CtEDO 14.10.2004 Auto

N.A. ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
14.10.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
N.A. ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 37451/97 prezentate de N.A. și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se întrunește la 14 octombrie 2004 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Türmen Hedigan mes Tsatsa-Nikolovska H.S. Greve Traja, judecători și dlui V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior adresată Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 30 mai 1997, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, după ce a deliberat, face următoarea decizie de fapt Reclamanții, N.A., N.A., A.A., J.Ö și H.H., născuți în 1926, 1956, 1954, 1949 și 1950, sunt resortisanți turci și rezidenți în Antalya. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către M.A.V. Șahin, avocat la Istanbul. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Ca urmare a studiilor efectuate de serviciul de cadastru între 1956 și 1958, un bun imobil situat în locul menționat Karasaz, satul queikcilili, orașul Alania La 25 iunie 1986, reclamanții au obținut de la Ministerul Culturii și Turismului un certificat de investiții în turism (Turizm yat În conformitate cu art. 1 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 decembrie 1999 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 83, 27.3.1999, p. 1). La 28 octombrie 1986, în timp ce reclamanții începuseră construcția hotelului, Trezoreria a intentat o acțiune în fața instanței de mare instanță din Alanya, care intenționa să anuleze titlul de proprietate asupra bunului imobil pe registrul funciar și să distrugă hotelul. Raportul de expertiză din 31 octombrie 1986 a indicat că parcela nr. 84 făcea parte din zona de coastă și nu era probabil să facă obiectul unei achiziții. La 31 octombrie 1986, tribunalul a ordonat o măsură de referință privind încetarea lucrărilor de construcție a hotelului. Raportul de expertiză din 3 martie 1987 a precizat că parcela nr. 84 făcea parte din coastă și, în consecință, nu putea aparține unui particular. Prin hotărârea din 16 iunie 1987, tribunalul a anulat înregistrarea proprietății imobiliare pe registrul funciar și a ordonat distrugerea hotelului în construcție. [având în vedere] raportul de expertiză [și] hotărând cu privire la fondul [a cauzei], (...) având în vedere dovezile adunate și în special fotografiile și toate celelalte documente conținute în dosar, bunul în litigiu face parte din coasta maritimă [Deniz k (2) Coastele, chiar dacă rămân în afara traseului stabilit și decis prin acte luate de anumite comisii, nu pot face parte din bunurile care pot aparține domeniului privat (...) înscrierea bunurilor în registrul funciar în numele reclamanților nu le acordă dreptul. La 9 decembrie 1987, Tribunalul a respins acțiunea reclamanților formulată împotriva ordonanței de rejudecare din 31 octombrie 1987. Prin hotărârea din 12 februarie 1988, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea din 16 iunie 1987 și a trimis cauza în fața instanței de primă instanță. Prin hotărârea din 17 februarie 1989, rezistentă la hotărârea Curții de Casație, Tribunalul își reiterează hotărârea inițială. El a considerat că locul în litigiu este un loc aflat sub responsabilitatea și proprietatea statului. În această privință, nu există divergențe cu [hotărârea] pronunțată de camerele reunite ale Curții de Casație (Yarghay Hukukuk Genel Kurulu Chiar și statul, limitând utilizarea bunurilor în temeiul dreptului de proprietate clasică, nu poate accepta existența proprietății private într-un astfel de loc (...) Obiectul litigiului, și anume bunul imobil, în timp ce acesta era inclus în acea parte a rutei de coastă, a fost găsit prin [decizie] comisionul constituit ulterior în afara traseului de coastă. Într - adevăr, locul se afla pe nisipul mării [deniz kumluću], ceea ce reiese, de altfel, din hotărârile anterioare ale justiției care au trecut în forță de lucru judecat, din rapoartele experților și din fotografii (...) Prin hotărârea din 18 octombrie 1989, camerele reunite ale Curții de Casație au confirmat hotărârea pronunțată de judecătorii din fond în măsura în care aceștia au interpretat și au aplicat în mod corect legea. printr-o hotărâre pronunțată la o dată nespecificată, Tribunalul și-a confirmat hotărârea inițială. printr-o hotărâre din 1 În martie 1990, Curtea de Casație a confirmat hotărârea de primă instanță. Prin hotărârea din 27 septembrie 1990, Curtea de Casație a respins acțiunea în rectificarea hotărârii. Procedura inițiată în fața instanței de mari instanțe din Alania pentru despăgubire La 27 septembrie 1991, reclamanții au introdus o acțiune în fața Tribunalului de Mare Instanță din Alanya privind acordarea unei despăgubiri din cauza pierderii dreptului lor de proprietate și a distrugerii hotelului în curs de construcție. Aprilie 1994, Tribunalul a respins cererea reclamanților pe motiv că statul nu era răspunzător pentru prejudiciul cauzat de anularea înscrierii bunului în litigiu în registrul funciar. În aceste motive, acesta a declarat că reclamanții au susținut, pe baza înscrierilor amânate pe cadastru, că au efectuat investiții pe teren în cauză și că, în urma acțiunii în cerere de anulare introduse de Trezorerie, aceștia au suferit un prejudiciu. Instanța își motivează decizia susținând că reclamanții și moștenitorii lor erau în măsură să constate că terenul era situat pe nisip, că nu era posibil să se susțină că statul îi înșelase pe reclamanți și să aplice în speță principiul răspunderii fără culpă. Tribunalul concluzionează că nu a existat niciun prejudiciu care rezultă din ținerea registrului funciar, că de la început înregistrarea a fost ilegală și că, în consecință, reclamanții nu erau în măsură să se întoarcă împotriva statului pentru a solicita o despăgubire în ceea ce privește prejudiciul suferit. Prin hotărârea din 28 noiembrie 1995, Curtea de Casație a confirmat hotărârea de primă instanță. Prin hotărârea din 9 decembrie 1996, Curtea de Casație a respins acțiunea prin rectificarea hotărârii. Dreptul intern relevant art. 43 din Constituție este astfel formulat Coastele sunt proprietatea statului și intră sub incidența jurisdicției sale. Interesul public are prioritate în ceea ce privește exploatarea țărmurilor mărilor, lacurilor și râurilor, precum și a zonelor de coastă situate de-a lungul mărilor și lacurilor. Legea reglementează adâncimea benzilor de coastă în funcție de obiectivele de utilizare, precum și posibilitățile și condițiile de exploatare a acestor zone de către particulari. GRIEF Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții susțin că nu au fost despăgubiți pentru pierderea suferită ca urmare a distrugerii hotelului în curs de construcție și anulării înscrierii bunurilor lor în registrul funciar. Prima se referă la anularea titlului de proprietate și a dreptului de proprietate, astfel cum este garantat prin art. 1 din Protocolul nr. 1. Guvernul susține că această procedură inițiată în fața autorităților interne s-a încheiat la 27 septembrie 1990; prin urmare, reclamanții și-au prezentat cererea în fața Curții la mai mult de șase luni de la decizia internă definitivă, la 30 mai 1997. În schimb, în ceea ce privește procedura privind cererea de despăgubire, guvernul este de părere că cererea trebuie considerată ca fiind depusă în termen de șase luni; cu toate acestea, aceasta se referă la o cerere de despăgubire și nu la utilizarea dreptului de proprietate. Referindu-se la jurisprudența Curții, guvernul susține că, în ceea ce privește cererile reclamanților privind o eventuală compensație a cheltuielilor suportate pentru demolarea lucrărilor, termenul de șase luni începe să curgă de la data actului sau a faptelor incriminate, în cazul de față, data distrugerii lucrărilor. În consecință, acesta susține că această parte a cererii trebuie, de asemenea, respinsă pentru nerespectarea termenului de șase luni. În sfârșit, în temeiul articolului 59 alineatul (3) din convenție, în măsura în care reclamanții se plâng de o eroare a administrației care a avut loc în 1958, guvernul propune Curții să respingă cererea de incompatibilitate rațională temporizată reclamanții contestă argumentele guvernului și susțin că nu se plâng de anularea înscrierii binelui în litigiu pe registrul funciar, ci de absența despăgubirii în urma distrugerii lucrărilor desfășurate pe teren. Reclamanții observă că, contrar afirmațiilor guvernului, decizia de demolare a hotelului în construcție asupra bunurilor lor rezultă din executarea unei decizii administrative și, prin urmare, consideră că termenul de șase luni trebuie luat în considerare începând cu decizia internă definitivă, și anume cea a Curții de Casație din 9 decembrie 1996. Având în vedere documentele conținute în dosar, Curtea constată că reclamanții erau într-adevăr proprietarii bunului în litigiu în momentul în care au început să construiască complexul hotelier, în conformitate cu diferitele autorizații acordate de autoritățile locale și naționale. Comisia constată că guvernul nu contestă existența dreptului de proprietate al reclamanților decât în măsura în care proprietatea ar fi fost înregistrată, potrivit afirmațiilor sale, în numele ascendentului părților interesate în urma unei erori a serviciului cadastru. Această versiune a faptelor nu este contestată de către părți. rația temporis trebuie respinsă. Curtea arată apoi că reclamanții se plâng atât de anularea înscrierii bunului în cauză în beneficiul administrației, cât și de distrugerea lucrărilor întreprinse în vederea construirii unui complex hotelier. Din punct de vedere legal, proprietarii terenului au obținut un permis de construcție în conformitate cu normele de urbanism și au inițiat lucrări care necesitau investiții financiare specifice; apoi, o hotărâre judecătorească a ordonat distrugerea lucrărilor și restituirea bunului în litigiu către administrație. Curtea constată că, în speță, în conformitate cu dreptul intern, reclamanții s-au adresat autorităților competente prin intermediul unei căi de atac adecvate și disponibile pentru a intenta, în fața Tribunalului de Mare Instanță din Alanya, o acțiune în despăgubire din cauza pierderii dreptului lor de proprietate și a distrugerii hotelului în curs de construcție. În urma refuzului Tribunalului, reclamanții au introdus, pe bună dreptate, o acțiune în fața Curții la 30 mai 1997, fie în termen de șase luni de la decizia internă definitivă, și anume la 9 decembrie 1996, data la care a fost pronunțată hotărârea Curții de Casație. Prin urmare, este necesar să se respingă excepțiile guvernului. Referindu-se la rapoartele experților prezentate Curții, guvernul susține că bunul în litigiu face parte din plajă și recunoaște că o persoană poate obține proprietatea asupra unui bun pe care l-a ocupat timp de 20 de ani fără întrerupere și fără violență. Cu toate acestea, în conformitate cu dispozițiile relevante ale legilor în vigoare, plajele nu pot fi achiziționate de persoane private. Guvernul nu vede nicio explicație care să justifice dreptul de proprietate al ascendentului reclamanților, cu atât mai mult cu cât statul nu poate fi considerat răspunzător pentru o greșeală comisă în 1958. Referindu-se la jurisprudența Curții, guvernul susține că autoritățile interne sunt competente să evalueze normele privind utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general și marja de apreciere a statului pârât. Guvernul susține că acțiunea în anulare în cauză ar fi putut fi, de asemenea, introdusă de orice rezident al orașului Alania, care ar fi putut denunța imposibilitatea de a profita de plajă, domeniu public deschis tuturor. Referindu-se la decizia O.c. Irlanda 11446/85, Decizia Comisiei din 3 martie 1986), guvernul este de părere că reclamanții au construit un hotel pe un bun care nu ar fi putut aparține unui particular, chiar dacă ar fi fost înregistrat pe numele său pe registrul funciar. În această privință, se referă la hotărârea Tribunalului de Mare Instanță din Alania și la rapoartele de expertiză, indicând faptul că bunul era situat pe plajă. În ceea ce privește certificatul de investiții în turism și certificatul de stimulare a investițiilor, emise de Ministerul Culturii și Turismului, și, respectiv, Institutul de Planificare de Stat, guvernul susține că acestea sunt acordate pentru declarațiile personale ale reclamanților care sunt autentice până la proba contrarie. Autoritățile în cauză nu verifică din oficiu veridicitatea unor astfel de declarații. În cele din urmă, în ceea ce privește cererea de despăgubire a reclamanților, guvernul susține că o astfel de cerere ar trebui respinsă, subsidiar speculativă, având în vedere pretinsa lor pierdere, în măsura în care bunul în cauză este lipsit de valoare comercială, deoarece nu poate fi vândută unor persoane fizice. Reclamanții contestă argumentele guvernului și își reiterează afirmațiile. Ele produc o copie a registrului funciar, întocmit de serviciul competent al statului la 25 ianuarie 1958, menționând că bunul în litigiu era bine înregistrat în numele ascendentului lor. Statele membre susțin că registrul nu este afectat de nereguli, în măsura în care autoritățile competente nu au contestat mențiunea care le-a fost transmisă în termenul stabilit. În această privință, aceștia subliniază că au continuat să plătească toate taxele sau impozitele aferente acestui bun în timp ce guvernul era în măsură să conteste înregistrarea acestuia în numele ascendentului lor. Acestea adaugă că au obținut, de asemenea, toate autorizațiile și ajutoarele necesare la nivel local sau național pentru construirea unui complex hotelier, inclusiv un permis de construcție eliberat la 17 iunie 1986 de primăria Alania. Deși au intentat o acțiune în fața instanțelor competente, aceștia se plâng că nu au primit nici o compensație pentru prejudiciul suferit ca urmare a anulării titlului lor de proprietate și a distrugerii lucrărilor întreprinse. Ei au fost privați de proprietatea lor, iar șantierul complexului hotelier a fost distrus pe cheltuiala lor fără a fi obținut o compensație corectă pentru pierderea suferită. Curtea consideră, în lumina tuturor argumentelor părților, că acest motiv ridică întrebări serioase de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond ; rezultă că cererea nu poate fi declarată în mod vădit nefondată, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea admisibilă, toate mijloacele de fond rezervate. Vincent Berger Ress Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă