rights, as defined in the [Convention], in order to terminate the proceedings before the Court.
a)
The Government will pay,
ex gratia
, the sum of SEK 70,000 (seventy thousand) [approximately 7,000 euros] to the applicant. The amount will be paid to its counsel, Mr Stefanus Godåker, who has been authorized by the applicant to receive payment on its behalf. Execution of payment will take place when the Government has received the Court’s judgment striking the case out of its list of cases.
b)
The applicant declares that it has no further claims on the Swedish State based on the facts of the [present] application.
c)
The Government and the applicant undertake not to request the reference of the case to the Grand Chamber under Article 43 § 1 of the Convention after the delivery of the Court’s judgment.
This settlement is dependent upon the formal approval of the Government at a Cabinet meeting.”
By a decision of 13 May 2004 the Government approved the settlement reached.
11.
The Court takes note of the agreement reached between the parties (Article 39 of the Convention). It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols (Article 37 § 1
in fine
of the Convention and Rule 62 § 3 of the Rules of Court).
12.
Accordingly, the case should be struck out of the list.
1.
Decides
to strike the case out of the list;
2.
Takes note
of the parties’ undertaking not to request a rehearing of the case before the Grand Chamber.
Done in English, and notified in writing on 14 September 2004, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Michael
O’Boyle
Nicolas
Bratza
Registrar
President