CtEDO 21.09.2004 Auto

PAUSE c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
21.09.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PAUSE c. FRANCE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 58742/00 prezentate de Philippe PAUSE împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 21 septembrie 2004 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președintele J.-P. Costa Loucaide Jungwiert Butkevych Thomassen Ugrekhelidze, judecători Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 25 februarie 2000, după ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie DE FAPT petitorul, Philippe Pause, este un cetățean francez, născut în 1948 și rezident la Saint-Marie (Ile de la R. Abraham). Guvernul pârât este reprezentat de dl R. Abraham, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 31 ianuarie 1997, reclamantul a depus o plângere împotriva lui X cu constituirea unei părți civile a capetelor de încălcare a secretului profesional și recel și s-a plâns că, într-un litigiu pred'homal împotriva sa la fondul regional de asigurări de sănătate, rectorul Réunion a transmis documente cu privire la acesta adversarului său. La 6 iunie 1998, judecătorul de anchetă sesizat cu cauza a emis o ordonanță de nejudiciare, considerând că informațiile nu adunaseră suficiente acuzații împotriva oricui. La apelul reclamantului, camera de acuzare a Curții de Apel din Saint-Denis de la Réunion se pronunțase la 2 februarie 1999. Aceasta a constatat că rectorul nu a transmis decât documente colective și a publicat cu excepția oricărui document nominal și privat și că nu a existat nicio acuzație împotriva nimănui de a fi în cunoștință de cauză o informație cu caracter secret, prin urmare, camera de acuzare a confirmat ordonanța deferită. În memoria sa personală, acesta se plângea de lipsa de imparțialitate a camerei de judecată, motiv respins de Curtea de Casație, și de omisiunea de a se pronunța cu privire la toate capetele de acuzare, lipsa de răspuns al șefilor permanenți la concluziile depuse, lipsa unor motive, insuficiența și contradicția de motive. Această parte a recursului a fost declarată inadmisibilă în temeiul articolului 575 din Codul de procedură penală. Hotărârea de respingere pronunțată de Curtea de Casație la 27 octombrie 1999 a fost notificată reclamantului la 12 ianuarie 2000. Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul se plânge că nu a beneficiat de o procedură contradictorie în fața Curții de Casație, deoarece nu a primit comunicarea concluziilor avocatului general, la care nu a putut, prin urmare, să răspundă, nefiind, de altfel, informat cu privire la data ședinței. Reclamantul se plânge că nu a beneficiat de o procedură contradictorie în fața Curții de Casație și invocă art. 6 alineatul (1) din convenție, ale cărui dispoziții relevante se citesc după cum urmează Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...). A. Cu privire la excepția preliminară a guvernului Într-o primă memorie, guvernul consideră că art. 6 din convenție nu se aplică în speță. În plus, acesta subliniază că plângerea cu constituirea unei părți civile nu face referire la un prejudiciu financiar cauzat de presupusele încălcări. În plus, consideră că memoriile reclamantului arată că acesta nu căuta decât să pună în mișcare acțiunea publică, fără a pune în pericol un drept cu caracter civil care afectează patrimoniul său și adaugă că punerea în mișcare a acțiunii publice este un drept care se deosebește în mod clar de dreptul de a solicita despăgubiri pentru un prejudiciu, drept pe care reclamantul este liber să nu îl utilizeze. În cele din urmă, Comitetul consideră că plângerea cu constituire de părți civile avea ca obiectiv principal încurajarea instanței prud'homale să suspende judecarea cauzei și, astfel, să urmărească în principal un scop dilatoriu. Într-o a doua memorie, după Hotărârea Perez c. Franța ([GC], nr 47287/99, CEDO 2004 ...), guvernul reamintește că, în această hotărâre, Curtea a hotărât că o plângere cu constituție de părți civile intră în domeniul de aplicare al art. 6 alin. (1) din Convenție, deoarece este în joc dreptul reclamantului de a solicita despăgubiri pentru prejudiciul său. Cu toate acestea, acest principiu are o excepție în cazul în care reclamantul renunță fără echivoc la dreptul său la despăgubiri civile. În consecință, guvernul se bazează pe aprecierea Curții cu privire la aplicabilitatea acestei dispoziții în speță. Reclamantul precizează că procedura penală a fost decisivă pentru unul dintre drepturile sale patrimoniale și că nu a renunțat la dreptul său de a solicita despăgubiri pentru prejudiciul cauzat de infracțiunea cu care a fost victima. El adaugă că, în caz contrar, nu ar fi avut niciun interes să solicite Curții să condamne Franța la repararea prejudiciului grav suferit ca urmare a încălcării articolului 6 alineatul (1) din convenție. Curtea amintește că a dorit să pună capăt incertitudinii care înconjura problema aplicabilității articolului 6 alineatul (1) din Convenție la constituțiile părților civile, adoptând, în Marea Cameră, Hotărârea Perez c. France citată anterior. În această cauză, Curtea a statuat că procedurile referitoare la plângerile cu constituire de părți civile intră în domeniul de aplicare al articolului 6 alineatul (1) din convenție, inclusiv în faza de examinare efectuată în mod individual (§ 66). Cu toate acestea, Curtea amintește că, prin dobândirea unicei calități de parte civilă, victima își manifestă interesul nu numai față de condamnarea penală a autorului infracțiunii, ci și față de repararea pecuniară a prejudiciului suferit, puțin important dacă a depus o cerere formală de despăgubire ( Moreira de Azevedo c. Portugalia , Hotărârea din 23 octombrie 1990, seria A n 189, p. 17, § 67. Astfel, deși dreptul de a acuza sau condamna penal terți nu poate fi admis în sine, art. 6 din Convenție se aplică în cazul în care reclamantul și-a exercitat dreptul de a iniția acțiunea, prin natura civilă, oferită de dreptul intern, nici măcar în vederea obținerii unei reparații simbolice sau a protecției unui drept cu caracter civil ; în orice caz, renunțarea la acest drept trebuie stabilită, dacă este cazul, într-un mod neechivoc (Perez c. Franța, menționat anterior, § 70). Curtea arată că, în speță, reclamantul a depus plângere și s-a constituit parte civilă pentru încălcarea secretului profesional și recel, considerând că informațiile private și confidențiale, provenind din dosarul său individual la Educația Națională, fuseseră dezvăluite unei terțe părți. Curtea consideră, în lumina faptelor speței și jurisprudenței menționate anterior, că plângerea reclamantului nu se poate analiza nici într-o răzbunare privată, nici într-un actio popularis. În consecință, aceasta consideră că art. 6 1 din Convenție se aplică procedurii în litigiu. Cu privire la fondul cererii A cu titlu subsidiar, guvernul declară, pe baza temeiniciei cererii, că se bazează pe înțelepciunea Curții. Reclamantul ajunge la concluzia încălcării articolului 6 alineatul (1) din Convenție. Curtea consideră că acest motiv ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond; rezultă că acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Nu a fost invocat niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declamează cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Dolle A.B. Baka Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-02-15
0,95
AFFAIRE PHILIPPE PAUSE c. FRANCE
Cour de cassation. 4. La requête a été attribuée à la deuxième section de la Cour (article 52 § 1 du règlement). Au sein de celle-ci, la chambre chargée d'examiner l'affaire (article 27 § 1 de la Convention) a été constituée conformément à
CtEDO 2004-12-14
0,95
AFFAIRE PAUSE c. FRANCE
§ 3, elle a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le bien-fondé de l'affaire. 4. Le 1 er novembre 2004, la Cour a modifié la composition de ses sections (article 25 § 1 du règlement). La présente requête a été attrib
CtEDO 2004-02-10
0,93
AFFAIRE D.P. c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE D.P. c. FRANCE (Requête n o 53971/00) ARRÊT STRASBOURG 10 février 2004 DÉFINITIF 10/05/2004 En l'affaire D.P. c. France, La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée
CtEDO 2004-10-12
0,93
AFFAIRE CASALTA c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE CASALTA c. FRANCE (Requête n o 58906/00) ARRÊT STRASBOURG 12 octobre 2004 DÉFINITIF 30/03/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2004-03-23
0,93
BERDJI contre la FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 74184/01 présentée par Abdelhatir BERDJI contre la France La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 23 mars 2004 en une chambre composé
Sursă