CtEDO 12.10.2004 Auto

TUREK c. REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
12.10.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TUREK c. REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 73403/01 prezentate de Jaromír TUREK împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 12 octombrie 2004 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Loucaide Bîrsan Jungwiert Butkevych Me Thomassen Mularoni, judecători și dl Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 24 august 2001, având în vedere decizia parțială din 27 august 2002, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamantul, Jaromír Turek, este un cetățean ceh, născut în 1923, cu reședința în Praga și rezident în prezent în Ventura (California, Statele Unite ale Americii). Guvernul pârât era reprezentat de agentul său, dl V. A. Schorm, de la Ministerul Justiției. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: Din 1948, reclamantul a locuit în Statele Unite, fugind de regimul comunist. După moartea tatălui său, a devenit proprietarul unui teren situat la Praga. În aprilie 1987, a primit o scrisoare de la Comitetul Național de Ruraliză de la Praga 10 (obvodní národní výbor) Comitetul În acest scop, reclamantul a fost invitat să vândă acest teren statului, prin intermediul unui reprezentant; în caz contrar, ar fi inițiată o procedură de expropriere. Pentru a evita exproprierea, reclamantul semnează procurația (plná moc) și, astfel, a dat dreptul la expropriere. Pe 16 octombrie 1987, J.P. a semnat contractul de vânzare pentru terenul deținut de solicitant. În timpul negocierilor din cadrul comitetului, s-a constatat că decizia de expropriere care era deja pregătită, fiind amenințată că, în cazul refuzului de a semna contractul, fiicei sale (soția reclamantului) i s-ar putea refuza intrarea în Cehoslovacia și, prin urmare, reclamantul susține că acordul lui J.P. a fost șantajat prin violență, violență care a dus la anularea contractului de vânzare. La 15 februarie 1988, comitetul a atribuit terenul pentru uz personal al I.D. care a construit o casă pe acest teren în decembrie 1989. La 1 decembrie 1989, reclamantul a solicitat comitetului să-i dea pe cale amiabilă terenul pe care l-ar fi cedat sub amenințarea exproprierii. La 13 februarie 1990, a intentat la Tribunalul raional Praga 10 (obvodní soud) O acțiune împotriva I.D., având ca scop predarea terenului în litigiu, a susținut că contractul de vânzare din 1987, precum și acordul constitutiv de drepturi de utilizare personală în beneficiul I.D. erau invalide, deoarece nu a fost de acord cu vânzarea decât sub amenințarea violenței și în condiții foarte dezavantajoase. La 9 iulie 1991, reclamantul și-a văzut acțiunea respinsă. În urma apelului său, Curtea Municipală din Praga (městský soud) a anulat hotărârea prin trimiterea cauzei la instanță pentru ca acesta din urmă să examineze în detaliu circumstanțele cedării terenului. La 19 martie 1993, reclamantul și-a extins acțiunea, de asemenea, împotriva Oficiului raional Praga 10 (obvodní úřad) și invocând nulitatea contractului din 1987, cauzată de lipsa de precizie a împuternicirii acordate J.P. La 24 martie 1993, Tribunalul raional a aprobat această extindere și a respins acțiunea în întregime, considerând că reclamantul nu a demonstrat nici constrângerile în momentul încheierii contractului, nici condițiile în mod clar dezavantajoase, că a acceptat plata prețului de achiziție, deoarece nu și-a exprimat dezacordul abia în decembrie 1989 și că, prin urmare, contractul era valabil. La 16 mai 1995, Curtea Municipală, la apelul reclamantului, a reformat hotărârea după examinarea în favoarea reclamantului a întrebării preliminare referitoare la nulitatea contractului și a decis că I.D. era obligată să-i dea terenul. Comisia a constatat că, în momentul încheierii contractului, reclamantul nu dispunea de nicio modalitate de a-și îndeplini dreptul de proprietate și, prin urmare, nu avea de ales decât să se conformeze presiunii autorităților fără consimțământul său liber. Din aceste motive, Curtea a considerat că contractul de vânzare, precum și acordul constitutiv al dreptului de utilizare personal erau afectate de nulitate, I.D. nu a dobândit niciodată dreptul de proprietate și cel al reclamantului care nu a încetat niciodată să existe. Potrivit Curții, principiul legalității cedării de proprietate trebuia să depășească aici protecția unei eventuale bune credințe a cumpărătorului. Ulterior, I.D. a introdus un recurs în casation (dovolání) împotriva hotărârii în apel prin care a fost reformată hotărârea de primă instanță. Ea a susținut că argumentul întemeiat pe lipsa de consimțământ liber nu era justificat și că concluziile juridice ale Curții de Apel nu erau conforme cu legea. La 30 octombrie 1997, Curtea Supremă (Nejvyší soud) a anulat decizia din 16 mai 1995 și a trimis cazul Curții Municipale, printre altele conform teoriei de drept, (...) contractantul nu acționează liber, ci sub presiunea care poate fi directă - cum ar fi violența fizică (fizické donucení) - sau atunci când este vorba de o amenințare fără titlu (bezprávná výhrnažka) În cazul de față, doar amenințarea fără titlu este luată în considerare și poate fi definită ca o violență psihică care este folosită pentru a extorca ceea ce nu poate fi obținut și care este de natură să inspire o teamă justificată în persoana împotriva căreia este condusă violența. Din dovezile administrate (...) rezultă că reclamantul a fost informat că terenul său era destinat construcției și că, în cazul în care nu ar fi efectuat el însuși construcția, ar fi inițiat o procedură de expropriere. Acest proces corespunde articolului 108 din Legea privind construcțiile în vigoare la momentul respectiv și, prin urmare, nu poate fi considerat o amenințare fără titlu (...). În consecință, se aplică concluzia juridică a Curții de Apel, potrivit căreia contractul nu a fost încheiat în mod liber, este incorect și motivul de casare în sensul articolului 241-2 litera (d) se aplică. La 31 martie 1998, Curtea Municipală reexaminează apelul reclamantului introdus împotriva hotărârii din 24 martie 1993 și a respins cererea reclamantului de a fi repusă în litigiu. Aceasta a arătat că, în conformitate cu art. 243d-1 din Codul de procedură civilă, avizul Curții de Casație era obligatoriu și că rezultă din considerentul deciziei acesteia din urmă că reclamantul nu a demonstrat existența dreptului său de proprietate pe teren, teren pe care l-a cedat în mod liber statului prin intermediul împuternicirii acordate J.P. acceptând prețul de achiziție pe care nu l-a pus la îndoială în cursul vizitei sale în Cehoslovacia în 1988; potrivit Curții de Casație, reclamantul nu avea capacitatea de a revendica terenul, iar Curtea de Apel nu ar putea să se depărteze de acest aviz, sub rezerva unor fapte noi. Instanța municipală a respins, de asemenea, obiecția reclamantului întemeiat pe lipsa de precizie a împuternicirii și constând în faptul că, prin semnarea contractului de vânzare, J.P. și-a depășit mandatul. În cele din urmă, întrucât decizia sa nu se referea la o chestiune de importanță juridică crucială, Curtea nu admitea niciun recurs în Casație împotriva hotărârii sale. La 25 mai 1998, reclamantul s-a ocupat de casarea în temeiul articolului 239-2 din Codul de procedură civilă, susținând că instanțele de drept comun nu au apreciat în mod corespunzător conținutul împuternicirii acordate J.P. În opinia sa, această împuternicire nu îndeplinește cerințele de precizie și claritate impuse oricărui act juridic. La 19 iunie 1998, și anume în termen de 60 de zile de la notificarea hotărârii Curții de Apel, reclamantul a introdus, de asemenea, o acțiune constituțională (ústavní stížnost) Elalgua a fost privat de protecția judiciară a drepturilor sale, acestea fiind limitate mai mult decât este necesar și a suferit o încălcare a dreptului său de proprietate. El a contestat, de asemenea, definiția amenințării fără titlu conținută în hotărârea Curții Supreme. În opinia sa, deși amenințarea a avut ca obiect o cale de drept (expropriere), ea a fost utilizată în mod abuziv și deviată de la scopul său, în beneficiul I.D. al cărui tată era un funcționar comunist. El a amintit că acordul lui J.P. Vânzarea a fost șantajată sub influența unei decizii de expropriere deja gata și sub amenințarea de a-și împiedica fiica să se întoarcă în țară, susținând că formularul de împuternicire i-a fost trimis de comitet și că nu a putut schimba acest lucru, reclamantul susținea că această împuternicire nu și-a exprimat în mod clar voința de a-l autoriza pe J.P. să negocieze numai condițiile de vânzare, dar nu și să încheie contractul. La 23 martie 1999, judecătorul raportor al Curții Constituționale (sudce zpravodaj Ústavního sudu) a respins acțiunea constituțională a reclamantului ca prematură, recursul său în Casație fiind în fața Curții Supreme și s-a referit la jurisprudența predominantă ca urmare a modificării Codului de procedură civilă care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1996, conform căreia toate căile de atac interne nu sunt epuizate decât după ce se pronunță o hotărâre a Curții de Casație. Înainte ca Curtea Supremă să se pronunțe cu privire la importanța juridică crucială a problemei ridicate de recurs în conformitate cu art. 239-2 din Codul de procedură civilă, acțiunea constituțională trebuie declarată inadmisibilă pentru a evita ca două proceduri să se desfășoare în aceeași cauză, deoarece este de competența Curții Supreme, nu a Curții Constituționale, să unifice jurisprudența. Prin urmare, termenul de introducere a unei căi de atac constituționale începe să curgă numai după notificarea reclamantului cu privire la decizia Curții Supreme (deciziile Curții Constituționale n I ÚS 171/96, n IV ÚS 93/98). La 21 august 2000, Curtea Supremă a declarat inadmisibil recursul în Casație al reclamantului, întrucât întrebarea referitoare la caracterul împuternicirii, care fusese deja pronunțată de Curtea Municipală, nu avea o importanță juridică crucială (rozhodnutí po právní stránce zásadního významu) care ar putea justifica eligibilitatea recursului. La 27 decembrie 2000, reclamantul a introdus, în termen de 60 de zile de la notificarea hotărârii Curții Supreme, o a doua acțiune constituțională îndreptată atât împotriva hotărârii Curții Municipale din 31 martie 1998, cât și împotriva hotărârii în Casație. La 28 iunie 2001, a treia cameră a Curții Constituționale a respins recursul pentru neatenție vădită de fond în partea referitoare la decizia Curții Supreme și pentru întârziere în partea referitoare la hotărârea Curții Municipale, considerând că, în cazul în care recursul în Casație ar fi fost declarat inadmisibil, decizia pe ultima cale de atac care declanșa cursul termenului de 60 de zile era cea a Curții Municipale. Dreptul și practica internă relevantă Cea mai mare parte a dispozițiilor legale și a jurisprudenței interne relevante este descrisă în Hotărârea Zvolský și Zvolská c. Republica Cehă din 12 noiembrie 2002 (n 46129/99, §§ 18-36). C. Comunicarea Curții Constituționale publicată în Jurnalul Oficial nr. 32/2003 din 3 februarie 2003 În cadrul ședințelor sale din ianuarie 2003 și având în vedere avizul Curții Europene a Drepturilor Omului enunțat în hotărârile adoptate de a doua secțiune a Curții la 12 noiembrie 2002 în cauzele Zvolský și Zvolská c. Republica Cehă menționată anterior și Běleš și altele c. Republica Cehă 47273/99), pleumul Curții Constituționale a ajuns la un acord privind modificarea practicii urmate de majoritatea judecătorilor Curții Constituționale și prin care se admite introducerea simultană a unei căi de atac extraordinare și a unei căi de atac constituționale îndreptate împotriva hotărârii unei instanțe inferioare în putere de lucru judecat. De acum înainte, admisibilitatea și termenul-limită pentru introducerea unei căi de atac constituționale, în cazul introducerii sale simultane cu recursurile extraordinare (cu excepția acțiunii de revizuire a procedurii), vor fi interpretate de judecători și de camerele Curții Constituționale după cum urmează: (1) În cazul introducerii unei căi de atac extraordinare, acțiunea constituțională nu va fi considerată admisibilă decât după decizia privind recursul extraordinar (cu excepția acțiunii de revizuire a procedurii). Termenul de 60 de zile pentru introducerea căii de atac constituționale va începe să curgă la data notificării deciziei privind acțiunea extraordinară (cu excepția acțiunii în revizuire a procedurii), indiferent de modul în care s-a decis cu privire la acțiunea extraordinară. Termenul va fi considerat respectat și în raport cu decizia anterioară în forță de lucru judecat. GRIEF invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge că Curtea Constituțională și-a respins acțiunile constituționale pentru neobosirea căilor de atac și pentru întârziere, fără a decide în fond. În acest sens, recurentul se plânge de imposibilitatea de a-și reexamina fondul cauzei de către Curtea Constituțională. În acest sens, invocă art. 6 1 din Convenție, care este formulat astfel Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul susține că calificarea majorității procedurilor în fața Curții Constituționale ca făcând obiectul articolului 6 din convenție face ca o eventuală încălcare a drepturilor și libertăților garantate prin convenție în cadrul procedurii în fața acestei instanțe să fie considerată o încălcare a articolului 13 din convenție, iar reclamantul trebuie, de asemenea, să dispună de o cale de atac eficientă împotriva încălcării convenției cauzate de Curtea Constituțională, chiar dacă posibilitatea de a sesiza Curtea Constituțională prezintă în sine o astfel de acțiune. Prin urmare, guvernul este de părere că prezenta cauză trebuie examinată doar ca o presupusă încălcare a dreptului la o cale de atac eficientă în sensul articolului 13 din convenție și propune respingerea motivului întemeiat pe art. 6 alineatul (1) din convenție pentru incompatibilitate materială În cazul de față, guvernul nu arată nicio încălcare a dreptului la un proces echitabil și a dreptului la respectarea bunurilor de către instanțele naționale, astfel cum a afirmat reclamantul în acțiunile sale constituționale, afirmațiile sale fiind mai degrabă expresia nemulțumirii sale cu privire la rezultatul, pentru acesta, al procedurii. Nepotrivirea sa cu hotărârile instanțelor de drept comun o face să fie convinsă de încălcarea dreptului său la un proces echitabil și a dreptului la respectarea bunurilor. Or, Curtea a respins partea din cererea referitoare la art. 1 din Protocolul nr 1 ca fiind incompatibilă cu raționalitatea materială . Guvernul concluzionează că, prin urmare, art. 13 din convenție nu putea fi aplicat în cazul de față. Reclamantul se opune argumentelor guvernului și susține că art. 13 din convenție nu poate invoca art. 6 din convenție, posibilitatea de a dispune de căile de atac efective în fața instanțelor naționale, inclusiv a instanței constituționale, neexistând în sine posibilitatea de a sesiza Curtea cu privire la o cerere împotriva Curții Constituționale. Reclamantul contestă teza guvernului că documentele prezentate în fața Curții nu dezvăluie nicio încălcare a dreptului său la un proces echitabil. În primul rând, Curtea consideră că situația în litigiu ridică o problemă referitoare la dreptul de acces la o instanță, componentă a dreptului la un proces echitabil, mai degrabă decât problema unei căi de atac efective în sensul articolului 13 din convenție, și că, prin urmare, ar trebui să fie examinată în continuare pe teren la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum a făcut deja Curtea în cauze Běleš și alții c. Republica Cehă 47273/99, CEDO 2002 IX) și Zvolský și Zvolská c. Republica Cehă 46129/99, CEDO 2002 IX). În ceea ce privește justificarea cererii, Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că motivul invocat ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară restul cererii admisibile, toate mijloacele de fond rezervate. Dolle J.-P. Costa Module Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-08-27
0,98
TUREK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 73403/01 présentée par Jaromír TUREK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 27 août 2002 en une chambre
CtEDO 2005-06-21
0,96
AFFAIRE TUREK c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
rejeté ses recours constitutionnels pour non-épuisement des voies de recours et pour tardiveté, sans décider au fond. 4. La requête a été attribuée à la deuxième section de la Cour (article 52 § 1 du règlement). Au sein de celle-ci, la cham
CtEDO 2004-04-06
0,94
KOLIHA contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 52863/99 présentée par Zdeněk KOLIHA contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 6 avril 2004 en une chambre composée
CtEDO 2004-06-08
0,94
MAŘÍK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 73116/01 présentée par Bohumír MAŘÍK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 8 juin 2004 en une chambre
CtEDO 2004-05-25
0,94
SOUDEK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIEME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 56526/00 présentée par Ivan SOUDEK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 25 mai 2004 en une chambre composée de
Sursă