PRIMA DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 67794/01 prezentate de Calogero FIORELLO și alții împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 23 septembrie 2004 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Lorenzen Bonello Kovler Zagrebelsky Steiner hagiev, judecători și domnii S. Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 10 martie 2001, având în vedere decizia parțială din 22 mai 2003, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamanții, Calogero, Giuseppa și Rosario Fiorello, sunt resortisanți italieni, născuți în 1945, 1930 și 1936 și rezidenți în Casteltermini. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Pellitteri, avocat la Casteltermini. Guvernul pârât a fost reprezentat succesiv de către agenții săi, domnii U. Leanza și I.M. Braguglia, și de către coagentul său, dl Crisafolli. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, se pot rezuma după cum urmează. Reclamanții au fost coproprietari ai unui teren situat la Casteltermini. printr-un decret din 4 decembrie 1990, administrația Casteltermini dispune de ocupația de urgență a terenului reclamanților pentru o perioadă de maximum cinci luni în vederea exproprierii sale pentru construirea unei autostrăzi. La 8 februarie 1991, administrația Casteltermini a efectuat ocupația materială a terenului și a început lucrările de construcție. 1993, reclamanții au atribuit orașul Casteltermini în fața Tribunalului din Agrigente. Reclamanții au susținut că ocuparea terenului lor era ilegală pe motiv că se prelungise dincolo de termenul permis, în timp ce lucrările de construcție a drumurilor se încheiaseră fără exproprierea formală a terenului și plata unei despăgubiri. Referindu-se la jurisprudența Curții de Casație în materie de expropriere indirectă (ocupazione acquisitiva ), reclamanții considerau că, în urma încheierii lucrării publice, dreptul lor de proprietate fusese neutralizat și, prin urmare, nu le era posibil să solicite restituirea terenului în litigiu, ci numai prejudiciile Interese care decurg din ocuparea terenului. Reclamanții solicitau o sumă corespunzătoare valorii de piață a terenului și o sumă pentru nejurisdicția terenului. Punerea în aplicare a cauzei a început la 22 octombrie 1993. La 7 iulie 1994, s-a depus o expertiză la grefare. Potrivit expertului, terenul expropriat era destinat utilizării agricole; reclamanții trebuiau să se considere privați de teren la 8 ianuarie 1991. Valoarea de piață a terenului era în 1991 de 59 400 000 de lire italiene (ITL), iar indemnizația de ocupare temporară era de 2 062 500 ITL. printr-o ordonanță din 20 aprilie 1998, Tribunalul a pus la dispoziție o nouă expertiză pentru a recalcula suma care trebuie acordată în conformitate cu Legea nr. 662 din 1996 între timp intrată în vigoare. În 2003, Tribunalul din Agrigente a declarat că proprietatea asupra terenului a trecut la administrație prin efectul construcției lucrării publice. Având în vedere alocarea agricolă a terenului, Tribunalul a condamnat administrația să plătească reclamanților suma de 30 677,54 EUR pentru pierderea proprietății de teren, să indexeze începând cu 8 iunie 1991 și 1 065,19 EUR ca indemnizație de ocupație legitimă. Dreptul și practica internă relevante Dreptul intern relevant este descris în Decizia Donati și în alte cazuri c. Italia ((dec.), nr. 63242/00 din 13 mai 2004). GRIFS invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng de o încălcare nejustificată a dreptului lor la respectarea proprietății lor. Ei susțin că exproprierea indirectă este contrară principiului preeminenței dreptului și se plâng că au fost privați în mod arbitrar de terenul lor. 1, recurentele se plâng în esență de lipsa de echitate a procedurii, din cauza adoptării Legii nr. 662 din 1996. ÎN DREPT, reclamanții solicită Curții să declare că aplicarea principiului exproprierii indirecte în cazul de față nu este conformă cu principiul preeminenței dreptului. 1, care este astfel formulată: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul exclude depășirea termenului de șase luni, atât din momentul în care ocuparea terenului a devenit fără titlu, cât și din momentul introducerii acțiunii în despăgubire și al realizării lucrării publice. Reclamanții se opun excepției guvernului. Curtea reamintește că a respins excepții similare în cauzele La Rosa și alte c. Italia (n. ((dec.), nr. 58386/00, din 1 aprilie 2004), Donati și alții c. Italia (citată anterior), Maselli c. Italia (dec.), nr. 63866/00, din 1 aprilie 2004) și Chirić c. Italia (n. 2) (c.), nr. 65137/01, din 27 mai 2004). Ea nu percepe niciun motiv de derogare de la concluziile sale anterioare și, prin urmare, respinge excepția guvernului. Guvernul susține că reclamanții nu au epuizat căile de atac interne, în absența unei hotărâri interne definitive. Deși consideră că instanța națională nu va face decât să ia notă de o situație deja consolidată și să declare că a existat expropriere indirectă, guvernul afirmă, de asemenea, că, în absența acestei hotărâri definitive, nu se poate spune dacă reclamanții au fost privați de proprietatea lor. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că această excepție este strâns legată de fondul cererii și decide să se alăture acesteia la fond. (ii. Pe fond Pe fond, guvernul consideră că exproprierea indirectă este prevăzută de lege, întrucât aceaceasta este aplicată în mod constant de jurisprudența națională din 1983. Prin urmare, chiar și în absența unei hotărâri naționale definitive, privarea de proprietate în beneficiul administrației ar fi avut loc deja ca urmare a construcției lucrărilor publice. În plus, guvernul susține că privarea unui bun care are loc prin intermediul exproprierii indirecte nu este ilegală în sine, ci pur și simplu nu respectă formele, de la un moment dat. Cu toate acestea, guvernul observă că reclamanții au avut posibilitatea de a obține o despăgubire proporțională cu valoarea terenului ca urmare a exproprierii indirecte. Guvernul deduce din aceasta că situația denunțată este compatibilă cu art. 1 din Protocolul nr Reclamanții se opun tezei guvernului și observă că au fost privați de disponibilitatea terenului lor din 1990 și că această pierdere a devenit totală odată cu finalizarea lucrărilor. Reclamanții subliniază ilegalitatea acestei situații, în absența unui decret de expropriere și având în vedere imposibilitatea de a obține restituirea terenului și consideră că exproprierea indirectă nu este conformă cu principiul legalității. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că acest motiv ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond ; rezultă că acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Nu a fost identificat niciun alt motiv de inadmisibilitate. Reclamanții se plâng în esență de lipsa de echitate a procedurii pe motiv că nu vor putea fi despăgubiți la valoarea de piață a terenului prin intermediul legii nr. 662 din 1996, care a intrat în vigoare între timp. Curtea a considerat acest motiv din perspectiva articolului 6 alineatul (1) din Convenție, care prevede: Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În primul rând, guvernul observă că legea nr. 662 din 1996 nu a fost aplicată reclamanților, întrucât instanța a considerat că terenul era destinat unei utilizări agricole. Valoarea despăgubirii recunoscute reclamanților de către instanță era egală cu valoarea de piață a terenului. În consecință, potrivit guvernului, motivul întemeiat pe echitatea procedurii nu are niciun motiv să fie. Reclamanții nu au prezentat observații cu privire la acest motiv. Curtea arată de la bun început că legea în litigiu nu a fost aplicată în speță. Prin urmare, nu a existat nicio încălcare a drepturilor reclamanților la un proces echitabil. Prin urmare, acest motiv trebuie respins pentru nefondare vădită, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și cu art. 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Joint pe fond excepția guvernului întemeiat pe neobosirea căilor de atac interne Declarare admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate, motivul reclamanților întemeiat pe o atingere nejustificată a dreptului lor la respectarea bunurilor lor; Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Søren Nielsen Christos Rozakis Grefier Președinte
de la requête n
o
67794/01
présentée par Calogero FIORELLO et autres
contre l'Italie
La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 23 septembre 2004 en une chambre composée de
:
MM.
C.L.
Rozakis
,
président
,
P.
Lorenzen
,
G.
Bonello
,
A.
Kovler
,
V.
Zagrebelsky
,
M
me
E.
Steiner
,
M.
K.
Hajiyev,
juges
,
et de M. S.
Nielsen,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 10 mars 2001,
Vu la décision partielle du 22
mai
2003,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, Calogero, Giuseppa et Rosario Fiorello, sont des ressortissants italiens, nés respectivement en 1945, 1930 et 1936 et résidant à Casteltermini. Ils sont représentés devant la Cour par M
e
F
Crisafulli.
A.
Les circonstances de l'espèce
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Les requérants étaient co-propriétaires
d'un terrain sis à Casteltermini.
Par un arrêté du 4
décembre
1990, l'administration de Casteltermini disposa l'occupation d'urgence du terrain des requérants pour une période maximale de cinq mois en vue de son expropriation pour la construction d'une autoroute.
Le 8
février
1991, l'administration de Casteltermini procéda à l'occupation matérielle du terrain et entama les travaux de construction.
Par un acte notifié le 22
octobre
1993, les requérants assignèrent la ville de Casteltermini devant le tribunal d'Agrigente.
Les requérants alléguaient que l'occupation de leur terrain était illégale au motif qu'elle s'était prorogée au-delà du délai autorisé, alors que les travaux de construction de la route s'étaient terminés sans qu'il fût procédé à l'expropriation formelle du terrain et au paiement d'une indemnité.
Se référant à la jurisprudence de la Cour de cassation en matière d'expropriation indirecte (
occupazione acquisitiva
), les requérants estimaient qu'à la suite de l'achèvement de l'ouvrage public, leur droit de propriété avait été neutralisé et que, par conséquent, il ne leur était pas possible de demander la restitution du terrain litigieux, mais seulement les dommages
intérêts découlant de l'occupation du terrain. Les requérants réclamaient une somme correspondant à la valeur vénale du terrain et une somme pour non-jouissance du terrain.
La mise en état de l'affaire commença le 22
octobre
1993.
Le 7
juillet
1994, une expertise fut déposée au greffe.
Selon l'expert, le terrain exproprié était affecté à un usage agricole. Les requérants devaient se considérer comme ayant été privés de leur terrain le 8
janvier
1991.La valeur vénale du terrain était en 1991 de 59
400
000 lires italiennes (ITL) et l'indemnité d'occupation temporaire était de 2
062
500
ITL. Par une ordonnance du 20
avril
1998, le tribunal disposa une nouvelle expertise pour recalculer la somme à octroyer en fonction de la loi n
o
662 de 1996 entre-temps entrée en vigueur.
Par un jugement du 11
avril
2003, le tribunal d'Agrigente déclara que la propriété du terrain était passée à l'administration par l'effet de la construction de l'ouvrage public. Compte tenu de l'affectation agricole du terrain, le tribunal condamna l'administration à payer aux requérants les sommes de 30
677,54 EUR pour la perte de propriété du terrain, à indexer à partir du 8
juin 1991, et de 1
065,19 EUR à titre d'indemnité d'occupation légitime.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
Le droit interne pertinent est décrit dans la décision
Donati et autres c.
Italie
((déc.), n
o
63242/00, du 13 mai 2004).
1.
Invoquant l'article 1 du Protocole n
o
1, les requérants se plaignent d'une atteinte injustifiée à leur droit au respect de leurs biens. Ils allèguent que l'expropriation indirecte est contraire au principe de la prééminence du droit et ils se plaignent d'avoir été privés de leur terrain de manière arbitraire.
2.
Invoquant l'article 1 du Protocole n
o
1, les requérants se plaignent en substance de l'absence d'équité de la procédure, en raison de l'adoption de la loi n
o
662 de 1996.
1.
Les requérants demandent à la Cour de déclarer que l'application du principe de l'expropriation indirecte dans le cas d'espèce n'est pas conforme au principe de la prééminence du droit. Les requérants allèguent la violation de l'article 1 du Protocole n
o
1, qui est ainsi libellé:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect des ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
i.
Sur les exceptions du Gouvernement
Le Gouvernement excipe du dépassement du délai de six mois tant à compter du moment où l'occupation du terrain est devenue sans titre qu'à partir de l'introduction du recours en indemnisation et de la réalisation de l'ouvrage public.
Les requérants s'opposent à l'exception du Gouvernement.
La Cour rappelle qu'elle a rejeté des exceptions semblables dans les affaires
La Rosa et autres c. Italie (n
o
3)
((déc.), n
o
58386/00, du 1
er
avril 2004),
Donati et autres c. Italie
(précitée),
Maselli c. Italie (
(déc.), n
o
63866/00, du 1
er
avril 2004) et
Chirò c. Italie (n
o
2) (
(déc.), n
o
65137/01, du 27 mai 2004). Elle n'aperçoit aucun motif de déroger à ses précédentes conclusions et rejette donc l'exception du Gouvernement.
Le Gouvernement soutient que les requérants n'ont pas épuisé les voies de recours internes, en l'absence d'un jugement interne définitif. Tout en estimant que le juge national ne fera probablement que prendre acte d'une situation déjà consolidée et déclarer qu'il y a eu expropriation indirecte, le Gouvernement affirme également qu'en l'absence de ce jugement définitif, il est impossible de dire si les requérants ont été privés de leur bien.
Les requérants s'opposent à l'exception du Gouvernement.
La Cour estime, à la lumière de l'ensemble des arguments des parties, que cette exception est étroitement liée au fond de la requête et décide de la joindre au fond.
ii.
Sur le fond
Sur le fond, le Gouvernement considère que l'expropriation indirecte est «
prévue par la loi
» étant donné qu'elle est constamment appliquée par la jurisprudence nationale depuis 1983. De ce fait, même en l'absence d'un jugement national définitif, la privation du bien au bénéfice de l'administration aurait déjà eu lieu à la suite de la construction de l'ouvrage public. En outre, le Gouvernement soutient que la privation d'un bien qui a lieu par l'effet de l'expropriation indirecte n'est pas illicite en soi, mais simplement non respectueuse des formes, à compter d'un moment donné. Toutefois, le Gouvernement observe que les requérants ont eu la possibilité d'obtenir un dédommagement proportionné à la valeur du terrain en conséquence de l'expropriation indirecte. Le Gouvernement en déduit que la situation dénoncée est compatible avec l'article 1 du Protocole n
o
1.
Les requérants s'opposent à la thèse du Gouvernement. Ils font observer qu'ils ont été privés de la disponibilité de leur terrain depuis 1990 et que cette perte est devenue totale avec l'achèvement des travaux. Les requérants soulignent l'illégalité de cette situation, en l'absence d'un décret d'expropriation et compte tenu de l'impossibilité d'obtenir la restitution du terrain. Ils considèrent que l'expropriation indirecte n'est pas conforme au principe de légalité.
La Cour estime, à la lumière de l'ensemble des arguments des parties, que ce grief pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de l'examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond
; il s'ensuit que ce grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Aucun autre motif d'irrecevabilité n'a été relevé.
2.
Les requérants se plaignent en substance de l'absence d'équité de la procédure au motif qu'ils ne pourront pas être dédommagés à hauteur de la valeur vénale du terrain par effet de la loi n
o
662 de 1996, entre-temps entrée en vigueur.
La Cour a considéré ce grief sous l'angle de l'article 6 § 1 de la Convention, qui, dans ses parties pertinentes, prévoit :
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Tout d'abord, le Gouvernement fait observer que la loi n
o
662 de 1996 n'a pas été appliquée aux requérants, car le tribunal a considéré que le terrain était affecté à un usage agricole. Le montant de l'indemnisation reconnu aux requérants par le tribunal était égal à la valeur vénale du terrain. En conséquence, selon le Gouvernement, le grief tiré de l'équité de la procédure n'a aucune raison d'être.
Les requérants n'ont pas présenté d'observations quant à ce grief.
La Cour relève d'emblée que la loi litigieuse n'a pas été appliquée en l'espèce. Il n'y a donc eu, a fortiori,
aucune atteinte aux droits des requérants à un procès équitable. Ce grief doit donc être rejeté pour défaut manifeste de fondement, conformément à l'article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Joint au fond
l'exception du Gouvernement tirée du non-épuisement des voies de recours internes
;
Déclare
recevable, tous moyens de fond réservés, le grief des requérants tiré d'une atteinte injustifiée à leur droit au respect de leurs biens ;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Greffier
Président