A doua secțiune DECIZIE privind admisibilitatea cererii nr. 75307/01 depuse de Sıddık ASLAN, Yasin ASLAN, Türkan ASLAN și Nihari ASLAN împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), întrunită la 19 octombrie 2004 ca o secție compusă din domnul J.-P. Costa, Președinte, domnul A.B. Baka, domnul R. Türmen, domnul K. Jungwiert, domnul V. Butkevych, doamna W. Thomas Mehsen, domnul M. Ugrekhelidze, judecători și T.L. Early, Adjunctul Secțiunii Dilear , având în vedere cererea de mai sus depusă la 4 octombrie 2001, având în vedere observațiile guvernului pârât și observațiile de răspuns ale reclamantului, a deliberat, hotărînd după cum urmează: Cererile depuse de către reclamantul FAC, Srs. Aslan S. Baka, domnul R. Türmen, domnul K. Jungwiert, domnul V. Butkevych, doamna W. Thomas Mehsen, domnul M. Ugrekhelidze, judecătorii și domnul Dilek Early, în numele lor în numele propriului lor, sunt depuse în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în numele lor în
Deoarece faptele cauzei sunt contestate între părți, faptele, precum și documentele prezentate au fost prezentate separat. 1. faptele, așa cum au fost prezentate de către reclamante Pe 7 septembrie 2001, Ebuzeyt Aslan, fratele mai mare al primului reclamant și soțul doamnei Türkan Aslan, și Halit Aslan, vărul celui de-al doilea reclamant și soțul doamnei Nihari Aslan, și-au părăsit casele din Van pentru a merge la Beytüșșebap, un oraș aflat în jurisdicția administrativă a orașului Șırnak. Nimic nu a fost auzit despre ei până pe 15 septembrie 2001, când Zübeyt Aslan, o rudă, a primit un apel telefonic anonim. Cel care a sunat a spus lui Zübeyt Aslan că Ebuzeyt și Halit au fost uciși într-o operațiune desfășurată de gardienii și soldații satului în zona Dereyatağı Dere (șșartağı Dere) în apropiere de satul Geçitșehir, în limitele satului Yeșilșeșeöz.
Grupul a mers apoi la biroul procurorului din Beytüșșebap. Procurorul a confirmat mai târziu ce a spus apelantul anonim. Procurorul a mai declarat că locul unde s-a petrecut incidentul se afla într-o zonă periculoasă și că, prin urmare, nu le putea preda cadavrele. El a mai spus rudelor să vorbească cu comandantul regimentului de jandarmi provincial. Cartele de identitate ale membrilor grupului care au mers la regiment au fost luate de soldați și au așteptat la cazarmă pentru restul zilei. Grupul a fost escortat mai târziu de soldați la periferia Beytüșșebap și li s-a spus să nu se întoarcă sau vor suferi aceeași soartă ca și rudele lor. Pe 21 septembrie 2001, nici filiala din Diyarbakır a Asociației pentru Drepturile Omului nu a informat Ministerul Sănătății, Regiunea de Urgențe a Turciei, nici Secretarul Parlamentului, nici Aslan Șalitșepe, Guvernatorul Aslan Șalitșe și procurorii internaționali au cerut autorităților să facă o cerere de identificare urgentă pentru acest incident. De asemenea, nu au fost informate nici de autoritățile din cadrul guvernatorului, nici de către oficialii din cadrul Asociației pentru Drepturile Omului, nici de către Guvernatorul Turciei, nici de către Guvernatorul Aslan Șalitșepe, care a fost născut în anul 1954.
La 10 septembrie 2001, o operațiune militară a fost inițiată de comandantul regimentului de jandarmi Beytüșșebap (Beytüșșebap Jandarma Alay Komutanlığı) în zona Yeșilöz-Farașin. În jurul orei 17.30 pe 12 septembrie 2001, adică în a treia zi a operațiunii, soldații jandarmei au fost confruntați de un grup de teroriști în apropierea Dereyatağı. Când teroriștii au refuzat să se predea, a urmat o ciocnire armată. O căutare a fost efectuată în zonă de către soldați după ce ciocnirea s-a încheiat. În timpul căutării au fost găsite cadavrele a doi teroriști împreună cu o pușcă Kalashnikov, patru cartușe, 27 de rachete și 22 de gloanțe goale. Căutarea în apropiere a continuat în timpul căutării și a treia zi a acestei operațiuni. În dimineața următoare a fost găsit un cadavru de la Van, din cauza căruia a fost stabilită o capcană de țigări, din care soldații au găsit alimente, iar în timpul căutării, a fost găsit o capcană de ceai, de ceai, de ceai, de ceai, de ceai, de ceai, de ceai, de ceai etc. În timpul căutării, a treia treia zi, a fost găsit un cadavru de țigări, care a fost distrus de soldați, de asemenea, deoarece a fost stabilit de către soldați, de către soldați, de către soldați, de către care au fost distrus, de către soldați, de asemenea, de către soldați, de către soldați, de către o capcană, de țigă, de țigări, de țigări, de țigări, de țigări, de țigări, de țigări, de țigări, etc.
Conform unui raport al operațiunii întocmit de soldați, condițiile meteorologice au permis autorităților să viziteze locul faptei pe 29 septembrie, 17 octombrie, 22 octombrie, 4 noiembrie, 21 noiembrie, 17 decembrie 2001 și, în cele din urmă, pe 8 ianuarie 2002. pe aceste date, autoritățile au vizitat locul faptei de opt ori pentru a face fotografii cadavrelor și a efectua autopsii. Cu toate acestea, în ciuda perchezițiilor ample, cadavrele acuzaților, Halitșe Eyștan și Aslan Eyștan, au fost acoperite cu pietre pentru a le proteja de atacuri ale animalelor sălbatice. În plus, nu se pare că s-au putut obține informații publice despre ceea ce au fost descoperite de către rudele acestor persoane.
Conform raportului, soldații de la al 5-lea batalion de jandarmi au tras un număr total de 1.553 de gloanțe, 15 grenade de mână și 3 rachete RPG-7. Soldații din districtul Beytüșme au tras un total de 1.128 de gloanțe. La 13 septembrie 2001, biroul comandantului regiunii de urgență a guvernatorului Beytüșme a emis o declarație publică în care se menționa că doi membri ai PKK au fost uciși în timpul unei operațiuni în zona Șnakıșme și că al doilea a fost rănit și arestat. În 18 septembrie 2001, membrii acestora ai PKK au fost informați despre moartea lor. Pe 17 septembrie 2001, membrii acestora au cerut cereri anonime de asistență din partea procurorului public și a fost anunțată o cerere de clarificare a acestor acuzații. Pe 17 septembrie 2001, membrii acestora ai Aslan Hașbap Hașbap Beytüșme au fost informați și au cerut cereri de asistență din partea procurorului public. Pe 17 septembrie 2001, membrii acestora ai Aslan Hașme au fost informați și au fost reținuți de către procurorul public.
Pe 19 septembrie 2001, procurorul public Beytüșșebap i-a interogat pe cei trei rude în legătură cu cererile lor. Ei au dat o descriere a rudelor lor dispărute și au declarat că niciunul dintre ei nu a fost niciodată implicat în nicio activitate PKK. Ei au declarat, de asemenea, că satul Yeșilöz, unde se presupune că rudele lor au fost uciși, a fost evacuat și că nimeni nu locuia acolo. Zübeyit Aslan a declarat în continuare în dovezile sale că fratele său Halit Aslan s-ar fi putut duce în acea zonă pentru a introduce ilegal persoane irakiene și iraniene în Turcia. Pe 24 septembrie 2001, procurorul public Beytüșșebap l-a interogat pe Kürșat Soysal, căpitanul de jandarmă responsabil de operațiunea militară, și pe Tevfik Baștürk, sergent-maiorul care a luat, de asemenea, parte la operațiune. Căpitanul Soysal a declarat în scrisoarea sa că, în timp ce el și soldații de sub comanda sa se apropiau de satul Geçit Dereliata pe 12 septembrie 2001, au fost informați că au văzut un bărbat înarmat, de asemenea, mergând spre partea inferioară a satului Dereli.
După ce focul s-a oprit, am văzut unul dintre cadavre. Era o pusca Kalashnikov lângă cadavru. Cadavrul aparținea unui bărbat de peste 40 de ani. Nu existau documente pe corp pentru a-l ajuta să identifice persoana. Când am examinat pușca a devenit evident că fusese trasă. Am găsit, de asemenea, patru cartușe goale în zonă. Am fost informat de către soldați că era un alt corp în partea de sus a satului, dar nu am văzut că era ucis. Am văzut că a fost găsit un corp de aproximativ 25 de ani. Când am căutat în apropiere de această zonă, am găsit un corp de aproximativ 35 de ani. Am găsit că nu exista nici un corp de la o altă zonă în care să fie găsit. Am găsit că a fost găsit un om în apropiere de o zonă sigură. Când am găsit un alt corp, am găsit că nu era nici un corp de la o altă zonă. Am găsit căruia nu era în stare să se identifice.
În aceeași zi, procurorul a cerut să i se transmită și copii ale documentelor de înregistrare referitoare la cele două persoane dispărute. Din nou, în aceeași zi, procurorul a întrebat biroul comandantului de jandarmă Beytüșșebap despre locul unde au fost omorâte cadavrele. În continuare, procurorul a cerut ca numai din cadavre să fie obținute probe de păr și păr pentru identificare. Pe 1 octombrie 2001, Hakanun, care este locotenent și comandantul jandarmei Tormeytüșșebap, a informat procurorul că nu există posibilitatea de a aduce cadavrele din zona în care au fost ucise. Pe 2 octombrie 2001, comandantul jandarmei Beytüșșebap a informat că nu a fost posibilă o operațiune alternativă, dacă nu s-ar fi putut organiza o operațiune în scopuri de evacuare a cadavrelor.
Pe 5 octombrie 2001, procurorul public Beytüșșebap i-a cerut procurorului public Özalp în jurisdicția căruia locuiau cele două persoane dispărute să stabilească data la care acestea au părăsit casele lor. El a întrebat, de asemenea, dacă au fost depuse plângeri oficiale în legătură cu dispariția. Procurorul a cerut în cele din urmă numărul său din orașul Özalp pentru a-l interoga pe Hacı Aslan, fiul lui Halit Aslan, dispărut. Pe 9 septembrie 2001, a fost luată o declarație de la Hacı Aslan. Domnul Aslan a declarat că mama sa i-a spus că tatăl său și Ebuzeyt Aslan au plecat în Beytüșșebap unde locuiau. El a mai declarat că tatăl său a fost, probabil, împușcat de soldați pentru că avea o zonă militară. El a declarat că tatăl său a încercat să tragă în zona Beytüșșebap pentru că tatăl său a intrat în zona de la Beytüșșebap și, prin urmare, era puțin probabil că tatăl său a fost un gendarm terorist. Când i s-a spus că tatăl său nu a fost niciodată în mâinile unui comandant de la poliție, el a zis că nu se poate justifica faptul că tatăl său a încercat să tragă în Beytüșșebap pentru că tatăl său a fost un gendarm terorist și că tatăl său nu a fost nici măcar un gendarm.
Pe 10 octombrie 2001, procurorul public Beytüșșebap a întrebat biroul comandantului Diviziei 23 a Gendarmei de Frontieră (23 Jandarma Sınır Tümen Komutanlığı) dacă ar fi posibil să se recupereze cadavrele sau, în mod alternativ, să se obțină probe de la ele. Potrivit unui raport întocmit pe 17 octombrie 2001 de un sergent-maior de gendarmă, o altă încercare a fost făcută pe 16 octombrie 2001 de două echipe de gendarmi complet echipate, alături de două unități de gendarme. Această operațiune a trebuit să fie anulată și a doua zi, deoarece era prea frig, prea zăpadă și prea multă zăpadă. Pe 18 octombrie 2001 comandantul brigadei Sınır Tümen Komutanlığı a declarat că a fost posibilă recuperarea cadavrelor sau, în mod alternativ, obținerea unor mostre de corpuri de la ele.
Încercări similare au fost făcute pe 3 noiembrie, 20 noiembrie, 16 decembrie 2001 și, în cele din urmă, pe 8 ianuarie 2002.Înalta zăpezii a ajuns până atunci la 50-60 centimetri și exista riscul de avalanșe, astfel că aceste operațiuni au trebuit să fie anulate.La 21 decembrie 2001, Hacı Aslan, fiul lui Halit Aslan, a declarat în declarația sa făcută la biroul procurorului public Özalp că familia nu a făcut nicio plângere oficială în legătură cu dispariția rudelor lor.La 25 ianuarie 2002, procurorul public Beytüșșebap a cerut biroului comandantului jandarmei Beytüșșe să-i trimită copii ale documentelor privind evacuarea satului Yeșilșeșe.Procurorul a întrebat, de asemenea, dacă ar fi fost posibil ca cei doi bărbați dispăruți să fi mers pe jos în zonă sigură.Procurorul a informat în cele din urmă că nu au fost lăsate copii ale documentelor privind atacurile teroriste între satul Beytüșșeșe și satul Beytüșșebap.La 31 ianuarie 2002, procurorul a fost informat că nu au fost lăsate copii ale documentelor privind activitățile teroriste ale celor doi polițiști din satul Beytüșșepe și că nu au fost găsite persoane în zonă sigură.În 28 ianuarie, procurorul a fost informat că nu au fost lăsate copii ale documentelor privind activitățile teroriste din satul Beytüșșebap și din zona satului Beytüșșebap.În 31 ianuarie, procurorul a fost informat că nu au fost găsite documente înregistrate persoane în zonă.
Consiliul, care era prezidat de guvernatorul provincial, era format din primarul local, comandantul jandarmei provinciale, șeful poliției provinciale și un număr de funcționari publici. Conform procesului-verbal al ședinței, Consiliul, după examinarea probelor din dosar, a ajuns la concluzia că civili nevinovați nu fuseseră uciși în operațiune. Consiliul a mai remarcat că ancheta preliminară era încă în curs de desfășurare și că autopsiile nu puteau fi efectuate din cauza lipsei facilităților de transport și a dificultăților geografice. Consiliul a declarat că eforturile de recuperare a cadavrelor vor continua. La 30 ianuarie 2003, Cartierul General al Jandarmei din Ankara a trimis o scrisoare Ministerului de Interne în care le-a exprimat răspunsurile la întrebările puse de Curte cu privire la ce încercări serioase de recuperare a cadavrelor au fost făcute în timpul primăverii și verii anului 2002 și dacă au fost examinate opt încercări de recuperare a amuniunilor pentru Gme între primăvara lui 2001 și data de 29 septembrie.
Dacă nu există motive care să impună altfel, identificarea formală a unui cadavru se efectuează înainte de autopsie și prin prezentarea corpului persoanelor care l-au cunoscut pe decedat și, dacă un suspect a fost deja arestat, corpul îi este arătat. art. 152 din Codul de procedură penală turc prevede următoarele: Dacă există dovezi care sugerează că decedatul nu a murit din cauze naturale, ofițerii de poliție sau alți funcționari publici care au fost informați despre acest fapt sunt obligați să informeze procurorul public sau un judecător al instanței penale. Corpul poate fi îngropat numai după ce un permis de înmormântare scris a fost emis de procurorul public sau de un judecător al instanței penale. COMPLENTE În aplicarea articolului 2 al Convenției, reclamanții au susținut că niciuna dintre procedurile menționate mai sus nu a fost respectată de autorități.
Reclamanții au susținut, de asemenea, că, ca urmare a faptului că autoritățile nu au investigat cererile lor în temeiul articolelor 2 și 3 din Convenție, li s-a refuzat o cale de atac eficientă, astfel cum este cerută de art. 13 din Convenție. Reclamanții au invocat în cele din urmă art. 14 din Convenție în legătură cu articolele de mai sus, în sensul că rudele lor au fost ucise din cauza originii lor kurde. LEGEA A violenței Reclamanții s-au plâns că rudele lor au fost ucise ilegal din cauza originii lor kurde și că statul nu a reușit să efectueze o anchetă adecvată a crimelor. Au invocat articolele 2, 3, 13 și 14 din Convenție, care urmează: (2) Orice persoană care este forțată să plece din cauza unei infracțiuni sau să-și folosească forța în mod ilegal nu va fi protejată de lege, cu excepția celor care sunt forțate să-și folosească forța în scopul executării. (2) În această convenție, orice persoană este considerată necondicătoare de executarea vieții, cu excepția celor care sunt deținuți în mod intenționat. (2) În această convenție, orice persoană este considerată de drept vinovată de executarea vieții, cu excepția cazului în care este prevăzut de legea: (1) nu este protejată de o forță sau de executare în mod ilegal. (2) În această convenție, orice persoană este considerată vinovată vinovată de executarea vieții, nu poate fi executată în mod ilegal.
art. 3 din Convenție: "Nimeni nu va fi supus torturii sau unor pedepse sau tratamente inumane sau degradante". art. 13 din Convenție: "Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți prevăzute în [Convenția] sunt încălcate are dreptul la o cale de atac efectivă în fața unei autorități naționale, chiar dacă încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială". art. 14 din Convenție: "Dispătimirea drepturilor și libertăților prevăzute în [Convenție] va fi asigurată fără discriminare pe orice temei, cum ar fi sexul, rasa, culoarea, limba, religia, opinia politică sau de altă natură, originea națională sau socială, asocierea cu o minoritate națională, bunul patrimonial, nașterea sau altă situație. Exhaustion of domestic remedies Exhaustion of domestic remedies Investigația efectuată de Guvern a declarat că cererea de remediere a fost inițiată de către Guvernul Beștrăș Baștrăș a fost introdusă în instanța de judecată.
Reclamanții au susținut că ancheta incidentului nu a fost eficientă și că nu va da rezultate. Au susținut că procurorul, în afară de a lua declarații de la reclamanți și de la soldații care au participat la operațiune și de a solicita recuperarea cadavrelor, nu a luat nicio măsură. Au declarat, în această privință, că nu s-au făcut încercări de recuperare a cadavrelor în primăvara și vara anului 2002.
Guvernul a susținut, de asemenea, că singura probă pe care reclamanții s-au bazat a fost presupusul apel telefonic anonim. Cu toate acestea, presupusul apel telefonic nu ar putea servi în niciun caz pentru a dovedi afirmațiile reclamantelor în raport cu standardul de probă adoptat de Curte în cazul Irlanda împotriva Regatului Unit (Hotărârea din 18 ianuarie 1978, Seria A nr. 25, § 161). Potrivit Guvernului, ancheta a fost inițiată prompt și a fost efectuată cu cea mai mare atenție și diligență. În ceea ce privește eficacitatea anchetei asupra afirmațiilor reclamantelor, Guvernul a declarat că documentele prezentate de acestea au furnizat informații detaliate despre dificultățile cu care au fost confruntate autoritățile de anchetă. Aceste dificultăți au oferit, de asemenea, o explicație plauzibilă pentru care cadavrele nu au fost încă identificate sau autopsii efectuate. În opinia Guvernului, acestea și-au respectat obligațiile prevăzute la art. 2 din Convenție. În plus, în opinia reclamantelor, Guvernul a dat explicația că nu au fost folosite deocent pentru a ajunge la zonă, deoarece în timpul primăverii sau verii nu au fost depuse nicio încercare de a ajunge la o zonă, dar nu au fost depuse nici o încercare de a fi găsite de către autorități. În plus, Guvernul a dat explicația că în timpul verii sau primării, nu au fost depuse de către autorități, de opt ori, de ce nu au fost depuse niciun elicopter sau nu au fost depuse aceste documente.
În ceea ce privește afirmația făcută la 13 septembrie 2001 de către guvernatorul regiunii de urgență că doi membri ai PKK au fost uciși în timpul operațiunii din 12 septembrie 2001 și că un alt membru a fost rănit și reținut, reclamanții au susținut că și aceasta este contrară rapoartelor întocmite la 13 septembrie 2001 de către soldați în care se afirmă că trei teroriști au fost uciși. Nu a fost posibil pentru reclamante, în ciuda tuturor eforturilor lor, să obțină informații despre soarta presupusei persoane rănite.În ceea ce privește investigația efectuată de procurorul public Beytüșșe, reclamantul a declarat că nu s-a făcut nimic din ianuarie 2002.În plus, nu au existat nicio înregistrare a rapoartelor de examinare care să conțină detalii despre examinarea efectuată la baza de baluri a procurorului militar.
În opinia reclamantelor, aceste eșecuri ale autorităților de anchetă indicau o acoperire deliberată a unui incident în care rudele lor au fost ucise ilegal de agenții statului. Ele au susținut că lipsa de voință a autorităților de a recupera cadavrele a fost o încercare deliberată de a prelungi incertitudinea din jurul uciderii rulelor lor, ajutând astfel Guvernul pârât să evite obligația sa în temeiul Convenției. Curtea constată, în lumina observațiilor părților, că cererea ridică probleme de fapt și de drept în temeiul Convenției, a căror determinare ar trebui să depindă de examinarea meritelor cererii în ansamblu. Curtea concluzionează, prin urmare, că cererea nu este vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu au fost stabilite alte motive pentru a o declara inadmisibilă. Aceste motive, Guvernul declară, au fost stabilite în unanimitate, motivele pentru care cererea de inadmisibilitate a instanței, fără a aduce atingere meritelor, a fost depusă de Reprezentantul Tribunalului, președintele Tribunalului, J.-P. Costa; iar cererea de primirea de recurs a fost formulată de către Repreședintele Tribunalului, J.-L.
Application no. 75307/01
by Sıddık ASLAN, Yasin ASLAN, Türkan ASLAN and Nihari ASLAN
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 19
October 2004 as a Chamber composed of
Mr
J.-P.
Costa
,
President
,
Mr
A.B.
Baka
,
Mr
R.
Türmen
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
W.
Thomassen
,
Mr
M.
Ugrekhelidze,
judges
,
and Mr T
.L.
Early
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 4 October 2001,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Messrs Sıddık Aslan and Yasin Aslan, are Turkish nationals, who were born in 1960 and 1952 respectively and live in the city of Van. They are represented before the Court by Mr
Cihan Aydın, Ms
Reyhan Yalçındağ, Mr Metin Kılavuz and Ms Ayla Akat, lawyers practising in Diyarbakır.
The applicants, Mrs Türkan Aslan and Mrs Nihari Aslan, also Turkish nationals, were born in 1965 and 1945 respectively and live in the city of Van. They are represented before the Court by Mr M. Sezgin Tanrıkulu, a lawyer practising in Diyarbakır.
The applicant Mrs Türkan Aslan has filed the application in her own name and also on behalf of her children Leyla, Berivan, Ümit, Fırat, Dilek and Mazlum Aslan.
The applicant Mrs Nihari Aslan has filed the application in her own name and also on behalf of her children Mehmet, Güllü, Aliye and Metin Aslan.
A.
The circumstances of the case
As the facts of the case are disputed between the parties, the facts as well as the documents submitted have been set out separately.
1.The facts as submitted by the applicants
On 7 September 2001 Ebuzeyt Aslan, the first applicant's elder brother and Mrs Türkan Aslan's husband, and Halit Aslan, the second applicant's cousin and Mrs Nihari Aslan's husband, left their homes in Van for Beytüșșebap, a town within the administrative jurisdiction of the city of Șırnak. Nothing was heard about them until 15 September 2001 when Zübeyt Aslan, a relative, received an anonymous telephone call. The caller told Zübeyt Aslan that Ebuzeyt and Halit had been killed in an operation conducted by village guards and soldiers in the Dereyatağı area (
Dereyatağı Mevkii
) near the Geçitli hamlet, within the boundaries of Yeșilöz village. The person then hung up. After the call, the relatives of Ebuzeyt and Halit Aslan went to the local branches of the Human Rights Association in Diyarbakır and Van to ask for assistance.
A group of 30 relatives went to the Van public prosecutor's office where they were told to direct their inquiries to the prosecutor's office in Beytüșșebap which had jurisdiction to investigate the allegations as the purported incident had taken place within the boundaries of Beytüșșebap.
The group then went to the prosecutor's office in Beytüșșebap. The prosecutor confirmed what had been said by the anonymous caller. The prosecutor further stated that the place where the incident had taken place was in a dangerous area and that he could not therefore hand the bodies over to them. He further told the relatives to talk to the Provincial Gendarme Regiment's Commander. The identity cards of the members of the group who went to the Regiment were taken by the soldiers and they were kept waiting at the barracks for the rest of the day. The group was later escorted by the soldiers to the outskirts of Beytüșșebap and told not to return or they would suffer the same fate as their relatives.
On 21 September 2001 the Diyarbakır Branch of the Human Rights Association informed the Ministry of the Interior, the Human Rights Commission of the Turkish Parliament, the Emergency Region Governor, the Secretary of State Responsible for Human Rights, the Șırnak Governor, the prosecutor's office in Șırnak, the prosecutor's office and the governor in Beytüșșebap, by letters, of the deaths of Ebuzeyt and Halit Aslan. They requested the authorities to investigate this incident and to find the perpetrators. They further requested that official identifications of the bodies and autopsies be carried out.
Amnesty International was also informed and requested to make an urgent appeal.
The applicants claim that neither Halit Aslan, who was born in 1939, nor Ebuzeyt Aslan, who was born in 1954, had any connections with the PKK. Moreover, Halit Aslan had been suffering from health problems.
2.The facts as submitted by the Government
On 10 September 2001 a military operation was initiated by the Beytüșșebap Gendarme Regiment's Commander
(Beytüșșebap Jandarma Alay Komutanlığı)
in the Yeșilöz-Farașin area.
At around 5.30 p.m. on 12 September 2001, i.e. on the third day of the operation, the gendarme soldiers were confronted by a group of terrorists in the vicinity of Dereyatağı. When the terrorists refused to surrender an armed clash ensued.
A search was conducted in the area by the soldiers after the clash had ended. During the search the bodies of two terrorists were found together with a
Kalashnikov
rifle, four cartridges, 27 rockets and 22 empty bullet shells.
The search of the vicinity continued the next morning and during this search the body of a third terrorist was found. The booby trap on this third body was made safe by the soldiers. Also, quantities of food, tobacco, tea, etc., which had been found during the search, were destroyed by the soldiers since it was impossible to carry them back to the barracks.
It was established by the soldiers that the remaining terrorists had escaped towards the city of Van.
According to a record of the operation drawn up by the soldiers, it had been impossible to transport the bodies of the terrorists since the area was very mountainous, the distance between the location of the bodies and the city centre was too great and the soldiers had no vehicles at their disposal. A decision was therefore taken to leave the corpses in the area and they were covered with stones to protect them from attacks from wild animals. It was also impossible for the soldiers to take photographs of the bodies since they had no cameras with them.
Following the incident the weather conditions allowed the authorities to visit the scene on 29 September, 17 October, 22 October, 4 November, 21
November, 17 December 2001 and, finally, on 8 January 2002. On those dates the authorities visited the scene eight times to take photographs of the bodies and to carry out autopsies. However, despite all the extensive searches, the bodies, allegedly those of Halit Aslan and Ebuzeyt Aslan, could not be found. It is assumed that the bodies decayed naturally or were abducted by terrorists.
It has not yet been established whether the bodies recovered after the operation on 12 September 2001 were those of the applicants' relatives. Furthermore, contrary to what has been claimed by the applicants, the Beytüșșebap public prosecutor did not make any claims to the effect that it was not possible to hand over the bodies to the relatives.
3.Documents submitted by the parties
The following information appears from documents submitted by the parties.
a) Documents pertaining to the military operation
According to the record of the operation drawn up on 13 September 2001 by the gendarme soldiers who took part in the operation, three bodies were found. Quantities of food and ammunition were also found during the searches. The report also lists the amount of ammunition used by the soldiers. According to the list, the gendarme soldiers from the 5
th
Gendarme Battalion fired a total number of 1,553 bullets, 15 hand grenades and 3 RPG-7 rockets. The soldiers from the Beytüșșebap District Gendarme fired a total of 1,128 bullets.
On 13 September 2001 the Emergency Region Governor's office issued a public statement stating that two members of the PKK had been killed during an operation in the Șırnak area on 12 September 2001 and another had been injured and detained.
On 18 September 2001 the ammunition left by PKK members was handed over to the Beytüșșebap Gendarme Commander's office.
b) Documents pertaining to the investigation carried out by the Beytüșșebap public prosecutor's office
On 17 September 2001 Hazım Aslan, Zübeyit Aslan and Hacı Aslan submitted two petitions to the Van public prosecutor's office and informed the prosecutor about the anonymous telephone call. They asked the prosecutor to assist them in obtaining the bodies of their relatives. These petitions were forwarded to the Beytüșșebap public prosecutor's office in whose jurisdiction the incident had taken place.
On 17 September 2001 the Beytüșșebap public prosecutor asked the Beytüșșebap Gendarme Commander's office to clarify the accuracy of the allegations.
On 19 September 2001 the Beytüșșebap public prosecutor questioned the three relatives in connection with their petitions. They gave a description of their disappeared relatives and stated that neither had ever been involved in any PKK activity. They also stated that Yeșilöz village, where their relatives were allegedly killed, had been evacuated and that no one was living there. Zübeyit Aslan further stated in his evidence that his brother Halit Aslan might have gone to that area to smuggle Iraqi and Iranian persons into Turkey.
On 24 September 2001 the Beytüșșebap public prosecutor questioned Kürșat Soysal, the gendarme captain in charge of the military operation, and Tevfik Baștürk, the sergeant-major who also took part in the operation. Captain Soysal stated in his evidence that as he and the soldiers under his command approached Geçitli village on 12 September 2001 they were informed by radio that an armed man was walking towards the lower part of the village. Captain Soysal also saw an armed man near the Dereyatağı area. Captain Soysal stated,
inter alia
, the following:
“I then ordered my soldiers to be quick and not to lose sight of the armed men. It was around 5.30 p.m. As far as I know, the village where these two men were seen had been uninhabited for between 8 and 10 years. The area is not suitable for grazing animals. It is an area used by the terrorist organisation. The firing began approximately one minute after I alerted my soldiers. After the firing had stopped I saw one of the bodies. There was a Kalashnikov rifle next to the body. The body belonged to a man over 40. There were no documents on the body to help identify the person. When I examined the rifle it became apparent that it had recently been fired. We also found four empty cartridges in the area. I was informed by the soldiers that there was another body at the upper part [of the village] but I did not personally see that body. We aborted the search as it was getting dark and moved to a more secure area. When we resumed the search next morning I saw the other body. It was that of a man of approximately 35 years of age. There were no weapons near the body. Also, there were no identification documents on the body. We then saw the third body of a man of approximately 25 years of age. His body had been badly damaged, possibly by a rocket missile. I thought it possible that he had killed himself. There was a booby trap on this body and we made it safe. We covered the bodies with stones as we did not have any equipment with which we could dig graves for them. The area where we left the bodies is approximately 45 kms. from here. We did not have any vehicles at our disposal. There are also landmines on the roads in that area.”
Sergeant-major Baștürk also gave a similar statement to the prosecutor.
On 24 September 2001 the Beytüșșebap public prosecutor asked the Beytüșșebap governor to clarify whether anyone was living in the Geçitli area near Yeșilöz village and whether the area was being used by villagers for grazing their animals.
On the same day the prosecutor also asked for copies of registry documents relating to the two disappeared persons to be forwarded to him.
Again on the same day, the prosecutor asked the Beytüșșebap Gendarme Commander's office about the possibility of bringing the bodies from the area where they were killed. In the alternative, the prosecutor asked for body and hair samples to be obtained from the bodies for identification purposes.
On 1 October 2001 Hakan Torun, who is a first lieutenant
and is the commander of the Beytüșșebap gendarme, informed the prosecutor that bringing the bodies back could only be achieved if the security forces organised an operation. Given the limited number of soldiers under his command, it was not possible for the gendarme commander to carry out such an operation alone. If it was not possible to organise such an operation, then it might be possible to obtain body and hair samples from the bodies.
On 2 October 2001 the Beytüșșebap governor informed the prosecutor that Geçitli hamlet of Yeșilöz village had been evacuated in 1989 and that no one had lived there since. Furthermore, the villagers were not allowed to take their animals out to graze in the area.
On 5 October 2001 the Beytüșșebap public prosecutor asked the Özalp public prosecutor in whose jurisdiction the two disappeared persons used to live, to establish the date on which the latter had left their homes. He also asked whether any official complaints had been lodged in relation to the disappearance. The prosecutor finally asked his opposite number in the town of Özalp to question Hacı Aslan, the son of the disappeared Halit Aslan.
On 9 September 2001 a statement was taken from Hacı Aslan. Mr Aslan stated that his mother had told him that his father and Ebuzeyt Aslan had left for Beytüșșebap where they had relatives. He further stated that his father had possibly been shot by the soldiers for having entered a military area. He stated that his father had left the Beytüșșebap area because of his fear of the PKK and it was therefore improbable that his father was a terrorist or that he had carried weapons. His father had never been arrested in the past; in fact, he had not even been to a police station. Even assuming that his father was a terrorist, this would not justify the refusal of the gendarme to hand over his father's body. When he had gone to the Beytüșșebap gendarme commander's office he had been told that the bodies could not be handed over because the deceased were terrorists. He had also been told that they would shoot him if he attempted to recover the bodies himself.
On 29 September 2001 Captain Soysal drew up a report in which he stated that an attempt had been made on 28 September 2001 to recover the bodies, but that the operation had to be aborted as it was raining and foggy.
On 10 October 2001 the Beytüșșebap public prosecutor asked the 23
rd
Gendarme Border Division Commander's office
(23. Jandarma Sınır Tümen Komutanlığı)
whether it would be possible to recover the bodies or, in the alternative, to obtain body samples from them.
According to a report drawn up on 17 October 2001 by a gendarme sergeant-major, another attempt was made on 16 October 2001 by two fully equipped gendarme teams joined by two commando units. This operation also had to be aborted the following day as it was too cold, foggy and rainy.
On 18 October 2001 the 23
rd
Gendarme Border Division Commander's office informed the Beytüșșebap prosecutor that the bodies could only be recovered by means of an operation conducted in the area. The prosecutor was also informed in the same letter that work on the feasibility of such an operation had begun.
On 18 October 2001 Hazım Aslan, a relative of the two disappeared men, stated in a statement made to the police that the family had made applications to the Beytüșșebap public prosecutor's office as well as to the Șırnak Brigade Commander's office
(Șırnak Tugay Komutanlığı)
.
According to a report drawn up on 22 October 2001 by a gendarme major, a third attempt was made on 21 October 2001 to recover the bodies. It too had to be aborted as the area was covered with snow.
Similar attempts were made on 3 November, 20 November, 16
December 2001 and, finally, on 8
January 2002. The height of the snow had by then reached 50-60 centimetres and there was also a risk of avalanches, with the result that these operations had to be aborted.
On 21 December 2001 Hacı Aslan, son of the disappeared Halit Aslan, stated in his statement made at the Özalp public prosecutor's office that the family had not made any official complaints in relation to the disappearance of their relatives.
On 25 January 2002 the Beytüșșebap public prosecutor asked the Beytüșșebap gendarme commander's office to forward him copies of the documents concerning the evacuation of Yeșilöz village. The prosecutor also asked whether it could have been possible for the two disappeared men to have gone to the area on foot. The prosecutor finally asked for copies of documents concerning the clashes between the security forces, the village guards and terrorists in the area and also of documents concerning the cultivation of cannabis in the area.
On 28 January 2002 the Beytüșșebap gendarme commander's office informed the Beytüșșebap public prosecutor that the villagers had left the village of their own will because of PKK terrorist activities. The prosecutor was also informed that the two persons could have taken the bus from Van to the town of Beytüșșebap but that there were no roads to the village and the area was not safe. The prosecutor was finally informed that there had been 31 attacks by the PKK in the area between 1989 and 2001.
A meeting was held on 20 November 2001 by the Provincial Human Rights Council
(İnsan Hakları İl Kurulu)
.
The Council, which was presided by the provincial governor, consisted of the local mayor, the provincial gendarme commander, the police chief of the province and a number of civil servants. According to the minutes of the meeting, the Council, having examined the evidence in the file, reached the conclusion that innocent civilians had not been killed in the operation. The Council further noted that the preliminary investigation was still continuing and that autopsies could not be carried out due to the lack of transportation facilities and geographic difficulties. The Council stated that efforts to recover the bodies would continue.
On 30 January 2003 the Gendarme Headquarters in Ankara sent a letter to the Ministry of Interior setting out their answers to the questions put by the Court as to whether and what serious attempts had been made to recover the bodies during the spring and summer of 2002 and whether the ammunition recovered has been examined for fingerprints. According to the Gendarme Headquarter's letter, eight attempts had been made between 29 September 2001 and 8
January 2002 but that it had not been possible to find the bodies. It was possible that the bodies had decayed due to natural causes or that they had been taken away by the terrorist organisation. The area where the bodies were left is 2,668 metres in altitude and because of the weather conditions it had not been possible to reach the area by helicopter. The distance to the area had rendered it difficult for the soldiers to bring back the ammunition and that the examination of the ammunition carried out at the military base did not reveal any prints.
B.
Relevant domestic law and practice
The relevant parts of Article 79 of the Turkish Code on Criminal Procedure provides as follows:
“An official examination of a corpse must be made in the presence of a physician. An autopsy shall be performed in the presence of a judge and, in those cases where it is necessary to avoid prejudicial delay, the autopsy shall be performed by two physicians in the presence of the public prosecutor, at least one of the physicians being a forensic practitioner.
...
When it is deemed necessary [during a preliminary investigation] to carry out an autopsy on a body which has already been buried, the permission of the public prosecutor is required and the necessary action will be taken by the [prosecutor].”
Article 80 of the Turkish Code on Criminal Procedure provides as follows:
“Unless there are reasons requiring otherwise, the formal identification of a body is carried out prior to an autopsy and by showing the body to the people who knew the deceased and, if a suspect has already been apprehended, the body is also shown to him or her.”
Article 152 of the Turkish Code on Criminal Procedure provides as follows:
“If there is evidence to suggest that a deceased has not died of natural causes, the police officers or other public officials who have been informed of that fact are required to advise the public prosecutor or a criminal court judge. The body can only be buried after a written burial licence has been issued by the public prosecutor or by a criminal court judge.”
Invoking Article 2 of the Convention, the applicants argued that none of the above-mentioned procedures had been complied with by the authorities. In particular, no autopsies had been carried out on the bodies, the bodies had not been shown to the family members for identification purposes, photographs of the bodies had not been taken and nothing had been done at the place of the incident to collect evidence. They finally stated that the family members were not told where the bodies were found and whether or not they have been buried. The applicants argued that all these failures prove that their relatives were unlawfully killed and that this killing was not justified under Article 2 § 2 of the Convention.
The applicants also argued that the uncertainty about the fate of their deceased relatives, coupled with the authorities' indifference to their basic requests, such as to be informed about any burial of the bodies which might have taken place, constitute inhuman and degrading treatment within the meaning of Article 3 of the Convention.
The applicants further argued that, as a result of the authorities' failure to investigate their claims under Article 2 and 3 of the Convention, they have been denied an effective remedy as required by Article 13 of the Convention.
The applicants finally invoked Article 14 of the Convention in conjunction with the above Articles in that their relatives were killed because of their Kurdish origins.
The applicants complained that their relatives were unlawfully killed because of their Kurdish origins and that the State failed to carry out an adequate investigation into the killings. They invoked Articles 2, 3, 13 and 14 of the Convention, which provide as follows:
Article 2 of the Convention:
“1.
Everyone's right to life shall be protected by law. No one shall be deprived of his life intentionally save in the execution of a sentence of a court following his conviction of a crime for which this penalty is provided by law.
2.
Deprivation of life shall not be regarded as inflicted in contravention of this article when it results from the use of force which is no more than absolutely necessary:
(a)
in defence of any person from unlawful violence;
(b)
in order to effect a lawful arrest or to prevent the escape of a person lawfully detained;
(c)
in action lawfully taken for the purpose of quelling a riot or insurrection.”
Article 3 of the Convention:
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.”
Article 13 of the Convention:
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in [the] Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity.”
Article 14 of the Convention:
“The enjoyment of the rights and freedoms set forth in [the] Convention shall be secured without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status.”
Exhaustion of domestic remedies
The Government submitted that the investigation instigated by the Beytüșșebap public prosecutor into the incident was still continuing. The Government further claimed that there were no special circumstances which would dispense the applicants from exhausting domestic remedies. The detailed information submitted by the Government showed that the investigation was being carried out meticulously by the national authorities. The Government expressed doubts about the good faith of the applicants since they introduced their application with the Court only 18 days after their application to the public prosecutor.
The Government requested the Court to declare the application inadmissible as premature.
The applicants submitted that the investigation into the incident was not an effective one and that it would not yield any results. They submitted that the prosecutor, other than taking statements from the applicants and from the soldiers who participated in the operation and requesting the bodies to be recovered, did not take any steps. They stated, in this connection, that no attempts were made to recover the bodies in the spring and summer months of 2002. A ballistics examination of the ammunition has never been carried out. They finally stated that no steps have been taken by the authorities since January 2002.
The Court notes that it is not disputed between the parties that an investigation was started by the Beytüșșebap public prosecutor's office on 17 September 2001.
In so far as the Government argue that the application is premature because the investigation is still continuing, the Court considers that the issue of exhaustion of domestic remedies requires a determination to be made of the effectiveness of the investigation. As such, it is inextricably linked to the substance of the applicants' complaints under Articles 2 and 13 of the Convention concerning the alleged inadequacy of the investigation. It follows that this issue should be joined to the merits of the case.
Merits
The Government submitted that the identities of the bodies have not yet been established and, accordingly, there was no evidence to support the applicants' claim that Halit Aslan and Ebuzeyt Aslan were killed by the security forces unlawfully.
The Government further argued that the only evidence relied on by the applicants was the alleged anonymous telephone call. However, the alleged telephone call could by no means serve to prove the applicants' allegations to the standard of proof adopted by the Court in the case of
Ireland v. the United Kingdom
(judgment of 18 January 1978, Series A no. 25, § 161).
According to the Government, the investigation was instigated promptly and was being carried out with the utmost scrutiny and diligence.
As regards the effectiveness of the investigation into the applicants' allegations, the Government stated that the documents submitted by them provided detailed information on the difficulties the investigating authorities have encountered. These difficulties provided a plausible explanation as to why the bodies have not yet been identified or autopsies carried out.
In the opinion of the Government, they have complied with their obligations under Article 2 of the Convention.
In the applicants' opinion, the Government's argument that the spot had been visited eight times by the authorities but that it had not been possible to find the bodies was contradicted by a number of documents submitted by the Government themselves. According to these documents, all attempts to reach the area had failed because of bad weather conditions. Furthermore, no explanation was given by the Government as to why no attempts had been made during spring or summer or why a helicopter had not been used to reach the area.
The applicants further submitted that the claim that the soldiers who participated in the military operation did not, contrary to common practice, have a camera with them to take photographs of the deceased men, was not convincing.
As regards the claim made on 13 September 2001 by the Emergency Region Governor that two members of the PKK had been killed during the operation on 12 September 2001 and that another had been injured and detained, the applicants argued that this too was contradicted by the reports drawn up on 13 September 2001 by the soldiers wherein it was stated that three terrorists had been killed. It has not been possible for the applicants, despite all their efforts, to obtain any information about the fate of the alleged injured person.
As to the investigation carried out by the Beytüșșebap public prosecutor, the applicants submitted that nothing had been done since January 2002. Furthermore, there were no records of any ballistics reports containing details of the examination carried out at the military base. The applicants also criticised the public prosecutor's reliance on the soldiers' cursory examination of the rifle.
In the applicants' opinion, the above-mentioned failures of the investigating authorities pointed to a deliberate cover-up of an incident in which their relatives were unlawfully killed by agents of the State. They submitted that the unwillingness of the authorities to recover the bodies was a deliberate attempt to prolong the uncertainty surrounding the killings of their relatives, thereby helping the respondent Government to avoid their obligation under the Convention.
The Court finds, in the light of the parties' submissions, that the application raises issues of fact and law under the Convention, the determination of which should depend on an examination of the merits of the application as a whole. The Court concludes, therefore, that the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35
§
3 of the Convention. No other grounds for declaring it inadmissible have been established.
For these reasons, the Court unanimously
Joins
to the merits the Government's objection to the admissibility of the application;
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
T.L.
Early
J.-P.
Costa
Deputy Registrar
President