CASE OF DUDEK v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Art. 6-1 with regard to the length of the proceedings;Inadmissible under Art. 6-1 with regard to the fairness of the proceedings;Pecuniary damage - claim dismissed;Non-pecuniary damage - financial award
CASE OF DUDEK v. POLAND (CtEDO, 2004)
Reclamantul s-a născut în 1920 și trăiește în Katowice, Polonia. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Din 1965, rudele reclamantului, Z.D. și L.D, au ocupat o parte din proprietatea reclamantului, cu acordul reclamantului. Se pare că Z.D. și L.D. La 4 ianuarie 1994, reclamantul a depus o acțiune civilă la Curtea de District Katowice (Sād Rejonowy), în care a cerut instanței să ordone expulziarea Z.D. și L.D din proprietatea sa. La 31 ianuarie 1994, instanța de judecată a desfășurat o ședință în mod implicit (wyrok zaoczny). La 7 martie 1994, Curtea de District Katowice a pronunțat o audiere la care a permis cererile reclamantei să audă martori și să dețină o vizualizare a proprietății. Prin urmare, instanța de judecată a solicitat o copie a dosarului privind un alt set de proceduri civile instituite de inculpați împotriva reclamantului. 11. La 27 aprilie 1994, instanța a hotărât să rămână în procedură până la încheierea celui de-al doilea set de proceduri, instituit de către inculpați, în care au susținut că au achiziționat titlul pe proprietatea în cauză prin prescripție (stwierdzenie nabycia własności poprzez zasiedzenie). 12. Reclamantul a apelat împotriva deciziei de suspendare a procedurii; totuși, la 6 iulie 1994, Curtea regională Katowice și-a respins recursul. 13. În urma acesteia, în mai multe ocazii, reclamantul a solicitat reluarea procedurii. 14. În august 1994, februarie 1995, februarie, iunie, octombrie și decembrie 1996 și mai 1997, instanța de judecată a solicitat cele de-a doua diviziune a Curții de District Katowice să furnizeze informații privind starea procedurii privind achiziționarea de bunuri prin prescripție. 15. La 10 octombrie 1997, reclamantul a solicitat reluarea procedurii. El a susținut că a doua serie de proceduri de prescripție achizitivă s-a încheiat la 24 septembrie 1997 cu decizia instanței de a doua instanță. 16. La 15 octombrie 1997, Curtea de District Katowice a permis cererea și a reluat procedura. 17. În ședința din 9 decembrie 1997, acuzații au informat instanța că a doua serie de proceduri era încă în așteptare pentru că au depus un recurs de casă. Prin urmare, la 12 ianuarie 1998, Tribunalul de district a decis din nou să rămână în acțiunea. 18. Reclamantul a apelat împotriva acestei decizii, dar la 23 martie 1998 apelul său a fost respins deoarece nu a plătit taxele pentru recurs. 19. Ulterior, reclamantul a solicitat instanței să pună în aplicare o scrisoare a hotărârii de nerespectare din 31 ianuarie 1994. La 22 mai 1998, Curtea de District Katowice a respins cererea sa din motivul că procedura a rămas. 20. La 8 octombrie 1998, Curtea Regională Katowice (Sād Wojewódzki) a anulat decizia din 22 mai 1998 și a remis cererea de reexaminare a executării. 22. La 11 ianuarie 1999, reclamantul a solicitat reluarea procedurii. El a susținut că a doua sesiune a procedurii s-a încheiat cu hotărârea Curții Supreme din 14 octombrie 1998 23. La 12 ianuarie 1999, instanța a permis cererea și a reluat procedura. 24. La 26 februarie 1999, Curtea de District Katowice a pronunțat o ședință și a pronunțat hotărârea neîndeplinită din 31 ianuarie 1994 și a suspendat procedura de executare. 25. La 17 decembrie 1999, instanța de apel a renunțat la procedură deoarece acuzații au înființat încă o altă serie de proceduri împotriva reclamantului. Acestea au solicitat o hotărâre care prevede că reclamantul a fost obligat să facă o declarație de testament (oswiadczenie woli) sub forma unui consimțământ la vânzarea proprietății în cauză. Curtea regională a concluzionat că procedurile de expulzare ar trebui să fie renunțate, deoarece hotărârea cauzei depinde de rezultatul acestui al treilea set de proceduri. 27. În martie 2001, reclamantul a solicitat reluarea procedurii. 28. De mai multe ori, în 2001 și 2002, instanța de judecată a solicitat informații cu privire la starea celui de-al treilea set de proceduri. Se pare că acestea erau încă în suspensie la momentul respectiv. 29. La 6 martie 2003, Curtea Regională Katowice a fost informată că a treia serie de proceduri s-a încheiat. În consecință, la 10 martie 2003, instanța a reluat procesul de expulzare. 30. La 10 martie 2003, instanța a desfășurat o audiție la care a desemnat un avocat în cadrul schemei de asistență judiciară pentru inculpați. 31. La 28 august 2003, Curtea regională Katowice a pronunțat hotărârea în care a respins apelul inculpatului. 32. Se pare că ulterior, acuzații au încercat să relueze procedura. 33. În temeiul secțiunilor 173 și secunde din Codul de Procedură Civilă, instanța poate rămâne în proceduri civile fie de oficiu, fie la cererea părților. 34. Secțiunea 177 § 1 din Codul prevede, în măsura în care este cazul,: „1. Curtea de oficiu rămâne în procedurile: 1) în cazul în care determinarea cazului depinde de rezultatul altor proceduri civile în așteptare;” 35. Secțiunea 180 par. 1 din cod, în măsura în care este cazul, prevede: „1. Curtea reluează de oficiu procedurile în cazul în care motivul răzbunării lor a încetat să existe, în special atunci când: 4) a fost dată o decizie finală în cadrul procedurii cu privire la a căror rezultat depinde de stabilirea cererii; totuși, dacă este justificat, instanța poate relua procedurile înainte de [o astfel de decizie este luată].”